summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/opieftp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/opieftp.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/opieftp.ts85
1 files changed, 41 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts
index 95a10e6..6c2193f 100644
--- a/i18n/pl/opieftp.ts
+++ b/i18n/pl/opieftp.ts
@@ -1,16 +1,17 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenia</translation>
+ <translation>Połączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
@@ -28,9 +29,9 @@
<message>
<source>Connect</source>
- <translation>Polacz</translation>
+ <translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
@@ -40,5 +41,5 @@
<message>
<source>Upload</source>
- <translation>Zaladuj</translation>
+ <translation>Załaduj</translation>
</message>
<message>
@@ -48,25 +49,25 @@
<message>
<source>Rename</source>
- <translation>Zmien nazwe</translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Przelacz na lokalny</translation>
+ <translation>Przełącz na lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Przelacz na zdalny</translation>
+ <translation>Przełącz na zdalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation>Przelacz na konfiguracje</translation>
+ <translation>Przełącz na konfiguracje</translation>
</message>
<message>
@@ -92,5 +93,5 @@
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Haslo</translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
@@ -100,9 +101,9 @@
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation>Zdalna sciezka</translation>
+ <translation>Zdalna ścieżka</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
@@ -112,13 +113,13 @@
<message>
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation>
+ <translation>Proszę ustawić informacje o serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
@@ -129,5 +130,5 @@
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation>Nie moge polaczyc do
+ <translation>Nie mogę połączyć do
</translation>
</message>
@@ -135,5 +136,5 @@
<source>Unable to log in
</source>
- <translation>Nie moge sie zalogowac w
+ <translation>Nie mogę sie zalogować w
</translation>
</message>
@@ -141,21 +142,19 @@
<source>Unable to upload
</source>
- <translation>Nie moge zaladowac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować katalogów</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation>Nie moge sciagnac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę ściągnąć</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation>Nie moge wylistowac katalogu
+ <translation>Nie mogę wylistować katalogu
</translation>
</message>
@@ -163,11 +162,10 @@
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogow
-</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogów</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogu w gore
</translation>
</message>
@@ -175,16 +173,15 @@
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation>Nie moge pobrac katalogu
+ <translation>Nie mogę pobrać katalogu
</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation>Zmien katalog</translation>
+ <translation>Zmień katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation>Naprawde chcesz skasowac
-</translation>
+ <translation>Naprawdę chcesz skasować</translation>
</message>
<message>
@@ -192,5 +189,5 @@
It must be empty</source>
<translation> ?
-To musi byc puste</translation>
+To musi być puste</translation>
</message>
<message>
@@ -205,5 +202,5 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation>Nie moge utworzyc katalogu
+ <translation>Nie mogę utworzyć katalogu
</translation>
</message>
@@ -211,5 +208,5 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation>Nie moge usunac katalogu
+ <translation>Nie mogę usunąć katalogu
</translation>
</message>
@@ -217,5 +214,5 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation>Nie moge usunac pliku
+ <translation>Nie mogę usunąć pliku
</translation>
</message>
@@ -223,10 +220,10 @@ To musi byc puste</translation>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy</translation>
</message>
<message>
@@ -236,17 +233,17 @@ To musi byc puste</translation>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>