summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/opieftp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/opieftp.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/opieftp.ts85
1 files changed, 41 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts
index 95a10e6..6c2193f 100644
--- a/i18n/pl/opieftp.ts
+++ b/i18n/pl/opieftp.ts
@@ -1,17 +1,18 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation>Polaczenia</translation>
+ <translation>Połączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remote</source>
@@ -27,11 +28,11 @@
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation>Polacz</translation>
+ <translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Rozlacz</translation>
+ <translation>Rozłącz</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
@@ -39,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation>Zaladuj</translation>
+ <translation>Załaduj</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
@@ -47,27 +48,27 @@
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation>Zmien nazwe</translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Usun</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Przelacz na lokalny</translation>
+ <translation>Przełącz na lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Przelacz na zdalny</translation>
+ <translation>Przełącz na zdalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation>Przelacz na konfiguracje</translation>
+ <translation>Przełącz na konfiguracje</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@@ -91,7 +92,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Haslo</translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
@@ -99,11 +100,11 @@
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation>Zdalna sciezka</translation>
+ <translation>Zdalna ścieżka</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Config</source>
@@ -111,15 +112,15 @@
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation>
+ <translation>Proszę ustawić informacje o serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Note</source>
@@ -128,70 +129,66 @@
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation>Nie moge polaczyc do
+ <translation>Nie mogę połączyć do
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
- <translation>Nie moge sie zalogowac w
+ <translation>Nie mogę sie zalogować w
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
- <translation>Nie moge zaladowac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation>
+ <translation>Nie mogę załadować katalogów</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation>Nie moge sciagnac
-</translation>
+ <translation>Nie mogę ściągnąć</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation>Nie moge wylistowac katalogu
+ <translation>Nie mogę wylistować katalogu
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogow
-</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogów</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore
+ <translation>Nie mogę zmienić katalogu w gore
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation>Nie moge pobrac katalogu
+ <translation>Nie mogę pobrać katalogu
</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation>Zmien katalog</translation>
+ <translation>Zmień katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation>Naprawde chcesz skasowac
-</translation>
+ <translation>Naprawdę chcesz skasować</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation> ?
-To musi byc puste</translation>
+To musi być puste</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -204,30 +201,30 @@ To musi byc puste</translation>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation>Nie moge utworzyc katalogu
+ <translation>Nie mogę utworzyć katalogu
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation>Nie moge usunac katalogu
+ <translation>Nie mogę usunąć katalogu
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation>Nie moge usunac pliku
+ <translation>Nie mogę usunąć pliku
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation>
+ <translation>Nie mogę zmienić nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
@@ -235,19 +232,19 @@ To musi byc puste</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>