-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 1842a65..1ee43c3 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -350,97 +350,97 @@ Zakończ natychmiast | |||
350 | tą aplikację.</translation> | 350 | tą aplikację.</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>WARNING</source> | 353 | <source>WARNING</source> |
354 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> | 354 | <translation>OSTRZEŻENIE</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 357 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
358 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> | 358 | <translation><p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Ok</source> | 361 | <source>Ok</source> |
362 | <translation>OK</translation> | 362 | <translation>OK</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>The battery is running very low. </source> | 365 | <source>The battery is running very low. </source> |
366 | <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation> | 366 | <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | 369 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> |
370 | <translation><p>Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski<p>Naładuj ją</translation> | 370 | <translation><p>Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski<p>Naładuj ją</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | </context> | 372 | </context> |
373 | <context> | 373 | <context> |
374 | <name>ShutdownImpl</name> | 374 | <name>ShutdownImpl</name> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>Terminate</source> | 376 | <source>Terminate</source> |
377 | <translation>Zamknij</translation> | 377 | <translation>Zamknij</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Terminate Opie</source> | 380 | <source>Terminate Opie</source> |
381 | <translation>Zamknij Opie</translation> | 381 | <translation>Zamknij Opie</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>Reboot</source> | 384 | <source>Reboot</source> |
385 | <translation>Restartuj system</translation> | 385 | <translation>Restartuj system</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Restart Opie</source> | 388 | <source>Restart Opie</source> |
389 | <translation>Restartuj Opie</translation> | 389 | <translation>Restartuj Opie</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Shutdown</source> | 392 | <source>Shutdown</source> |
393 | <translation>Zamknij system</translation> | 393 | <translation>Zamknij system</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source><p> | 396 | <source><p> |
397 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 397 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
398 | <translation><p> | 398 | <translation type="obsolete"><p> |
399 | Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> | 399 | Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Cancel</source> | 402 | <source>Cancel</source> |
403 | <translation>Anuluj</translation> | 403 | <translation>Anuluj</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Shutdown...</source> | 406 | <source>Shutdown...</source> |
407 | <translation>Zamykanie systemu...</translation> | 407 | <translation>Zamykanie systemu...</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | </context> | 409 | </context> |
410 | <context> | 410 | <context> |
411 | <name>SyncAuthentication</name> | 411 | <name>SyncAuthentication</name> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Sync Connection</source> | 413 | <source>Sync Connection</source> |
414 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> | 414 | <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 417 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
418 | <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> | 418 | <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Deny</source> | 421 | <source>Deny</source> |
422 | <translation>Odmów</translation> | 422 | <translation>Odmów</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 425 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
426 | <translation><p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> | 426 | <translation><p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Allow</source> | 429 | <source>Allow</source> |
430 | <translation>Zezwól</translation> | 430 | <translation>Zezwól</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | 433 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> |
434 | <translation><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> | 434 | <translation><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 437 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
438 | <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> | 438 | <translation><qt><p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.</qt></translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | </context> | 440 | </context> |
441 | <context> | 441 | <context> |
442 | <name>SyncDialog</name> | 442 | <name>SyncDialog</name> |
443 | <message> | 443 | <message> |
444 | <source>Abort</source> | 444 | <source>Abort</source> |
445 | <translation>Przerwij</translation> | 445 | <translation>Przerwij</translation> |
446 | </message> | 446 | </message> |