summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 1842a65..1ee43c3 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -350,97 +350,97 @@ Zakończ natychmiast
350tą aplikację.</translation> 350tą aplikację.</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>WARNING</source> 353 <source>WARNING</source>
354 <translation>OSTRZEŻENIE</translation> 354 <translation>OSTRZEŻENIE</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 357 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
358 <translation>&lt;p&gt;Poziom naładowania baterii jest krytyczny!&lt;p&gt;Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation> 358 <translation>&lt;p&gt;Poziom naładowania baterii jest krytyczny!&lt;p&gt;Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Ok</source> 361 <source>Ok</source>
362 <translation>OK</translation> 362 <translation>OK</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>The battery is running very low. </source> 365 <source>The battery is running very low. </source>
366 <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation> 366 <translation>Poziom naładowania baterii jest bardzo niski.</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 369 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
370 <translation>&lt;p&gt;Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski&lt;p&gt;Naładuj ją</translation> 370 <translation>&lt;p&gt;Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski&lt;p&gt;Naładuj ją</translation>
371 </message> 371 </message>
372</context> 372</context>
373<context> 373<context>
374 <name>ShutdownImpl</name> 374 <name>ShutdownImpl</name>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Terminate</source> 376 <source>Terminate</source>
377 <translation>Zamknij</translation> 377 <translation>Zamknij</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Terminate Opie</source> 380 <source>Terminate Opie</source>
381 <translation>Zamknij Opie</translation> 381 <translation>Zamknij Opie</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Reboot</source> 384 <source>Reboot</source>
385 <translation>Restartuj system</translation> 385 <translation>Restartuj system</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Restart Opie</source> 388 <source>Restart Opie</source>
389 <translation>Restartuj Opie</translation> 389 <translation>Restartuj Opie</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Shutdown</source> 392 <source>Shutdown</source>
393 <translation>Zamknij system</translation> 393 <translation>Zamknij system</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>&lt;p&gt; 396 <source>&lt;p&gt;
397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 397These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
398 <translation>&lt;p&gt; 398 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
399Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation> 399Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne.</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Cancel</source> 402 <source>Cancel</source>
403 <translation>Anuluj</translation> 403 <translation>Anuluj</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Shutdown...</source> 406 <source>Shutdown...</source>
407 <translation>Zamykanie systemu...</translation> 407 <translation>Zamykanie systemu...</translation>
408 </message> 408 </message>
409</context> 409</context>
410<context> 410<context>
411 <name>SyncAuthentication</name> 411 <name>SyncAuthentication</name>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Sync Connection</source> 413 <source>Sync Connection</source>
414 <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation> 414 <translation>Połączenie synchronizacyjne</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 417 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
418 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.&lt;p&gt;Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> 418 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.&lt;p&gt;Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Deny</source> 421 <source>Deny</source>
422 <translation>Odmów</translation> 422 <translation>Odmów</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 425 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
426 <translation>&lt;p&gt;Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> 426 <translation>&lt;p&gt;Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Allow</source> 429 <source>Allow</source>
430 <translation>Zezwól</translation> 430 <translation>Zezwól</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 433 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
434 <translation>&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation> 434 <translation>&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 437 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
438 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.&lt;/qt&gt;</translation> 438 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.&lt;/qt&gt;</translation>
439 </message> 439 </message>
440</context> 440</context>
441<context> 441<context>
442 <name>SyncDialog</name> 442 <name>SyncDialog</name>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Abort</source> 444 <source>Abort</source>
445 <translation>Przerwij</translation> 445 <translation>Przerwij</translation>
446 </message> 446 </message>