-rw-r--r-- | i18n/pl/sysinfo.ts | 32 |
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 3b040a7..7f80e9a 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts | |||
@@ -153,18 +153,2 @@ | |||
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
155 | Memory is categorized as follows: | ||
156 | |||
157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. | ||
162 | Pamiec jest podzielona na kategorie: | ||
163 | |||
164 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. | ||
165 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. | ||
166 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. | ||
167 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
@@ -226,6 +210,2 @@ Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub | |||
226 | <message> | 210 | <message> |
227 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>You really want to execute | 211 | <source>You really want to execute |
@@ -293,6 +273,2 @@ Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by | |||
293 | <message> | 273 | <message> |
294 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Really want to send %1 | 274 | <source>Really want to send %1 |
@@ -364,10 +340,2 @@ to this process?</source> | |||
364 | <message> | 340 | <message> |
365 | <source><p>Model: </source> | ||
366 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source><p>Vendor: </source> | ||
370 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 341 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |