-rw-r--r-- | i18n/pl/systemtime.ts | 112 |
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts index 2259c4a..9254219 100644 --- a/i18n/pl/systemtime.ts +++ b/i18n/pl/systemtime.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Time format</source> | 5 | <source>Time format</source> |
6 | <translation type="unfinished">Format czasu</translation> | 6 | <translation>Format czasu</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>hh:mm</source> | 9 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation type="unfinished">gg:mm</translation> | 10 | <translation>gg:mm</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 13 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation type="unfinished">D/M gg:mm</translation> | 14 | <translation>D/M gg:mm</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 17 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>M/D gg:mm</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation type="unfinished">12/24 godzin</translation> | 22 | <translation>12/24 godzin</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation type="unfinished">24 godziny</translation> | 26 | <translation>24 godziny</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation type="unfinished">12 godzin</translation> | 30 | <translation>12 godzin</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation type="unfinished">Format daty</translation> | 34 | <translation>Format daty</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation type="unfinished">Tydzien zaczyna sie w</translation> | 38 | <translation>Tydzien zaczyna sie w</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation type="unfinished">Niedziele</translation> | 42 | <translation>Niedziele</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation type="unfinished">Poniedzialek</translation> | 46 | <translation>Poniedzialek</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>SystemTime</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Czas</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Format</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Ustawienia</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Przewiduj</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ | |||
72 | <source>Continue?</source> | 72 | <source>Continue?</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Kontynuowac?</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -77,3 +77,4 @@ | |||
77 | ntpdate </source> | 77 | ntpdate </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Uruchamiam: |
79 | ntpdate</translation> | ||
79 | </message> | 80 | </message> |
@@ -81,3 +82,3 @@ ntpdate </source> | |||
81 | <source>Error</source> | 82 | <source>Error</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Blad</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ ntpdate </source> | |||
85 | <source>Error while getting time from network.</source> | 86 | <source>Error while getting time from network.</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Blad podczas pobierania czasu z sieci.</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -89,3 +90,3 @@ ntpdate </source> | |||
89 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 90 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Blad podczas uruchamiania ntpdate</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
@@ -93,3 +94,3 @@ ntpdate </source> | |||
93 | <source>Time Server</source> | 94 | <source>Time Server</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Serwer Czasu</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
@@ -98,3 +99,4 @@ ntpdate </source> | |||
98 | server: </source> | 99 | server: </source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Blad podczas pobierania czasu |
101 | z serwera:</translation> | ||
100 | </message> | 102 | </message> |
@@ -102,3 +104,3 @@ ntpdate </source> | |||
102 | <source>Could not connect to server </source> | 104 | <source>Could not connect to server </source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Nie mozna polaczyc sie z serwerem</translation> |
104 | </message> | 106 | </message> |
@@ -106,3 +108,3 @@ ntpdate </source> | |||
106 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Prosiles o opoznienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minelo tylko %2 minut.<br>Kontynuowac?</translation> |
108 | </message> | 110 | </message> |
@@ -110,3 +112,3 @@ ntpdate </source> | |||
110 | <source>%1 seconds</source> | 112 | <source>%1 seconds</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>%1 sekund</translation> |
112 | </message> | 114 | </message> |
@@ -117,3 +119,3 @@ ntpdate </source> | |||
117 | <source>Start time</source> | 119 | <source>Start time</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Czas poczatkowy</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
@@ -121,3 +123,3 @@ ntpdate </source> | |||
121 | <source>n/a</source> | 123 | <source>n/a</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>brak</translation> |
123 | </message> | 125 | </message> |
@@ -125,3 +127,3 @@ ntpdate </source> | |||
125 | <source>Time shift</source> | 127 | <source>Time shift</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Przesuniecie czasu</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
@@ -129,3 +131,3 @@ ntpdate </source> | |||
129 | <source>New time</source> | 131 | <source>New time</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Nowy czas</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
@@ -133,3 +135,3 @@ ntpdate </source> | |||
133 | <source>Get time from the network</source> | 135 | <source>Get time from the network</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
@@ -140,3 +142,3 @@ ntpdate </source> | |||
140 | <source>Predicted time drift</source> | 142 | <source>Predicted time drift</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Przewidziany upływ czasu</translation> |
142 | </message> | 144 | </message> |
@@ -144,3 +146,3 @@ ntpdate </source> | |||
144 | <source>n/a</source> | 146 | <source>n/a</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>brak</translation> |
146 | </message> | 148 | </message> |
@@ -148,3 +150,3 @@ ntpdate </source> | |||
148 | <source>Estimated shift</source> | 150 | <source>Estimated shift</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Oszacowane przesuniecie</translation> |
150 | </message> | 152 | </message> |
@@ -152,3 +154,3 @@ ntpdate </source> | |||
152 | <source>Predicted time</source> | 154 | <source>Predicted time</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Przewidziany czas</translation> |
154 | </message> | 156 | </message> |
@@ -156,3 +158,3 @@ ntpdate </source> | |||
156 | <source>Shift [s/h]</source> | 158 | <source>Shift [s/h]</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Pszesuniecie [s/g]</translation> |
158 | </message> | 160 | </message> |
@@ -160,3 +162,3 @@ ntpdate </source> | |||
160 | <source>Last [h]</source> | 162 | <source>Last [h]</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Ostatnia [g]</translation> |
162 | </message> | 164 | </message> |
@@ -164,3 +166,3 @@ ntpdate </source> | |||
164 | <source>Offset [s]</source> | 166 | <source>Offset [s]</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Ofset [s]</translation> |
166 | </message> | 168 | </message> |
@@ -168,3 +170,3 @@ ntpdate </source> | |||
168 | <source>Predict time</source> | 170 | <source>Predict time</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Przewiduj czas</translation> |
170 | </message> | 172 | </message> |
@@ -172,3 +174,3 @@ ntpdate </source> | |||
172 | <source>Set predicted time</source> | 174 | <source>Set predicted time</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> |
174 | </message> | 176 | </message> |
@@ -176,3 +178,3 @@ ntpdate </source> | |||
176 | <source> s/h</source> | 178 | <source> s/h</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>s/g</translation> |
178 | </message> | 180 | </message> |
@@ -180,3 +182,3 @@ ntpdate </source> | |||
180 | <source> seconds</source> | 182 | <source> seconds</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>sekundy</translation> |
182 | </message> | 184 | </message> |
@@ -187,3 +189,3 @@ ntpdate </source> | |||
187 | <source>Time server</source> | 189 | <source>Time server</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Serwer czasu</translation> |
189 | </message> | 191 | </message> |
@@ -191,3 +193,3 @@ ntpdate </source> | |||
191 | <source>minutes between time updates</source> | 193 | <source>minutes between time updates</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>minuty pomiedzy aktualizacjami czasu</translation> |
193 | </message> | 195 | </message> |
@@ -195,3 +197,3 @@ ntpdate </source> | |||
195 | <source>minutes between prediction updates</source> | 197 | <source>minutes between prediction updates</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>minuty pomiedzy aktualizacjami przewidywan</translation> |
197 | </message> | 199 | </message> |
@@ -199,3 +201,3 @@ ntpdate </source> | |||
199 | <source>Display time server information</source> | 201 | <source>Display time server information</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Pokaz informacje o serwerze czasu</translation> |
201 | </message> | 203 | </message> |
@@ -203,3 +205,3 @@ ntpdate </source> | |||
203 | <source>Display time prediction information</source> | 205 | <source>Display time prediction information</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Pokaz informacje o przewidywaniu czasu</translation> |
205 | </message> | 207 | </message> |
@@ -210,3 +212,3 @@ ntpdate </source> | |||
210 | <source>Hour</source> | 212 | <source>Hour</source> |
211 | <translation type="unfinished">Godzin</translation> | 213 | <translation>Godzina</translation> |
212 | </message> | 214 | </message> |
@@ -214,3 +216,3 @@ ntpdate </source> | |||
214 | <source>Minute</source> | 216 | <source>Minute</source> |
215 | <translation type="unfinished">Minuta</translation> | 217 | <translation>Minuta</translation> |
216 | </message> | 218 | </message> |
@@ -218,3 +220,3 @@ ntpdate </source> | |||
218 | <source>AM</source> | 220 | <source>AM</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>AM</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
@@ -222,3 +224,3 @@ ntpdate </source> | |||
222 | <source>PM</source> | 224 | <source>PM</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>PM</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
@@ -226,3 +228,3 @@ ntpdate </source> | |||
226 | <source>Date</source> | 228 | <source>Date</source> |
227 | <translation type="unfinished">Data</translation> | 229 | <translation>Data</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
@@ -230,3 +232,3 @@ ntpdate </source> | |||
230 | <source>Time zone</source> | 232 | <source>Time zone</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Strefa czasowa</translation> |
232 | </message> | 234 | </message> |
@@ -234,3 +236,3 @@ ntpdate </source> | |||
234 | <source>Get time from the network</source> | 236 | <source>Get time from the network</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> |
236 | </message> | 238 | </message> |
@@ -238,3 +240,3 @@ ntpdate </source> | |||
238 | <source>Set predicted time</source> | 240 | <source>Set predicted time</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> |
240 | </message> | 242 | </message> |