summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index dfdb883..cb74d8b 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -67,96 +67,100 @@
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation>Przewiduj</translation> 69 <translation>Przewiduj</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
73 <translation>Kontynuować?</translation> 73 <translation>Kontynuować?</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Running: 76 <source>Running:
77ntpdate </source> 77ntpdate </source>
78 <translation>Uruchamiam: 78 <translation>Uruchamiam:
79ntpdate</translation> 79ntpdate</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
83 <translation>Błąd</translation> 83 <translation>Błąd</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Error while getting time from network.</source> 86 <source>Error while getting time from network.</source>
87 <translation>Błąd podczas pobierania czasu z sieci.</translation> 87 <translation>Błąd podczas pobierania czasu z sieci.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error while executing ntpdate</source> 90 <source>Error while executing ntpdate</source>
91 <translation>Błąd podczas uruchamiania ntpdate</translation> 91 <translation>Błąd podczas uruchamiania ntpdate</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Time Server</source> 94 <source>Time Server</source>
95 <translation>Serwer czasu</translation> 95 <translation>Serwer czasu</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Error while getting time from 98 <source>Error while getting time from
99 server: </source> 99 server: </source>
100 <translation>Błąd podczas pobierania czasu 100 <translation>Błąd podczas pobierania czasu
101z serwera:</translation> 101z serwera:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Could not connect to server </source> 104 <source>Could not connect to server </source>
105 <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation> 105 <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
109 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation> 109 <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.&lt;br&gt;Kontynuować?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>%1 seconds</source> 112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 sekund</translation> 113 <translation>%1 sekund</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Retrieving time from network...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
115</context> 119</context>
116<context> 120<context>
117 <name>NTPTabWidget</name> 121 <name>NTPTabWidget</name>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Start time</source> 123 <source>Start time</source>
120 <translation>Czas początkowy</translation> 124 <translation>Czas początkowy</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>n/a</source> 127 <source>n/a</source>
124 <translation>brak</translation> 128 <translation>brak</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Time shift</source> 131 <source>Time shift</source>
128 <translation>Przesunięcie czasu</translation> 132 <translation>Przesunięcie czasu</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>New time</source> 135 <source>New time</source>
132 <translation>Nowy czas</translation> 136 <translation>Nowy czas</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Get time from the network</source> 139 <source>Get time from the network</source>
136 <translation>Pobierz czas z sieci</translation> 140 <translation>Pobierz czas z sieci</translation>
137 </message> 141 </message>
138</context> 142</context>
139<context> 143<context>
140 <name>PredictTabWidget</name> 144 <name>PredictTabWidget</name>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Predicted time drift</source> 146 <source>Predicted time drift</source>
143 <translation>Przewidziany upływ czasu</translation> 147 <translation>Przewidziany upływ czasu</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>n/a</source> 150 <source>n/a</source>
147 <translation>brak</translation> 151 <translation>brak</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Estimated shift</source> 154 <source>Estimated shift</source>
151 <translation>Oszacowane przesunięcie</translation> 155 <translation>Oszacowane przesunięcie</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Predicted time</source> 158 <source>Predicted time</source>
155 <translation>Przewidziany czas</translation> 159 <translation>Przewidziany czas</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Shift [s/h]</source> 162 <source>Shift [s/h]</source>
159 <translation>Pszesunięcie [s/g]</translation> 163 <translation>Pszesunięcie [s/g]</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Last [h]</source> 166 <source>Last [h]</source>