summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts128
1 files changed, 65 insertions, 63 deletions
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index ba98156..f91a5a7 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>WyborCzcionki</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Wybor czcionki</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Rozmiar</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Styl</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nowy</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Otworz</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Zapisz</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Zapisz jako</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Wytnij</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Kopiuj</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Wklej</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Znajdz...</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Powieksz</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Pomniejsz</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Pogrobiona</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Pochyla</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Zawijal linie</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>File</source> 92 <source>File</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Plik</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Edycja</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>View</source> 100 <source>View</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Widok</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Find Next</source> 104 <source>Find Next</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Znajdz nastepny</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Close Find</source> 108 <source>Close Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Delete</source> 112 <source>Delete</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Usun</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Text Editor</source> 116 <source>Text Editor</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Edytor tekstu</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Unnamed</source> 120 <source>Unnamed</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Nienazwany</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Zapisz plik jako</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Uprawnienia</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>WyborCzcionki</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -139,3 +139,5 @@ from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Czy naprawde
141chcesz usunac ten plikz dysku?
142To jest nieodwracalne!</translation>
141 </message> 143 </message>
@@ -143,3 +145,3 @@ This is irreversable!!</source>
143 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Tak</translation>
145 </message> 147 </message>
@@ -147,3 +149,3 @@ This is irreversable!!</source>
147 <source>No</source> 149 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Nie</translation>
149 </message> 151 </message>
@@ -154,3 +156,3 @@ This is irreversable!!</source>
154 <source>Name</source> 156 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Nazwa</translation>
156 </message> 158 </message>
@@ -158,3 +160,3 @@ This is irreversable!!</source>
158 <source>Size</source> 160 <source>Size</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Rozmiar</translation>
160 </message> 162 </message>
@@ -162,3 +164,3 @@ This is irreversable!!</source>
162 <source>Documents</source> 164 <source>Documents</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Dokumenty</translation>
164 </message> 166 </message>
@@ -166,3 +168,3 @@ This is irreversable!!</source>
166 <source>All files</source> 168 <source>All files</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Wszystkie pliki</translation>
168 </message> 170 </message>
@@ -170,3 +172,3 @@ This is irreversable!!</source>
170 <source>Hidden files</source> 172 <source>Hidden files</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Ukryte pliki</translation>
172 </message> 174 </message>
@@ -174,3 +176,3 @@ This is irreversable!!</source>
174 <source>Type: %1</source> 176 <source>Type: %1</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Typ: %1</translation>
176 </message> 178 </message>
@@ -178,3 +180,3 @@ This is irreversable!!</source>
178 <source>Change Directory</source> 180 <source>Change Directory</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Zmiana katalogu</translation>
180 </message> 182 </message>
@@ -182,3 +184,3 @@ This is irreversable!!</source>
182 <source>Make Directory</source> 184 <source>Make Directory</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Nowy katalog</translation>
184 </message> 186 </message>
@@ -190,3 +192,3 @@ This is irreversable!!</source>
190 <source>Rename</source> 192 <source>Rename</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Zmien nazwe</translation>
192 </message> 194 </message>
@@ -194,3 +196,3 @@ This is irreversable!!</source>
194 <source>Delete</source> 196 <source>Delete</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Usun</translation>
196 </message> 198 </message>
@@ -198,3 +200,3 @@ This is irreversable!!</source>
198 <source>All</source> 200 <source>All</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Wszystkie</translation>
200 </message> 202 </message>
@@ -205,3 +207,3 @@ This is irreversable!!</source>
205 <source>filePermissions</source> 207 <source>filePermissions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>UprawnieniaPlikow</translation>
207 </message> 209 </message>
@@ -209,3 +211,3 @@ This is irreversable!!</source>
209 <source>Set File Permissions</source> 211 <source>Set File Permissions</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
211 </message> 213 </message>
@@ -213,3 +215,3 @@ This is irreversable!!</source>
213 <source>Set file permissions for:</source> 215 <source>Set file permissions for:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
215 </message> 217 </message>
@@ -217,3 +219,3 @@ This is irreversable!!</source>
217 <source>owner</source> 219 <source>owner</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>wlasciciel</translation>
219 </message> 221 </message>
@@ -221,3 +223,3 @@ This is irreversable!!</source>
221 <source>group</source> 223 <source>group</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>grupa</translation>
223 </message> 225 </message>
@@ -225,3 +227,3 @@ This is irreversable!!</source>
225 <source>others</source> 227 <source>others</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>inni</translation>
227 </message> 229 </message>
@@ -229,3 +231,3 @@ This is irreversable!!</source>
229 <source>Owner</source> 231 <source>Owner</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Wlasciciel</translation>
231 </message> 233 </message>
@@ -233,3 +235,3 @@ This is irreversable!!</source>
233 <source>Group</source> 235 <source>Group</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Grupa</translation>
235 </message> 237 </message>
@@ -237,3 +239,3 @@ This is irreversable!!</source>
237 <source>read</source> 239 <source>read</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>odczyt</translation>
239 </message> 241 </message>
@@ -241,3 +243,3 @@ This is irreversable!!</source>
241 <source>write</source> 243 <source>write</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>zapis</translation>
243 </message> 245 </message>
@@ -245,3 +247,3 @@ This is irreversable!!</source>
245 <source>execute</source> 247 <source>execute</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>wykonywanie</translation>
247 </message> 249 </message>
@@ -249,3 +251,3 @@ This is irreversable!!</source>
249 <source>Warning</source> 251 <source>Warning</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Uwaga</translation>
251 </message> 253 </message>
@@ -253,3 +255,3 @@ This is irreversable!!</source>
253 <source>Error- no user</source> 255 <source>Error- no user</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
255 </message> 257 </message>
@@ -257,3 +259,3 @@ This is irreversable!!</source>
257 <source>Error- no group</source> 259 <source>Error- no group</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Blad- brak grupy</translation>
259 </message> 261 </message>
@@ -261,3 +263,3 @@ This is irreversable!!</source>
261 <source>Error setting ownership or group</source> 263 <source>Error setting ownership or group</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
263 </message> 265 </message>
@@ -265,3 +267,3 @@ This is irreversable!!</source>
265 <source>Error setting mode</source> 267 <source>Error setting mode</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
267 </message> 269 </message>
@@ -276,3 +278,3 @@ This is irreversable!!</source>
276 <source>Name</source> 278 <source>Name</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Nazwa</translation>
278 </message> 280 </message>
@@ -280,3 +282,3 @@ This is irreversable!!</source>
280 <source>Size</source> 282 <source>Size</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Rozmiar</translation>
282 </message> 284 </message>
@@ -284,3 +286,3 @@ This is irreversable!!</source>
284 <source>Date</source> 286 <source>Date</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Data</translation>
286 </message> 288 </message>
@@ -288,3 +290,3 @@ This is irreversable!!</source>
288 <source>set file permissions</source> 290 <source>set file permissions</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>ustaw uprawnienia do pliku</translation>
290 </message> 292 </message>