-rw-r--r-- | i18n/pl/textedit.ts | 19 |
1 files changed, 0 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts index 60d4647..d34fc6f 100644 --- a/i18n/pl/textedit.ts +++ b/i18n/pl/textedit.ts | |||
@@ -126,39 +126,24 @@ | |||
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>FontDialog</source> | 128 | <source>FontDialog</source> |
129 | <translation>WyborCzcionki</translation> | 129 | <translation>WyborCzcionki</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Do you really want | ||
133 | to delete the current file | ||
134 | from the disk? | ||
135 | This is irreversable!!</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Czy naprawde | ||
137 | chcesz usunac ten plikz dysku? | ||
138 | To jest nieodwracalne!</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Yes</source> | 132 | <source>Yes</source> |
142 | <translation>Tak</translation> | 133 | <translation>Tak</translation> |
143 | </message> | 134 | </message> |
144 | <message> | 135 | <message> |
145 | <source>No</source> | 136 | <source>No</source> |
146 | <translation>Nie</translation> | 137 | <translation>Nie</translation> |
147 | </message> | 138 | </message> |
148 | <message> | 139 | <message> |
149 | <source>About</source> | 140 | <source>About</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 142 | </message> |
152 | <message> | 143 | <message> |
153 | <source>Text Editor has detected | ||
154 | you selected a .desktop file. | ||
155 | Open .desktop file or linked file?</source> | ||
156 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>.desktop File</source> | 144 | <source>.desktop File</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
161 | </message> | 146 | </message> |
162 | <message> | 147 | <message> |
163 | <source>Linked Document</source> | 148 | <source>Linked Document</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -201,16 +186,12 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 187 | </message> |
203 | </context> | 188 | </context> |
204 | <context> | 189 | <context> |
205 | <name>filePermissions</name> | 190 | <name>filePermissions</name> |
206 | <message> | 191 | <message> |
207 | <source>filePermissions</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">UprawnieniaPlikow</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Set File Permissions</source> | 192 | <source>Set File Permissions</source> |
212 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> | 193 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> |
213 | </message> | 194 | </message> |
214 | <message> | 195 | <message> |
215 | <source>Set file permissions for:</source> | 196 | <source>Set file permissions for:</source> |
216 | <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> | 197 | <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> |