summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/today.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts12
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 2c218a7..724e2c9 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,138 +1,146 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="obsolete">Dzisiaj</translation>
+ <translation type="unfinished">Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Wypełnij wizytowkę</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
- <translation>Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Brak aktywnych wtyczek</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Kliknij tu żeby uruchomić powiązana aplikacją</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Właściciel </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Today Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Dzisiaj - autor: Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Kliknij tu ąeby wyświetlic okno konfiguracyjne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładowac:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Do góry</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Do dołu</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>aktywne/kolejność</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>różne</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pole by włączyć/wyłączyć wtyczkę lub używając przycisków ze strzałkami po prawej stronie zmień kolejność wyświetlania</translation>
</message>
<message>
<source>Today Config</source>
<translation>Konfiguracja Dzisiaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfigMiscBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Zaznacz to jeśli program ma być automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on resume?</source>
<translation>autostart po wznowieniu?</translation>
</message>
<message>
<source>tiny banner</source>
<translation>malutki baner</translation>
</message>
<message>
<source>Have small banner </source>
<translation>Pokazuj mały baner</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minut nieaktywny</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Ustaw rozmiar ikon w pikselach</translation>
</message>
<message>
<source>icon size</source>
<translation>rozmiar ikon</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nigdy</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation>Jak często program powinien odświeżać dane</translation>
</message>
<message>
<source>refresh</source>
<translation>odśwież</translation>
</message>
</context>
</TS>