summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index b255358..b86858b 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Lista ZrobTo</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Nowy proces</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Priorytet:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>1 - Bardzo wysoki</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>2 - Wysoki</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>3 - Normalny</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>4 - Niski</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>5 - Bardzo niski</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Kategoria:</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Kompletny</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Opis</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Nieprzypisany</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Wszystkie</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Todo</source> 86 <source>Todo</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>ZrobTo</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Out of Space</source> 90 <source>Out of Space</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Brak pamieci</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@ before you enter any data</source>
100 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Nowy proces</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@ before you enter any data</source>
104 <source>Edit</source> 104 <source>Edit</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Edycja</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@ before you enter any data</source>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Usun</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@ before you enter any data</source>
116 <source>Find</source> 116 <source>Find</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Znajdz</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@ before you enter any data</source>
120 <source>Completed tasks</source> 120 <source>Completed tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Zakonczonych procesow</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@ before you enter any data</source>
124 <source>Task</source> 124 <source>Task</source>
125 <translation type="obsolete"></translation> 125 <translation>Proces</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@ before you enter any data</source>
128 <source>View</source> 128 <source>View</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Widok</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>Edit Task</source> 136 <source>Edit Task</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Edycja procesu</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>All Categories</source> 140 <source>All Categories</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Wszystkie kategorie</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Unfiled</source> 144 <source>Unfiled</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Nieprzypisany</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@ before you enter any data</source>
148 <source>Out of space</source> 148 <source>Out of space</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Brak pamieci</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@ Quit Anyway?</source>
161 <source>Show Deadline</source> 161 <source>Show Deadline</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Wyswietl Deadline</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@ Quit Anyway?</source>
169 <source>Fonts</source> 169 <source>Fonts</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Czcionka</translation>
171 </message> 171 </message>