summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts84
1 files changed, 0 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 3a4f053..06ec611 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -40,274 +40,190 @@
40 <translation>Alarmy</translation> 40 <translation>Alarmy</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
44 <translation>Informacja</translation> 44 <translation>Informacja</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
48 <translation>Status</translation> 48 <translation>Status</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Recurrence</source> 51 <source>Recurrence</source>
52 <translation>Powtarzalność</translation> 52 <translation>Powtarzalność</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Task Editor</source> 55 <source>Task Editor</source>
56 <translation>Edytor zadań</translation> 56 <translation>Edytor zadań</translation>
57 </message> 57 </message>
58</context> 58</context>
59<context> 59<context>
60 <name>Opie</name> 60 <name>Opie</name>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Todo List</source> 62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> 63 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Task</source> 66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69</context> 69</context>
70<context> 70<context>
71 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
74 <translation>Wprowadź zadanie</translation> 74 <translation>Wprowadź zadanie</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Edit Task</source> 77 <source>Edit Task</source>
78 <translation>Edytuj zadanie</translation> 78 <translation>Edytuj zadanie</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>silent</source> 81 <source>silent</source>
82 <translation>cichy</translation> 82 <translation>cichy</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
86 <translation>głośny</translation> 86 <translation>głośny</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Opie Todolist</source>
90 <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation>
91 </message>
92</context> 88</context>
93<context> 89<context>
94 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
95 <message> 91 <message>
96 <source>New from template</source>
97 <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>New Task</source>
101 <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Click here to create a new task.</source>
105 <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Edit Task</source>
109 <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Click here to modify the current task.</source>
113 <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>View Task</source>
117 <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Delete...</source>
121 <translation type="obsolete">Usuń...</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Click here to remove the current task.</source>
125 <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Delete all...</source>
129 <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
133 <translation>Usuń ukończone</translation> 93 <translation>Usuń ukończone</translation>
134 </message> 94 </message>
135 <message> 95 <message>
136 <source>Beam</source>
137 <translation type="obsolete">Emituj</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
141 <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Find</source>
145 <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
149 <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> 97 <translation>Pokaż ukończone zadania</translation>
150 </message> 98 </message>
151 <message> 99 <message>
152 <source>Show only over-due tasks</source> 100 <source>Show only over-due tasks</source>
153 <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation> 101 <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation>
154 </message> 102 </message>
155 <message> 103 <message>
156 <source>Show task deadlines</source> 104 <source>Show task deadlines</source>
157 <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation> 105 <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation>
158 </message> 106 </message>
159 <message> 107 <message>
160 <source>Show quick task bar</source> 108 <source>Show quick task bar</source>
161 <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> 109 <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation>
162 </message> 110 </message>
163 <message> 111 <message>
164 <source>Data</source>
165 <translation type="obsolete">Dane</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Category</source>
169 <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Options</source>
173 <translation type="obsolete">Opcje</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
177 <translation>SzybkaEdycja</translation> 113 <translation>SzybkaEdycja</translation>
178 </message> 114 </message>
179 <message> 115 <message>
180 <source>This is a listing of all current tasks. 116 <source>This is a listing of all current tasks.
181 117
182The list displays the following information: 118The list displays the following information:
1831. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1191. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1842. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1202. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1853. Description - description of task. Click here to select the task. 1213. Description - description of task. Click here to select the task.
1864. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1224. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
187 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. 123 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań.
188 124
189Na liście umieszczone są nastepujące informacje: 125Na liście umieszczone są nastepujące informacje:
1901. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. 1261. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie.
1912. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. 1272. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
1923. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. 1283. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie.
1934. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation> 1294. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation>
194 </message> 130 </message>
195 <message> 131 <message>
196 <source>All Categories</source>
197 <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
201 <translation>Brak pamięci</translation> 133 <translation>Brak pamięci</translation>
202 </message> 134 </message>
203 <message> 135 <message>
204 <source>Todo was unable 136 <source>Todo was unable
205to save your changes. 137to save your changes.
206Free up some space 138Free up some space
207and try again. 139and try again.
208 140
209Quit Anyway?</source> 141Quit Anyway?</source>
210 <translation>Program nie był w stanie 142 <translation>Program nie był w stanie
211zapisać zmian. 143zapisać zmian.
212Zwolnij trochę pamięci 144Zwolnij trochę pamięci
213i spróbuj ponownie. 145i spróbuj ponownie.
214 146
215Wyjść mimo to?</translation> 147Wyjść mimo to?</translation>
216 </message> 148 </message>
217 <message> 149 <message>
218 <source>Todo</source> 150 <source>Todo</source>
219 <translation>ZrobTo</translation> 151 <translation>ZrobTo</translation>
220 </message> 152 </message>
221 <message> 153 <message>
222 <source>all tasks?</source> 154 <source>all tasks?</source>
223 <translation>wszystkie zadania?</translation> 155 <translation>wszystkie zadania?</translation>
224 </message> 156 </message>
225 <message> 157 <message>
226 <source>all completed tasks?</source> 158 <source>all completed tasks?</source>
227 <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> 159 <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation>
228 </message> 160 </message>
229 <message> 161 <message>
230 <source>Unfiled</source>
231 <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 162 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
235 <translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> 163 <translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
236 </message> 164 </message>
237 <message> 165 <message>
238 <source>New Tasks</source> 166 <source>New Tasks</source>
239 <translation>Nowe zadania</translation> 167 <translation>Nowe zadania</translation>
240 </message> 168 </message>
241 <message> 169 <message>
242 <source>Duplicate</source>
243 <translation type="obsolete">Duplikuj</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>C.</source> 170 <source>C.</source>
247 <translation>C.</translation> 171 <translation>C.</translation>
248 </message> 172 </message>
249 <message> 173 <message>
250 <source>Priority</source> 174 <source>Priority</source>
251 <translation>Priorytet</translation> 175 <translation>Priorytet</translation>
252 </message> 176 </message>
253 <message> 177 <message>
254 <source>Description</source>
255 <translation type="obsolete">Opis</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
259 <translation>Termin końcowy</translation> 179 <translation>Termin końcowy</translation>
260 </message> 180 </message>
261 <message> 181 <message>
262 <source>Configure Templates</source>
263 <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Priority:</source> 182 <source>Priority:</source>
267 <translation>Priorytet:</translation> 183 <translation>Priorytet:</translation>
268 </message> 184 </message>
269 <message> 185 <message>
270 <source>Template Editor</source> 186 <source>Template Editor</source>
271 <translation>Edytor szablonów</translation> 187 <translation>Edytor szablonów</translation>
272 </message> 188 </message>
273 <message> 189 <message>
274 <source>Add</source> 190 <source>Add</source>
275 <translation>Dodaj</translation> 191 <translation>Dodaj</translation>
276 </message> 192 </message>
277 <message> 193 <message>
278 <source>Edit</source> 194 <source>Edit</source>
279 <translation>Edytuj</translation> 195 <translation>Edytuj</translation>
280 </message> 196 </message>
281 <message> 197 <message>
282 <source>Remove</source> 198 <source>Remove</source>
283 <translation>Usuń</translation> 199 <translation>Usuń</translation>
284 </message> 200 </message>
285 <message> 201 <message>
286 <source>Name</source> 202 <source>Name</source>
287 <translation>Nazwa</translation> 203 <translation>Nazwa</translation>
288 </message> 204 </message>
289 <message> 205 <message>
290 <source>New Template %1</source> 206 <source>New Template %1</source>
291 <translation>Nowy szablon %1</translation> 207 <translation>Nowy szablon %1</translation>
292 </message> 208 </message>
293 <message> 209 <message>
294 <source>Click here to set the priority of new task. 210 <source>Click here to set the priority of new task.
295 211
296This area is called the quick task bar. 212This area is called the quick task bar.
297 213
298It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 214It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
299 <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. 215 <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania.
300 216
301Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. 217Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
302 218
303Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 219Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
304 </message> 220 </message>
305 <message> 221 <message>
306 <source>Enter description of new task here. 222 <source>Enter description of new task here.
307 223
308This area is called the quick task bar. 224This area is called the quick task bar.
309 225
310It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 226It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
311 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. 227 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
312 228
313Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. 229Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.