summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts293
1 files changed, 162 insertions, 131 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index bbe07c3..edf0fcc 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,581 +1,612 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm o %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 14 <name>OTaskEditor</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Alarms</source> 16 <source>Alarms</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Alarmy</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Information</source> 20 <source>Information</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Informacja</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Status</source> 24 <source>Status</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Status</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Recurrence</source> 28 <source>Recurrence</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Powtarzalnosc</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Task Editor</source> 32 <source>Task Editor</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Edytor Zadan</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>QObject</name> 37 <name>QObject</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Enter Task</source> 39 <source>Enter Task</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Wprowadz Zadanie</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Edit Task</source> 43 <source>Edit Task</source>
44 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 44 <translation>Edytuj Zadanie</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>silent</source> 47 <source>silent</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>cichy</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>loud</source> 51 <source>loud</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>glosny</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source> 55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Opie ZrobTo</translation>
57 </message> 57 </message>
58</context> 58</context>
59<context> 59<context>
60 <name>QWidget</name> 60 <name>QWidget</name>
61 <message> 61 <message>
62 <source>New from template</source> 62 <source>New from template</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Nowe z szablonu</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>New Task</source> 66 <source>New Task</source>
67 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation> 67 <translation>Nowe Zadanie</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 70 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Kliknij tu zeby stworzyc nowe zadanie.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Edit Task</source> 74 <source>Edit Task</source>
75 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 75 <translation>Edytuj Zadanie</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 78 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Kliknij tu zeby zmodyfikowac aktualne zadanie.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>View Task</source> 82 <source>View Task</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Zobacz Zadanie</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Delete...</source> 86 <source>Delete...</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Usun...</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 90 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Kliknij tu zeby usunac aktualne zadanie.</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Delete all...</source> 94 <source>Delete all...</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Usun wszystkie...</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Delete completed</source> 98 <source>Delete completed</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Usun ukonczone</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam</source> 102 <source>Beam</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Emituj</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 106 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Kliknij tu zeby wyslac aktualne zadanie do innego urzadzenia.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Find</source> 110 <source>Find</source>
111 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 111 <translation>Szukaj</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Show completed tasks</source> 114 <source>Show completed tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Pokaz ukonczone zadania</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Show only over-due tasks</source> 118 <source>Show only over-due tasks</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Pokaz tylko przeterminowane zadania</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Show task deadlines</source> 122 <source>Show task deadlines</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Pokaz terminy koncowe zadan</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Show quick task bar</source> 126 <source>Show quick task bar</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Data</source> 130 <source>Data</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Dane</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Category</source> 134 <source>Category</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Kategoria</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Options</source> 138 <source>Options</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Opcje</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 142 <source>QuickEdit</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>SzybkaEdycja</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>This is a listing of all current tasks. 146 <source>This is a listing of all current tasks.
147 147
148The list displays the following information: 148The list displays the following information:
1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1513. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan.
154
155Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje:
1561. Ukonczone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie.
1572. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac.
1583. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie.
1594. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz terminy koncowe&apos; z powyzszego menu.</translation>
154 </message> 160 </message>
155 <message> 161 <message>
156 <source>All Categories</source> 162 <source>All Categories</source>
157 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation> 163 <translation>Wszystkie kategorie</translation>
158 </message> 164 </message>
159 <message> 165 <message>
160 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
161 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation> 167 <translation>Brak pamieci</translation>
162 </message> 168 </message>
163 <message> 169 <message>
164 <source>Todo was unable 170 <source>Todo was unable
165to save your changes. 171to save your changes.
166Free up some space 172Free up some space
167and try again. 173and try again.
168 174
169Quit Anyway?</source> 175Quit Anyway?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Program nie byl w stanie
177zapisac zmian.
178Zwolnij troche pamieci
179i sprobuj ponownie.
180
181Wyjsc mimo to?</translation>
171 </message> 182 </message>
172 <message> 183 <message>
173 <source>Todo</source> 184 <source>Todo</source>
174 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation> 185 <translation>ZrobTo</translation>
175 </message> 186 </message>
176 <message> 187 <message>
177 <source>all tasks?</source> 188 <source>all tasks?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>wszystkie zadania?</translation>
179 </message> 190 </message>
180 <message> 191 <message>
181 <source>all completed tasks?</source> 192 <source>all completed tasks?</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation>
183 </message> 194 </message>
184 <message> 195 <message>
185 <source>Unfiled</source> 196 <source>Unfiled</source>
186 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation> 197 <translation>Nieprzypisany</translation>
187 </message> 198 </message>
188 <message> 199 <message>
189 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 200 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>&lt;P&gt;Przybylo %1 nowych zadan.&lt;p&gt; Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation>
191 </message> 202 </message>
192 <message> 203 <message>
193 <source>New Tasks</source> 204 <source>New Tasks</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Nowe Zadania</translation>
195 </message> 206 </message>
196 <message> 207 <message>
197 <source>Duplicate</source> 208 <source>Duplicate</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Duplikuj</translation>
199 </message> 210 </message>
200 <message> 211 <message>
201 <source>C.</source> 212 <source>C.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>C.</translation>
203 </message> 214 </message>
204 <message> 215 <message>
205 <source>Priority</source> 216 <source>Priority</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Priorytet</translation>
207 </message> 218 </message>
208 <message> 219 <message>
209 <source>Description</source> 220 <source>Description</source>
210 <translation type="unfinished">Opis</translation> 221 <translation>Opis</translation>
211 </message> 222 </message>
212 <message> 223 <message>
213 <source>Deadline</source> 224 <source>Deadline</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Termin koncowy</translation>
215 </message> 226 </message>
216 <message> 227 <message>
217 <source>Configure Templates</source> 228 <source>Configure Templates</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Konfiguruj szablony</translation>
219 </message> 230 </message>
220 <message> 231 <message>
221 <source>Priority:</source> 232 <source>Priority:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Priorytet:</translation>
223 </message> 234 </message>
224 <message> 235 <message>
225 <source>Template Editor</source> 236 <source>Template Editor</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Edytor szablonow</translation>
227 </message> 238 </message>
228 <message> 239 <message>
229 <source>Add</source> 240 <source>Add</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Dodaj</translation>
231 </message> 242 </message>
232 <message> 243 <message>
233 <source>Edit</source> 244 <source>Edit</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Edytuj</translation>
235 </message> 246 </message>
236 <message> 247 <message>
237 <source>Remove</source> 248 <source>Remove</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Usun</translation>
239 </message> 250 </message>
240 <message> 251 <message>
241 <source>Name</source> 252 <source>Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Nazwa</translation>
243 </message> 254 </message>
244 <message> 255 <message>
245 <source>New Template %1</source> 256 <source>New Template %1</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Nowy Szablon %1</translation>
247 </message> 258 </message>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Click here to set the priority of new task. 260 <source>Click here to set the priority of new task.
250 261
251This area is called the quick task bar. 262This area is called the quick task bar.
252 263
253It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 264It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania.
266
267Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
268
269Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
255 </message> 270 </message>
256 <message> 271 <message>
257 <source>Enter description of new task here. 272 <source>Enter description of new task here.
258 273
259This area is called the quick task bar. 274This area is called the quick task bar.
260 275
261It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 276It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
278
279Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
280
281Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
263 </message> 282 </message>
264 <message> 283 <message>
265 <source>More</source> 284 <source>More</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Wiecej</translation>
267 </message> 286 </message>
268 <message> 287 <message>
269 <source>Click here to enter additional information for new task. 288 <source>Click here to enter additional information for new task.
270 289
271This area is called the quick task bar. 290This area is called the quick task bar.
272 291
273It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 292It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania.
294
295Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
296
297Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
275 </message> 298 </message>
276 <message> 299 <message>
277 <source>Enter</source> 300 <source>Enter</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Wpisz</translation>
279 </message> 302 </message>
280 <message> 303 <message>
281 <source>Click here to add new task. 304 <source>Click here to add new task.
282 305
283This area is called the quick task bar. 306This area is called the quick task bar.
284 307
285It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 308It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie.
310
311Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
312
313Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
287 </message> 314 </message>
288 <message> 315 <message>
289 <source>Cancel</source> 316 <source>Cancel</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Anuluj</translation>
291 </message> 318 </message>
292 <message> 319 <message>
293 <source>Click here to reset new task information. 320 <source>Click here to reset new task information.
294 321
295This area is called the quick task bar. 322This area is called the quick task bar.
296 323
297It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 324It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu.
326
327Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
328
329Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
299 </message> 330 </message>
300 <message> 331 <message>
301 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 332 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
303 </message> 334 </message>
304 <message> 335 <message>
305 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
307 </message> 338 </message>
308</context> 339</context>
309<context> 340<context>
310 <name>TableView</name> 341 <name>TableView</name>
311 <message> 342 <message>
312 <source>Table View</source> 343 <source>Table View</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Widok Tabeli</translation>
314 </message> 345 </message>
315 <message> 346 <message>
316 <source>None</source> 347 <source>None</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Brak</translation>
318 </message> 349 </message>
319 <message> 350 <message>
320 <source>%1 day(s)</source> 351 <source>%1 day(s)</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>%1 dni</translation>
322 </message> 353 </message>
323</context> 354</context>
324<context> 355<context>
325 <name>TaskEditorAlarms</name> 356 <name>TaskEditorAlarms</name>
326 <message> 357 <message>
327 <source>New</source> 358 <source>New</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Nowe</translation>
329 </message> 360 </message>
330 <message> 361 <message>
331 <source>Edit</source> 362 <source>Edit</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Edytuj</translation>
333 </message> 364 </message>
334 <message> 365 <message>
335 <source>Delete</source> 366 <source>Delete</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Usun</translation>
337 </message> 368 </message>
338 <message> 369 <message>
339 <source>Date</source> 370 <source>Date</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Data</translation>
341 </message> 372 </message>
342 <message> 373 <message>
343 <source>Time</source> 374 <source>Time</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Czas</translation>
345 </message> 376 </message>
346 <message> 377 <message>
347 <source>Type</source> 378 <source>Type</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Typ</translation>
349 </message> 380 </message>
350</context> 381</context>
351<context> 382<context>
352 <name>TaskEditorOverView</name> 383 <name>TaskEditorOverView</name>
353 <message> 384 <message>
354 <source>Description:</source> 385 <source>Description:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Opis:</translation>
356 </message> 387 </message>
357 <message> 388 <message>
358 <source>Enter brief description of the task here.</source> 389 <source>Enter brief description of the task here.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation>
360 </message> 391 </message>
361 <message> 392 <message>
362 <source>Complete </source> 393 <source>Complete </source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Ukoncz</translation>
364 </message> 395 </message>
365 <message> 396 <message>
366 <source>Work on </source> 397 <source>Work on </source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Pracuj nad</translation>
368 </message> 399 </message>
369 <message> 400 <message>
370 <source>Buy </source> 401 <source>Buy </source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Kup</translation>
372 </message> 403 </message>
373 <message> 404 <message>
374 <source>Organize </source> 405 <source>Organize </source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Organizuj</translation>
376 </message> 407 </message>
377 <message> 408 <message>
378 <source>Get </source> 409 <source>Get </source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Zdobadz</translation>
380 </message> 411 </message>
381 <message> 412 <message>
382 <source>Update </source> 413 <source>Update </source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Aktualizuj</translation>
384 </message> 415 </message>
385 <message> 416 <message>
386 <source>Create </source> 417 <source>Create </source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Stworz</translation>
388 </message> 419 </message>
389 <message> 420 <message>
390 <source>Plan </source> 421 <source>Plan </source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Planuj</translation>
392 </message> 423 </message>
393 <message> 424 <message>
394 <source>Call </source> 425 <source>Call </source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Zadzwon</translation>
396 </message> 427 </message>
397 <message> 428 <message>
398 <source>Mail </source> 429 <source>Mail </source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Pisz list</translation>
400 </message> 431 </message>
401 <message> 432 <message>
402 <source>Select priority of task here.</source> 433 <source>Select priority of task here.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation>
404 </message> 435 </message>
405 <message> 436 <message>
406 <source>Very High</source> 437 <source>Very High</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Bardzo wysoki</translation>
408 </message> 439 </message>
409 <message> 440 <message>
410 <source>High</source> 441 <source>High</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Wysoki</translation>
412 </message> 443 </message>
413 <message> 444 <message>
414 <source>Normal</source> 445 <source>Normal</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Normalny</translation>
416 </message> 447 </message>
417 <message> 448 <message>
418 <source>Low</source> 449 <source>Low</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Niski</translation>
420 </message> 451 </message>
421 <message> 452 <message>
422 <source>Very Low</source> 453 <source>Very Low</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Bardzo niski</translation>
424 </message> 455 </message>
425 <message> 456 <message>
426 <source>Category:</source> 457 <source>Category:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Kategoria:</translation>
428 </message> 459 </message>
429 <message> 460 <message>
430 <source>Select category to organize this task with.</source> 461 <source>Select category to organize this task with.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Wybierz kategorie dla tego zadania.</translation>
432 </message> 463 </message>
433 <message> 464 <message>
434 <source>Recurring task</source> 465 <source>Recurring task</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Zadanie powtarzalne</translation>
436 </message> 467 </message>
437 <message> 468 <message>
438 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 469 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Kliknij tu jesli zadanie powtarza sie w regularnych odstepach czasu. Czestotliwosc mozna ustawic w zakladce Powtarzalnosc.</translation>
440 </message> 471 </message>
441 <message> 472 <message>
442 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 473 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation>
444 </message> 475 </message>
445 <message> 476 <message>
446 <source>Todo List</source> 477 <source>Todo List</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Lista ZrobTo</translation>
448 </message> 479 </message>
449 <message> 480 <message>
450 <source>Summary:</source> 481 <source>Summary:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Podsumowanie:</translation>
452 </message> 483 </message>
453</context> 484</context>
454<context> 485<context>
455 <name>TaskEditorStatus</name> 486 <name>TaskEditorStatus</name>
456 <message> 487 <message>
457 <source>Status:</source> 488 <source>Status:</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Status:</translation>
459 </message> 490 </message>
460 <message> 491 <message>
461 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 492 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Kliknij tu zeby ustawic aktualny status tego zadania.</translation>
463 </message> 494 </message>
464 <message> 495 <message>
465 <source>Started</source> 496 <source>Started</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Rozpoczete</translation>
467 </message> 498 </message>
468 <message> 499 <message>
469 <source>Postponed</source> 500 <source>Postponed</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Przelozone</translation>
471 </message> 502 </message>
472 <message> 503 <message>
473 <source>Finished</source> 504 <source>Finished</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Ukonczone</translation>
475 </message> 506 </message>
476 <message> 507 <message>
477 <source>Not started</source> 508 <source>Not started</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Nie zaczete</translation>
479 </message> 510 </message>
480 <message> 511 <message>
481 <source>Progress:</source> 512 <source>Progress:</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Postep:</translation>
483 </message> 514 </message>
484 <message> 515 <message>
485 <source>Select progress made on this task here.</source> 516 <source>Select progress made on this task here.</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Wybierz tu postep prac nad tym zadaniem.</translation>
487 </message> 518 </message>
488 <message> 519 <message>
489 <source>0 %</source> 520 <source>0 %</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>0%</translation>
491 </message> 522 </message>
492 <message> 523 <message>
493 <source>20 %</source> 524 <source>20 %</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>20%</translation>
495 </message> 526 </message>
496 <message> 527 <message>
497 <source>40 %</source> 528 <source>40 %</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>40%</translation>
499 </message> 530 </message>
500 <message> 531 <message>
501 <source>60 %</source> 532 <source>60 %</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>60%</translation>
503 </message> 534 </message>
504 <message> 535 <message>
505 <source>80 %</source> 536 <source>80 %</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>80%</translation>
507 </message> 538 </message>
508 <message> 539 <message>
509 <source>100 %</source> 540 <source>100 %</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>100%</translation>
511 </message> 542 </message>
512 <message> 543 <message>
513 <source>Start Date:</source> 544 <source>Start Date:</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Data Poczatkowa:</translation>
515 </message> 546 </message>
516 <message> 547 <message>
517 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 548 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Kliknij tu zeby ustawic date poczatkowa tego zadania.</translation>
519 </message> 550 </message>
520 <message> 551 <message>
521 <source>Due Date:</source> 552 <source>Due Date:</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Data Koncowa:</translation>
523 </message> 554 </message>
524 <message> 555 <message>
525 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 556 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Kliknij tu zeby ustawic date koncowa tego zadania.</translation>
527 </message> 558 </message>
528 <message> 559 <message>
529 <source>Completed:</source> 560 <source>Completed:</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Ukonczone:</translation>
531 </message> 562 </message>
532 <message> 563 <message>
533 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 564 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Kliknij tu zeby zaznaczyc zadanie jako ukonczone.</translation>
535 </message> 566 </message>
536 <message> 567 <message>
537 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 568 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Kliknij tu zeby ustawic date ukonczenia tego zadania.</translation>
539 </message> 570 </message>
540 <message> 571 <message>
541 <source>Maintainer Mode:</source> 572 <source>Maintainer Mode:</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Tryb Opiekuna:</translation>
543 </message> 574 </message>
544 <message> 575 <message>
545 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 576 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Kliknij tu zeby ustawic role opiekuna.</translation>
547 </message> 578 </message>
548 <message> 579 <message>
549 <source>Nothing</source> 580 <source>Nothing</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Zadna</translation>
551 </message> 582 </message>
552 <message> 583 <message>
553 <source>Responsible</source> 584 <source>Responsible</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Odpowiedzialny</translation>
555 </message> 586 </message>
556 <message> 587 <message>
557 <source>Done By</source> 588 <source>Done By</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Zrobione przez</translation>
559 </message> 590 </message>
560 <message> 591 <message>
561 <source>Coordinating</source> 592 <source>Coordinating</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Koordynator</translation>
563 </message> 594 </message>
564 <message> 595 <message>
565 <source>Maintainer:</source> 596 <source>Maintainer:</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Opiekun:</translation>
567 </message> 598 </message>
568 <message> 599 <message>
569 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 600 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>To jest imie opiekuna aktualnego zadania.</translation>
571 </message> 602 </message>
572 <message> 603 <message>
573 <source>test</source> 604 <source>test</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>test</translation>
575 </message> 606 </message>
576 <message> 607 <message>
577 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 608 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Kliknij tu aby wybrac opiekuna zadania.</translation>
579 </message> 610 </message>
580</context> 611</context>
581</TS> 612</TS>