-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index 06ec611..0c1404d 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -1,39 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 4 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> | 11 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>All</source> | 14 | <source>All</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation type="unfinished" /> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Unfiled</source> | 18 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> | 19 | <translation>Nieprzypisane</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | </context> | 21 | </context> |
21 | <context> | 22 | <context> |
22 | <name>NewTaskDlg</name> | 23 | <name>NewTaskDlg</name> |
23 | <message> | 24 | <message> |
24 | <source>New Task</source> | 25 | <source>New Task</source> |
25 | <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> | 26 | <translation>Nowe zadanie</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
27 | <message> | 28 | <message> |
28 | <source>Blank task</source> | 29 | <source>Blank task</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished" /> |
30 | </message> | 31 | </message> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Using template:</source> | 33 | <source>Using template:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished" /> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | </context> | 36 | </context> |
36 | <context> | 37 | <context> |
37 | <name>OTaskEditor</name> | 38 | <name>OTaskEditor</name> |
38 | <message> | 39 | <message> |
39 | <source>Alarms</source> | 40 | <source>Alarms</source> |
@@ -57,17 +58,17 @@ | |||
57 | </message> | 58 | </message> |
58 | </context> | 59 | </context> |
59 | <context> | 60 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | 61 | <name>Opie</name> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Todo List</source> | 63 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> | 64 | <translation>Lista ZrobTo</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | <message> | 66 | <message> |
66 | <source>Task</source> | 67 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished" /> |
68 | </message> | 69 | </message> |
69 | </context> | 70 | </context> |
70 | <context> | 71 | <context> |
71 | <name>QObject</name> | 72 | <name>QObject</name> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Enter Task</source> | 74 | <source>Enter Task</source> |
@@ -116,20 +117,20 @@ | |||
116 | <source>This is a listing of all current tasks. | 117 | <source>This is a listing of all current tasks. |
117 | 118 | ||
118 | The list displays the following information: | 119 | The list displays the following information: |
119 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 120 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
120 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 121 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
121 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 122 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
122 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 123 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
123 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. | 124 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. |
124 | 125 | ||
125 | Na liście umieszczone są nastepujące informacje: | 126 | Na liście umieszczone są następujące informacje: |
126 | 1. Ukończone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. | 127 | 1. Ukończone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. |
127 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. | 128 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kliknij tu podwójnie by go zmodyfikować. |
128 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. | 129 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. |
129 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> | 130 | 4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> |
130 | </message> | 131 | </message> |
131 | <message> | 132 | <message> |
132 | <source>Out of space</source> | 133 | <source>Out of space</source> |
133 | <translation>Brak pamięci</translation> | 134 | <translation>Brak pamięci</translation> |
134 | </message> | 135 | </message> |
135 | <message> | 136 | <message> |
@@ -138,14 +139,13 @@ to save your changes. | |||
138 | Free up some space | 139 | Free up some space |
139 | and try again. | 140 | and try again. |
140 | 141 | ||
141 | Quit Anyway?</source> | 142 | Quit Anyway?</source> |
142 | <translation>Program nie był w stanie | 143 | <translation>Program nie był w stanie |
143 | zapisać zmian. | 144 | zapisać zmian. |
144 | Zwolnij trochę pamięci | 145 | Zwolnij trochę pamięci spróbuj ponownie. |
145 | i spróbuj ponownie. | ||
146 | 146 | ||
147 | Wyjść mimo to?</translation> | 147 | Wyjść mimo to?</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
151 | <translation>ZrobTo</translation> | 151 | <translation>ZrobTo</translation> |
@@ -156,14 +156,14 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
159 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> | 159 | <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
163 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> | 163 | <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
167 | <translation>Nowe zadania</translation> | 167 | <translation>Nowe zadania</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
@@ -208,85 +208,85 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Click here to set the priority of new task. | 210 | <source>Click here to set the priority of new task. |
211 | 211 | ||
212 | This area is called the quick task bar. | 212 | This area is called the quick task bar. |
213 | 213 | ||
214 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 214 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
215 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. | 215 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. |
216 | 216 | ||
217 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 217 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
218 | 218 | ||
219 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 219 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Enter description of new task here. | 222 | <source>Enter description of new task here. |
223 | 223 | ||
224 | This area is called the quick task bar. | 224 | This area is called the quick task bar. |
225 | 225 | ||
226 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 226 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
227 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. | 227 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. |
228 | 228 | ||
229 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 229 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
230 | 230 | ||
231 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 231 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>More</source> | 234 | <source>More</source> |
235 | <translation>Więcej</translation> | 235 | <translation>Więcej</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 238 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
239 | 239 | ||
240 | This area is called the quick task bar. | 240 | This area is called the quick task bar. |
241 | 241 | ||
242 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 242 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
243 | <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. | 243 | <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. |
244 | 244 | ||
245 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 245 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
246 | 246 | ||
247 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 247 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Enter</source> | 250 | <source>Enter</source> |
251 | <translation>Wpisz</translation> | 251 | <translation>Wpisz</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Click here to add new task. | 254 | <source>Click here to add new task. |
255 | 255 | ||
256 | This area is called the quick task bar. | 256 | This area is called the quick task bar. |
257 | 257 | ||
258 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 258 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
259 | <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. | 259 | <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. |
260 | 260 | ||
261 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 261 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
262 | 262 | ||
263 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 263 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Cancel</source> | 266 | <source>Cancel</source> |
267 | <translation>Anuluj</translation> | 267 | <translation>Anuluj</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Click here to reset new task information. | 270 | <source>Click here to reset new task information. |
271 | 271 | ||
272 | This area is called the quick task bar. | 272 | This area is called the quick task bar. |
273 | 273 | ||
274 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 274 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
275 | <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. | 275 | <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. |
276 | 276 | ||
277 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. | 277 | Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. |
278 | 278 | ||
279 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> | 279 | Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 282 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
283 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 283 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 286 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
287 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 287 | <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Summary</source> | 290 | <source>Summary</source> |
291 | <translation>Podsumowanie</translation> | 291 | <translation>Podsumowanie</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
@@ -493,13 +493,13 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub | |||
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>100 %</source> | 494 | <source>100 %</source> |
495 | <translation>100%</translation> | 495 | <translation>100%</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Start Date:</source> | 498 | <source>Start Date:</source> |
499 | <translation>Data poczatkowa:</translation> | 499 | <translation>Data początkowa:</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 502 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
503 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> | 503 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
@@ -524,13 +524,13 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub | |||
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Maintainer Mode:</source> | 526 | <source>Maintainer Mode:</source> |
527 | <translation>Tryb opiekuna:</translation> | 527 | <translation>Tryb opiekuna:</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 530 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
531 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> | 531 | <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Nothing</source> | 534 | <source>Nothing</source> |
535 | <translation>Żadna</translation> | 535 | <translation>Żadna</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |