summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 06ec611..0c1404d 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,41 +1,42 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;h1&gt;Alarm o %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <source>&lt;h1>Alarm at %1&lt;/h1>&lt;br></source>
+ <translation>&lt;h1>Alarm o %1&lt;/h1>&lt;br></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation>
+ <translation>Nieprzypisane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDlg</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation>
+ <translation>Nowe zadanie</translation>
</message>
<message>
<source>Blank task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Using template:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmy</translation>
</message>
@@ -55,21 +56,21 @@
<source>Task Editor</source>
<translation>Edytor zadań</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation>
+ <translation>Lista ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Wprowadź zadanie</translation>
</message>
@@ -114,58 +115,57 @@
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
-4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
+4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source>
<translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań.
-Na liście umieszczone są nastepujące informacje:
+Na liście umieszczone są następujące informacje:
1. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie.
-2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
+2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kliknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie.
-4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation>
+4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Program nie był w stanie
zapisać zmian.
-Zwolnij trochę pamięci
-i spróbuj ponownie.
+Zwolnij trochę pamięci spróbuj ponownie.
Wyjść mimo to?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>wszystkie zadania?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>wszystkie ukończone zadania?</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
+ <source>&lt;P>%1 new tasks arrived.&lt;p>Would you like to add them to your Todolist?</source>
+ <translation>&lt;P>Liczba nowych zadań: %1.&lt;p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nowe zadania</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
@@ -206,89 +206,89 @@ Wyjść mimo to?</translation>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nowy szablon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania.
Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>Więcej</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania.
Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Wpisz</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie.
Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu.
Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
-Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation>
+Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation>
</message>
<message>
- <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <source>Data can't be edited, currently syncing</source>
<translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -491,17 +491,17 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub
<translation>80%</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation>Data poczatkowa:</translation>
+ <translation>Data początkowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation>Data końcowa:</translation>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić datę ukończenia tego zadania.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
<translation>Tryb opiekuna:</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <source>Click here to set the maintainer's role.</source>
<translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Żadna</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>