summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 7196e53..19026f2 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -112,62 +112,12 @@ Quit Anyway?</source>
112 </message> 112 </message>
113</context> 113</context>
114<context> 114<context>
115 <name>NewTaskDialog</name>
116 <message>
117 <source>Todo List</source>
118 <translation type="obsolete">Lista ZrobTo</translation>
119 </message>
120</context>
121<context>
122 <name>NewTaskDialogBase</name>
123 <message>
124 <source>New Task</source>
125 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Priority:</source>
129 <translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>1 - Very High</source>
133 <translation type="obsolete">1 - Bardzo wysoki</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>2 - High</source>
137 <translation type="obsolete">2 - Wysoki</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>3 - Normal</source>
141 <translation type="obsolete">3 - Normalny</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>4 - Low</source>
145 <translation type="obsolete">4 - Niski</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>5 - Very Low</source>
149 <translation type="obsolete">5 - Bardzo niski</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Category:</source>
153 <translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>&amp;Completed</source>
157 <translation type="obsolete">&amp;Kompletny</translation>
158 </message>
159</context>
160<context>
161 <name>OTaskEditor</name> 115 <name>OTaskEditor</name>
162 <message> 116 <message>
163 <source>Overview</source> 117 <source>Overview</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 119 </message>
166 <message> 120 <message>
167 <source>Description</source>
168 <translation type="obsolete">Opis</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Advanced</source> 121 <source>Advanced</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 123 </message>
@@ -498,66 +448,4 @@ Quit Anyway?</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 449 </message>
500</context> 450</context>
501<context>
502 <name>TodoTable</name>
503 <message>
504 <source>Description</source>
505 <translation type="obsolete">Opis</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Unfiled</source>
509 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>All</source>
513 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
514 </message>
515</context>
516<context>
517 <name>TodoWindow</name>
518 <message>
519 <source>Todo</source>
520 <translation type="obsolete">ZrobTo</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Out of Space</source>
524 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>New Task</source>
528 <translation type="obsolete">Nowy proces</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Find</source>
532 <translation type="obsolete">Znajdz</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Completed tasks</source>
536 <translation type="obsolete">Zakonczonych procesow</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>Edit Task</source>
540 <translation type="obsolete">Edycja procesu</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>All Categories</source>
544 <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Unfiled</source>
548 <translation type="obsolete">Nieprzypisany</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Out of space</source>
552 <translation type="obsolete">Brak pamieci</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Show Deadline</source>
556 <translation type="obsolete">Wyswietl Deadline</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Fonts</source>
560 <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
561 </message>
562</context>
563</TS> 451</TS>