summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/zsafe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts58
1 files changed, 45 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index ab8c379..e13c308 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -467,25 +467,25 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation>
467</context> 467</context>
468<context> 468<context>
469 <name>ZSafe</name> 469 <name>ZSafe</name>
470 <message> 470 <message>
471 <source>ZSafe</source> 471 <source>ZSafe</source>
472 <translation>ZSafe</translation> 472 <translation>ZSafe</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Can&apos;t create directory 475 <source>Can&apos;t create directory
476%1 476%1
477 477
478ZSafe will now exit.</source> 478ZSafe will now exit.</source>
479 <translation>Nie można utworzyć katalogu 479 <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
480%1 480%1
481 481
482ZSafe zostanie zamknięty.</translation> 482ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>&amp;Save document</source> 485 <source>&amp;Save document</source>
486 <translation>&amp;Zapisz dokument</translation> 486 <translation>&amp;Zapisz dokument</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 489 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
490 <translation>Zapisz dokument z &amp;hasłem</translation> 490 <translation>Zapisz dokument z &amp;hasłem</translation>
491 </message> 491 </message>
@@ -550,25 +550,25 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
550 <translation>&amp;Wpis</translation> 550 <translation>&amp;Wpis</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>&amp;About</source> 553 <source>&amp;About</source>
554 <translation>&amp;O</translation> 554 <translation>&amp;O</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>&amp;Help</source> 557 <source>&amp;Help</source>
558 <translation>P&amp;omoc</translation> 558 <translation>P&amp;omoc</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Edit</source> 561 <source>Edit</source>
562 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 562 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Delete</source> 565 <source>Delete</source>
566 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 566 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Find</source> 569 <source>Find</source>
570 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 570 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>New</source> 573 <source>New</source>
574 <translation type="obsolete">Neu</translation> 574 <translation type="obsolete">Neu</translation>
@@ -598,37 +598,37 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
598 <translation>Pole 5</translation> 598 <translation>Pole 5</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Do you want to delete?</source> 601 <source>Do you want to delete?</source>
602 <translation>Czy usunąć?</translation> 602 <translation>Czy usunąć?</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 605 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
606 <translation>&amp;Nie usuwaj</translation> 606 <translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Edit Entry</source> 609 <source>Edit Entry</source>
610 <translation>Edytuj wpis</translation> 610 <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Username</source> 613 <source>Username</source>
614 <translation>Użytkownik</translation> 614 <translation>Użytkownik</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Password</source> 617 <source>Password</source>
618 <translation>Hasło</translation> 618 <translation>Hasło</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>New Entry</source> 621 <source>New Entry</source>
622 <translation>Nowy wpis</translation> 622 <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Entry name must be different 625 <source>Entry name must be different
626from the category name.</source> 626from the category name.</source>
627 <translation>Nazwa wpisu musi być inna 627 <translation>Nazwa wpisu musi być inna
628niż nazwa kategorii.</translation> 628niż nazwa kategorii.</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Search</source> 631 <source>Search</source>
632 <translation>Szukaj</translation> 632 <translation>Szukaj</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
@@ -738,78 +738,78 @@ password</source>
738 <translation>Kategoria</translation> 738 <translation>Kategoria</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Wait dialog</source> 741 <source>Wait dialog</source>
742 <translation>Proszę czekać</translation> 742 <translation>Proszę czekać</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Gathering icons...</source> 745 <source>Gathering icons...</source>
746 <translation>Zbieram ikony...</translation> 746 <translation>Zbieram ikony...</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 749 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
750 <translation>Menedżer haseł&lt;br&gt;</translation> 750 <translation type="obsolete">Menedżer haseł&lt;br&gt;</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 753 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
754 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 754 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 757 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
758 <translation>autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 758 <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 761 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
762 <translation>Tłumaczenia Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 762 <translation type="obsolete">Tłumaczenia Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>&amp;New document</source> 765 <source>&amp;New document</source>
766 <translation>&amp;Nowy dokument</translation> 766 <translation>&amp;Nowy dokument</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>&amp;Open document</source> 769 <source>&amp;Open document</source>
770 <translation>&amp;Otwórz dokument</translation> 770 <translation>&amp;Otwórz dokument</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>&amp;Save document as ..</source> 773 <source>&amp;Save document as ..</source>
774 <translation>&amp;Zapisz dokument jako..</translation> 774 <translation>&amp;Zapisz dokument jako..</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Create new ZSafe document</source> 777 <source>Create new ZSafe document</source>
778 <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation> 778 <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Open ZSafe document</source> 781 <source>Open ZSafe document</source>
782 <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> 782 <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Save ZSafe document as..</source> 785 <source>Save ZSafe document as..</source>
786 <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> 786 <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Can&apos;t create directory 789 <source>Can&apos;t create directory
790.../Documents/application 790.../Documents/application
791 791
792ZSafe will now exit.</source> 792ZSafe will now exit.</source>
793 <translation>Nie można utworzyć katalogu 793 <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
794.../Documents/application 794.../Documents/application
795 795
796ZSafe zostanie zamknięty.</translation> 796ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Can&apos;t create directory 799 <source>Can&apos;t create directory
800...//Documents/application/zsafe 800...//Documents/application/zsafe
801 801
802ZSafe will now exit.</source> 802ZSafe will now exit.</source>
803 <translation>Nie można utworzyć katalogu 803 <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu
804.../Documents/application/zsafe 804.../Documents/application/zsafe
805 805
806ZSafe zostanie zamknięty.</translation> 806ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>New entry</source> 809 <source>New entry</source>
810 <translation>Nowy wpis</translation> 810 <translation>Nowy wpis</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Edit category or entry</source> 813 <source>Edit category or entry</source>
814 <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> 814 <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation>
815 </message> 815 </message>
@@ -858,20 +858,52 @@ before continuing?</source>
858teraz?</translation> 858teraz?</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Now you have to enter 861 <source>Now you have to enter
862a password twice for your 862a password twice for your
863newly created document.</source> 863newly created document.</source>
864 <translation>Teraz musisz dwukrotnie 864 <translation>Teraz musisz dwukrotnie
865podać hasło dla nowego 865podać hasło dla nowego
866dokumentu.</translation> 866dokumentu.</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 869 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
870 <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 870 <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 873 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
874 <translation>ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 874 <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>ZSafe: </source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Copy to Clipboard</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Show Info</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Cancel</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 907 </message>
876</context> 908</context>
877</TS> 909</TS>