-rw-r--r-- | i18n/pl/zsafe.ts | 343 |
1 files changed, 0 insertions, 343 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index e13c308..7cb20bc 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -1,287 +1,26 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Usuń</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nie usuwaj</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Użytkownik</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Komentarz</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Pole 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Pole 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna | ||
56 | niż nazwa kategorii.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Entry not found</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Field 2</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Pole 2</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Field 3</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Pole 3</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Text</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Remove text file</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No document defined. | ||
96 | You have to create a new document</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Brak dokumentu. | ||
98 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
125 | |||
126 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. | ||
132 | Spróbuj ponownie?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">&Tak</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">&Nie.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Pusty dokument lub | ||
147 | błędne hasło. | ||
148 | Kontynuować?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Nie</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Tak.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Hasło jest puste. | ||
162 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne. | ||
172 | Wpisz ponownie.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Do you want to save </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source> | ||
180 | before continuing?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"> | ||
182 | teraz?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać | ||
200 | przed wyjściem?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">&Zapisz z | ||
207 | nowym | ||
208 | hasłem</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Czekaj</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie | ||
231 | podać hasło dla nowego | ||
232 | dokumentu.</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa<br></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
248 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
252 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
256 | <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst<br></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
260 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | </context> | ||
263 | <context> | ||
264 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
265 | <message> | 4 | <message> |
266 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
267 | <translation>Kategoria</translation> | 6 | <translation>Kategoria</translation> |
268 | </message> | 7 | </message> |
269 | <message> | 8 | <message> |
270 | <source>Icon</source> | 9 | <source>Icon</source> |
271 | <translation>Ikona</translation> | 10 | <translation>Ikona</translation> |
272 | </message> | 11 | </message> |
273 | <message> | 12 | <message> |
274 | <source>Field 1</source> | 13 | <source>Field 1</source> |
275 | <translation>Pole 1</translation> | 14 | <translation>Pole 1</translation> |
276 | </message> | 15 | </message> |
277 | <message> | 16 | <message> |
278 | <source>Field 2</source> | 17 | <source>Field 2</source> |
279 | <translation>Pole 2</translation> | 18 | <translation>Pole 2</translation> |
280 | </message> | 19 | </message> |
281 | <message> | 20 | <message> |
282 | <source>Field 3</source> | 21 | <source>Field 3</source> |
283 | <translation>Pole 3</translation> | 22 | <translation>Pole 3</translation> |
284 | </message> | 23 | </message> |
285 | <message> | 24 | <message> |
286 | <source>Field 4</source> | 25 | <source>Field 4</source> |
287 | <translation>Pole 4</translation> | 26 | <translation>Pole 4</translation> |
@@ -451,58 +190,48 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation> | |||
451 | </message> | 190 | </message> |
452 | <message> | 191 | <message> |
453 | <source>Comment</source> | 192 | <source>Comment</source> |
454 | <translation>Komentarz</translation> | 193 | <translation>Komentarz</translation> |
455 | </message> | 194 | </message> |
456 | <message> | 195 | <message> |
457 | <source>Name</source> | 196 | <source>Name</source> |
458 | <translation>Nazwa</translation> | 197 | <translation>Nazwa</translation> |
459 | </message> | 198 | </message> |
460 | </context> | 199 | </context> |
461 | <context> | 200 | <context> |
462 | <name>Wait</name> | 201 | <name>Wait</name> |
463 | <message> | 202 | <message> |
464 | <source>Please Wait...</source> | 203 | <source>Please Wait...</source> |
465 | <translation>Proszę czekać...</translation> | 204 | <translation>Proszę czekać...</translation> |
466 | </message> | 205 | </message> |
467 | </context> | 206 | </context> |
468 | <context> | 207 | <context> |
469 | <name>ZSafe</name> | 208 | <name>ZSafe</name> |
470 | <message> | 209 | <message> |
471 | <source>ZSafe</source> | 210 | <source>ZSafe</source> |
472 | <translation>ZSafe</translation> | 211 | <translation>ZSafe</translation> |
473 | </message> | 212 | </message> |
474 | <message> | 213 | <message> |
475 | <source>Can't create directory | ||
476 | %1 | ||
477 | |||
478 | ZSafe will now exit.</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
480 | %1 | ||
481 | |||
482 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>&Save document</source> | 214 | <source>&Save document</source> |
486 | <translation>&Zapisz dokument</translation> | 215 | <translation>&Zapisz dokument</translation> |
487 | </message> | 216 | </message> |
488 | <message> | 217 | <message> |
489 | <source>S&ave document with new Password</source> | 218 | <source>S&ave document with new Password</source> |
490 | <translation>Zapisz dokument z &hasłem</translation> | 219 | <translation>Zapisz dokument z &hasłem</translation> |
491 | </message> | 220 | </message> |
492 | <message> | 221 | <message> |
493 | <source>&Export text file</source> | 222 | <source>&Export text file</source> |
494 | <translation>&Eksportuj plik tekstowy</translation> | 223 | <translation>&Eksportuj plik tekstowy</translation> |
495 | </message> | 224 | </message> |
496 | <message> | 225 | <message> |
497 | <source>&Import text file</source> | 226 | <source>&Import text file</source> |
498 | <translation>&Importuj plik tekstowy</translation> | 227 | <translation>&Importuj plik tekstowy</translation> |
499 | </message> | 228 | </message> |
500 | <message> | 229 | <message> |
501 | <source>&Remove text file</source> | 230 | <source>&Remove text file</source> |
502 | <translation>&Usuń plik tekstowy</translation> | 231 | <translation>&Usuń plik tekstowy</translation> |
503 | </message> | 232 | </message> |
504 | <message> | 233 | <message> |
505 | <source>&Open entries expanded</source> | 234 | <source>&Open entries expanded</source> |
506 | <translation>&Otwieraj wpisy rozwinięte</translation> | 235 | <translation>&Otwieraj wpisy rozwinięte</translation> |
507 | </message> | 236 | </message> |
508 | <message> | 237 | <message> |
@@ -541,108 +270,88 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
541 | <source>&Paste</source> | 270 | <source>&Paste</source> |
542 | <translation>W&klej</translation> | 271 | <translation>W&klej</translation> |
543 | </message> | 272 | </message> |
544 | <message> | 273 | <message> |
545 | <source>&Search</source> | 274 | <source>&Search</source> |
546 | <translation>&Szukaj</translation> | 275 | <translation>&Szukaj</translation> |
547 | </message> | 276 | </message> |
548 | <message> | 277 | <message> |
549 | <source>&Entry</source> | 278 | <source>&Entry</source> |
550 | <translation>&Wpis</translation> | 279 | <translation>&Wpis</translation> |
551 | </message> | 280 | </message> |
552 | <message> | 281 | <message> |
553 | <source>&About</source> | 282 | <source>&About</source> |
554 | <translation>&O</translation> | 283 | <translation>&O</translation> |
555 | </message> | 284 | </message> |
556 | <message> | 285 | <message> |
557 | <source>&Help</source> | 286 | <source>&Help</source> |
558 | <translation>P&omoc</translation> | 287 | <translation>P&omoc</translation> |
559 | </message> | 288 | </message> |
560 | <message> | 289 | <message> |
561 | <source>Edit</source> | 290 | <source>Edit</source> |
562 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 291 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
563 | </message> | 292 | </message> |
564 | <message> | 293 | <message> |
565 | <source>Delete</source> | ||
566 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
567 | </message> | ||
568 | <message> | ||
569 | <source>Find</source> | ||
570 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
571 | </message> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>New</source> | ||
574 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Name</source> | 294 | <source>Name</source> |
578 | <translation>Nazwa</translation> | 295 | <translation>Nazwa</translation> |
579 | </message> | 296 | </message> |
580 | <message> | 297 | <message> |
581 | <source>Field 2</source> | 298 | <source>Field 2</source> |
582 | <translation>Pole 2</translation> | 299 | <translation>Pole 2</translation> |
583 | </message> | 300 | </message> |
584 | <message> | 301 | <message> |
585 | <source>Field 3</source> | 302 | <source>Field 3</source> |
586 | <translation>Pole 3</translation> | 303 | <translation>Pole 3</translation> |
587 | </message> | 304 | </message> |
588 | <message> | 305 | <message> |
589 | <source>Comment</source> | 306 | <source>Comment</source> |
590 | <translation>Komentarz</translation> | 307 | <translation>Komentarz</translation> |
591 | </message> | 308 | </message> |
592 | <message> | 309 | <message> |
593 | <source>Field 4</source> | 310 | <source>Field 4</source> |
594 | <translation>Pole 4</translation> | 311 | <translation>Pole 4</translation> |
595 | </message> | 312 | </message> |
596 | <message> | 313 | <message> |
597 | <source>Field 5</source> | 314 | <source>Field 5</source> |
598 | <translation>Pole 5</translation> | 315 | <translation>Pole 5</translation> |
599 | </message> | 316 | </message> |
600 | <message> | 317 | <message> |
601 | <source>Do you want to delete?</source> | 318 | <source>Do you want to delete?</source> |
602 | <translation>Czy usunąć?</translation> | 319 | <translation>Czy usunąć?</translation> |
603 | </message> | 320 | </message> |
604 | <message> | 321 | <message> |
605 | <source>D&on't Delete</source> | 322 | <source>D&on't Delete</source> |
606 | <translation>&Nie usuwaj</translation> | 323 | <translation>&Nie usuwaj</translation> |
607 | </message> | 324 | </message> |
608 | <message> | 325 | <message> |
609 | <source>Edit Entry</source> | ||
610 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
614 | <translation>Użytkownik</translation> | 327 | <translation>Użytkownik</translation> |
615 | </message> | 328 | </message> |
616 | <message> | 329 | <message> |
617 | <source>Password</source> | 330 | <source>Password</source> |
618 | <translation>Hasło</translation> | 331 | <translation>Hasło</translation> |
619 | </message> | 332 | </message> |
620 | <message> | 333 | <message> |
621 | <source>New Entry</source> | ||
622 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Entry name must be different | 334 | <source>Entry name must be different |
626 | from the category name.</source> | 335 | from the category name.</source> |
627 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna | 336 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna |
628 | niż nazwa kategorii.</translation> | 337 | niż nazwa kategorii.</translation> |
629 | </message> | 338 | </message> |
630 | <message> | 339 | <message> |
631 | <source>Search</source> | 340 | <source>Search</source> |
632 | <translation>Szukaj</translation> | 341 | <translation>Szukaj</translation> |
633 | </message> | 342 | </message> |
634 | <message> | 343 | <message> |
635 | <source>Entry not found</source> | 344 | <source>Entry not found</source> |
636 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> | 345 | <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> |
637 | </message> | 346 | </message> |
638 | <message> | 347 | <message> |
639 | <source>&OK</source> | 348 | <source>&OK</source> |
640 | <translation>&OK</translation> | 349 | <translation>&OK</translation> |
641 | </message> | 350 | </message> |
642 | <message> | 351 | <message> |
643 | <source>Could not remove text file.</source> | 352 | <source>Could not remove text file.</source> |
644 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> | 353 | <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> |
645 | </message> | 354 | </message> |
646 | <message> | 355 | <message> |
647 | <source>Could not export to text file.</source> | 356 | <source>Could not export to text file.</source> |
648 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> | 357 | <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> |
@@ -725,108 +434,64 @@ przed wyjściem?</translation> | |||
725 | </message> | 434 | </message> |
726 | <message> | 435 | <message> |
727 | <source>S&ave with | 436 | <source>S&ave with |
728 | new | 437 | new |
729 | password</source> | 438 | password</source> |
730 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> | 439 | <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> |
731 | </message> | 440 | </message> |
732 | <message> | 441 | <message> |
733 | <source>&Don't Save</source> | 442 | <source>&Don't Save</source> |
734 | <translation>&Nie zapisuj</translation> | 443 | <translation>&Nie zapisuj</translation> |
735 | </message> | 444 | </message> |
736 | <message> | 445 | <message> |
737 | <source>Category</source> | 446 | <source>Category</source> |
738 | <translation>Kategoria</translation> | 447 | <translation>Kategoria</translation> |
739 | </message> | 448 | </message> |
740 | <message> | 449 | <message> |
741 | <source>Wait dialog</source> | 450 | <source>Wait dialog</source> |
742 | <translation>Proszę czekać</translation> | 451 | <translation>Proszę czekać</translation> |
743 | </message> | 452 | </message> |
744 | <message> | 453 | <message> |
745 | <source>Gathering icons...</source> | 454 | <source>Gathering icons...</source> |
746 | <translation>Zbieram ikony...</translation> | 455 | <translation>Zbieram ikony...</translation> |
747 | </message> | 456 | </message> |
748 | <message> | 457 | <message> |
749 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
750 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł<br></translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
754 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
758 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
762 | <translation type="obsolete">Tłumaczenia Robert Ernst<br></translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
766 | <translation>&Nowy dokument</translation> | 459 | <translation>&Nowy dokument</translation> |
767 | </message> | 460 | </message> |
768 | <message> | 461 | <message> |
769 | <source>&Open document</source> | 462 | <source>&Open document</source> |
770 | <translation>&Otwórz dokument</translation> | 463 | <translation>&Otwórz dokument</translation> |
771 | </message> | 464 | </message> |
772 | <message> | 465 | <message> |
773 | <source>&Save document as ..</source> | 466 | <source>&Save document as ..</source> |
774 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> | 467 | <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> |
775 | </message> | 468 | </message> |
776 | <message> | 469 | <message> |
777 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
778 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
782 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> | 471 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> |
783 | </message> | 472 | </message> |
784 | <message> | 473 | <message> |
785 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
786 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Can't create directory | ||
790 | .../Documents/application | ||
791 | |||
792 | ZSafe will now exit.</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
794 | .../Documents/application | ||
795 | |||
796 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Can't create directory | ||
800 | ...//Documents/application/zsafe | ||
801 | |||
802 | ZSafe will now exit.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu | ||
804 | .../Documents/application/zsafe | ||
805 | |||
806 | ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
810 | <translation>Nowy wpis</translation> | 475 | <translation>Nowy wpis</translation> |
811 | </message> | 476 | </message> |
812 | <message> | 477 | <message> |
813 | <source>Edit category or entry</source> | 478 | <source>Edit category or entry</source> |
814 | <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> | 479 | <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> |
815 | </message> | 480 | </message> |
816 | <message> | 481 | <message> |
817 | <source>Delete category or entry</source> | 482 | <source>Delete category or entry</source> |
818 | <translation>Usuń kategorię lub wpis</translation> | 483 | <translation>Usuń kategorię lub wpis</translation> |
819 | </message> | 484 | </message> |
820 | <message> | 485 | <message> |
821 | <source>Find entry</source> | 486 | <source>Find entry</source> |
822 | <translation>Znajdź wpis</translation> | 487 | <translation>Znajdź wpis</translation> |
823 | </message> | 488 | </message> |
824 | <message> | 489 | <message> |
825 | <source>All</source> | 490 | <source>All</source> |
826 | <translation>Wszystkie</translation> | 491 | <translation>Wszystkie</translation> |
827 | </message> | 492 | </message> |
828 | <message> | 493 | <message> |
829 | <source>Text</source> | 494 | <source>Text</source> |
830 | <translation>Tekst</translation> | 495 | <translation>Tekst</translation> |
831 | </message> | 496 | </message> |
832 | <message> | 497 | <message> |
@@ -845,56 +510,48 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
845 | </message> | 510 | </message> |
846 | <message> | 511 | <message> |
847 | <source>Import text file</source> | 512 | <source>Import text file</source> |
848 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> | 513 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> |
849 | </message> | 514 | </message> |
850 | <message> | 515 | <message> |
851 | <source>Do you want to save </source> | 516 | <source>Do you want to save </source> |
852 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> | 517 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> |
853 | </message> | 518 | </message> |
854 | <message> | 519 | <message> |
855 | <source> | 520 | <source> |
856 | before continuing?</source> | 521 | before continuing?</source> |
857 | <translation> | 522 | <translation> |
858 | teraz?</translation> | 523 | teraz?</translation> |
859 | </message> | 524 | </message> |
860 | <message> | 525 | <message> |
861 | <source>Now you have to enter | 526 | <source>Now you have to enter |
862 | a password twice for your | 527 | a password twice for your |
863 | newly created document.</source> | 528 | newly created document.</source> |
864 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie | 529 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie |
865 | podać hasło dla nowego | 530 | podać hasło dla nowego |
866 | dokumentu.</translation> | 531 | dokumentu.</translation> |
867 | </message> | 532 | </message> |
868 | <message> | 533 | <message> |
869 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
870 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
874 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 534 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation type="unfinished"></translation> |
879 | </message> | 536 | </message> |
880 | <message> | 537 | <message> |
881 | <source>ZSafe: </source> | 538 | <source>ZSafe: </source> |
882 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
883 | </message> | 540 | </message> |
884 | <message> | 541 | <message> |
885 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 542 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation type="unfinished"></translation> |
887 | </message> | 544 | </message> |
888 | <message> | 545 | <message> |
889 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 546 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished"></translation> |
891 | </message> | 548 | </message> |
892 | <message> | 549 | <message> |
893 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 550 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation type="unfinished"></translation> |
895 | </message> | 552 | </message> |
896 | <message> | 553 | <message> |
897 | <source>Copy to Clipboard</source> | 554 | <source>Copy to Clipboard</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished"></translation> |
899 | </message> | 556 | </message> |
900 | <message> | 557 | <message> |