summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/kbill.ts62
-rw-r--r--i18n/pl/oipkg.ts10
-rw-r--r--i18n/pl/showimg.ts8
4 files changed, 80 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 3e1a5bf..98e5bf8 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,767 +1,767 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalendarz</translation> 6 <translation>Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Widok</translation> 10 <translation>Widok</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Ustawienia</translation> 14 <translation>Ustawienia</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nowy</translation> 18 <translation>Nowy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Dzis</translation> 22 <translation>Dzis</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Dzien</translation> 26 <translation>Dzien</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Tydzien</translation> 30 <translation>Tydzien</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Tydzien</translation> 34 <translation>Tydzien</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Miesiac</translation> 38 <translation>Miesiac</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Szukaj</translation> 42 <translation>Szukaj</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm i Uruchomienie...</translation> 46 <translation>Alarm i Uruchomienie...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Domyslny widok</translation> 50 <translation>Domyslny widok</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy 55 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy
56niz czestotliwosc powtarzania.</translation> 56niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 60 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation> minut)</translation> 68 <translation> minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Kaledarz nie moze 84 <translation>Kaledarz nie moze
85zapisac zmien. 85zapisac zmien.
86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. 86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
87 87
88Wyjsc ?</translation> 88Wyjsc ?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(nieznany)</translation> 92 <translation>(nieznany)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Blad!</translation> 96 <translation>Blad!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Popraw to</translation> 100 <translation>Popraw to</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source> 110 <source>Form1</source>
111 <translation type="obsolete"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>M</source> 114 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 115 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>T</source> 118 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 119 <translation type="unfinished">W</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>W</source> 122 <source>W</source>
123 <translation type="unfinished">S</translation> 123 <translation type="unfinished">S</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>F</source> 126 <source>F</source>
127 <translation type="unfinished">P</translation> 127 <translation type="unfinished">P</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>S</source> 130 <source>S</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Monday</source> 134 <source>Monday</source>
135 <translation>Poniedzialek</translation> 135 <translation>Poniedzialek</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tuesday</source> 138 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Wtorek</translation> 139 <translation>Wtorek</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Wednesday</source> 142 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Sroda</translation> 143 <translation>Sroda</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Thursday</source> 146 <source>Thursday</source>
147 <translation>Czwartek</translation> 147 <translation>Czwartek</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Friday</source> 150 <source>Friday</source>
151 <translation>Piatek</translation> 151 <translation>Piatek</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Saturday</source> 154 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sobota</translation> 155 <translation>Sobota</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Sunday</source> 158 <source>Sunday</source>
159 <translation>Niedziela</translation> 159 <translation>Niedziela</translation>
160 </message> 160 </message>
161</context> 161</context>
162<context> 162<context>
163 <name>DateBookDayView</name> 163 <name>DateBookDayView</name>
164 <message> 164 <message>
165 <source>:00p</source> 165 <source>:00p</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168</context> 168</context>
169<context> 169<context>
170 <name>DateBookDayWidget</name> 170 <name>DateBookDayWidget</name>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
173 <translation>Poczatek</translation> 173 <translation>Poczatek</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>End</source> 176 <source>End</source>
177 <translation>Koniec</translation> 177 <translation>Koniec</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
181 <translation>Edycja</translation> 181 <translation>Edycja</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
185 <translation>Usun</translation> 185 <translation>Usun</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>This is an all day event.</source> 192 <source>This is an all day event.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>DateBookSettings</name> 197 <name>DateBookSettings</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 PM</source> 199 <source>:00 PM</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>:00 AM</source> 203 <source>:00 AM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>PM</source> 207 <source>PM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>AM</source> 211 <source>AM</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>:00</source> 215 <source>:00</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218</context> 218</context>
219<context> 219<context>
220 <name>DateBookSettingsBase</name> 220 <name>DateBookSettingsBase</name>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Preferences</source> 222 <source>Preferences</source>
223 <translation>Ustawienia</translation> 223 <translation>Ustawienia</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start viewing events</source> 226 <source>Start viewing events</source>
227 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> 227 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Start Time:</source> 230 <source>Start Time:</source>
231 <translation>Czas startu:</translation> 231 <translation>Czas startu:</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>:00</source> 234 <source>:00</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Settings</source> 238 <source>Alarm Settings</source>
239 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 239 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Alarm Preset</source> 242 <source>Alarm Preset</source>
243 <translation>Reset alarmu</translation> 243 <translation>Reset alarmu</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source> minutes</source> 246 <source> minutes</source>
247 <translation> minut</translation> 247 <translation> minut</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Misc</source> 250 <source>Misc</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Row style:</source> 254 <source>Row style:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Default</source> 258 <source>Default</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Medium</source> 262 <source>Medium</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Large</source> 266 <source>Large</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Jump to current time (dayview)</source> 270 <source>Jump to current time (dayview)</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273</context> 273</context>
274<context> 274<context>
275 <name>DateBookWeek</name> 275 <name>DateBookWeek</name>
276 <message> 276 <message>
277 <source>This is an all day event.</source> 277 <source>This is an all day event.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280</context> 280</context>
281<context> 281<context>
282 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 282 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Form1</source> 284 <source>Form1</source>
285 <translation type="obsolete"></translation> 285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Y: </source> 288 <source>Y: </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>W: </source> 292 <source>W: </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>00. Jan-00. Jan</source> 296 <source>00. Jan-00. Jan</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299</context> 299</context>
300<context> 300<context>
301 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 301 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Form1</source> 303 <source>Form1</source>
304 <translation type="obsolete"></translation> 304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message> 305 </message>
306</context> 306</context>
307<context> 307<context>
308 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 308 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Form2</source> 310 <source>Form2</source>
311 <translation type="obsolete"></translation> 311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>W: 00,00</source> 314 <source>W: 00,00</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>2</source> 318 <source>2</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>00 Jan-00 Jan</source> 322 <source>00 Jan-00 Jan</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325</context> 325</context>
326<context> 326<context>
327 <name>DateBookWeekView</name> 327 <name>DateBookWeekView</name>
328 <message> 328 <message>
329 <source>M</source> 329 <source>M</source>
330 <comment>Monday</comment> 330 <comment>Monday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>T</source> 334 <source>T</source>
335 <comment>Tuesday</comment> 335 <comment>Tuesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>W</source> 339 <source>W</source>
340 <comment>Wednesday</comment> 340 <comment>Wednesday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>T</source> 344 <source>T</source>
345 <comment>Thursday</comment> 345 <comment>Thursday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>F</source> 349 <source>F</source>
350 <comment>Friday</comment> 350 <comment>Friday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>S</source> 354 <source>S</source>
355 <comment>Saturday</comment> 355 <comment>Saturday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>S</source> 359 <source>S</source>
360 <comment>Sunday</comment> 360 <comment>Sunday</comment>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>p</source> 364 <source>p</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateEntry</name> 369 <name>DateEntry</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Calendar</source> 371 <source>Calendar</source>
372 <translation>Kalendarz</translation> 372 <translation>Kalendarz</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Repeat...</source> 375 <source>Repeat...</source>
376 <translation>Powtarzaj...</translation> 376 <translation>Powtarzaj...</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Daily...</source> 379 <source>Daily...</source>
380 <translation>Dziennie...</translation> 380 <translation>Dziennie...</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Weekly...</source> 383 <source>Weekly...</source>
384 <translation>Tygodniowo...</translation> 384 <translation>Tygodniowo...</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Monthly...</source> 387 <source>Monthly...</source>
388 <translation>Miesiecznie...</translation> 388 <translation>Miesiecznie...</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Yearly...</source> 391 <source>Yearly...</source>
392 <translation>Rocznie...</translation> 392 <translation>Rocznie...</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>No Repeat...</source> 395 <source>No Repeat...</source>
396 <translation>Jednorazowo...</translation> 396 <translation>Jednorazowo...</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Start Time</source> 399 <source>Start Time</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>End Time</source> 403 <source>End Time</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 405 </message>
406</context> 406</context>
407<context> 407<context>
408 <name>DateEntryBase</name> 408 <name>DateEntryBase</name>
409 <message> 409 <message>
410 <source>New Event</source> 410 <source>New Event</source>
411 <translation>Nowe zdarzenie</translation> 411 <translation>Nowe zdarzenie</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Location</source> 414 <source>Location</source>
415 <translation>Lokalizacja</translation> 415 <translation>Lokalizacja</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Category</source> 418 <source>Category</source>
419 <translation>Kategoria</translation> 419 <translation>Kategoria</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Meeting</source> 422 <source>Meeting</source>
423 <translation>Spotkanie</translation> 423 <translation>Spotkanie</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Lunch</source> 426 <source>Lunch</source>
427 <translation>Obiad</translation> 427 <translation>Obiad</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Dinner</source> 430 <source>Dinner</source>
431 <translation>Kolacja</translation> 431 <translation>Kolacja</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Travel</source> 434 <source>Travel</source>
435 <translation>Podroz</translation> 435 <translation>Podroz</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Description</source> 438 <source>Description</source>
439 <translation type="obsolete">Opis</translation> 439 <translation type="obsolete">Opis</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Office</source> 442 <source>Office</source>
443 <translation>Biuro</translation> 443 <translation>Biuro</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Home</source> 446 <source>Home</source>
447 <translation>Dom</translation> 447 <translation>Dom</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Start - End</source> 450 <source>Start - End</source>
451 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation> 451 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Jan 02 00</source> 454 <source>Jan 02 00</source>
455 <translation>Sty 02 00</translation> 455 <translation>Sty 02 00</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Start time</source> 458 <source>Start time</source>
459 <translation>Czas startu</translation> 459 <translation>Czas startu</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>All day</source> 462 <source>All day</source>
463 <translation>Kazdy dzien</translation> 463 <translation>Kazdy dzien</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Time zone</source> 466 <source>Time zone</source>
467 <translation>Strefa czasowa</translation> 467 <translation>Strefa czasowa</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>&amp;Alarm</source> 470 <source>&amp;Alarm</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source> minutes</source> 474 <source> minutes</source>
475 <translation> minut</translation> 475 <translation> minut</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Silent</source> 478 <source>Silent</source>
479 <translation>Cicho</translation> 479 <translation>Cicho</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Loud</source> 482 <source>Loud</source>
483 <translation>Glosno</translation> 483 <translation>Glosno</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Repeat</source> 486 <source>Repeat</source>
487 <translation>Powtarzaj</translation> 487 <translation>Powtarzaj</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>No Repeat...</source> 490 <source>No Repeat...</source>
491 <translation>Nie powtarzaj</translation> 491 <translation>Nie powtarzaj</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Description </source> 494 <source>Description </source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Start - End </source> 498 <source>Start - End </source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Note...</source> 502 <source>Note...</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 504 </message>
505</context> 505</context>
506<context> 506<context>
507 <name>NoteEntryBase</name> 507 <name>NoteEntryBase</name>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Edit Note</source> 509 <source>Edit Note</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 513 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516</context> 516</context>
517<context> 517<context>
518 <name>QObject</name> 518 <name>QObject</name>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Start</source> 520 <source>Start</source>
521 <translation type="unfinished">Poczatek</translation> 521 <translation type="unfinished">Poczatek</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>End</source> 524 <source>End</source>
525 <translation>Koniec</translation> 525 <translation>Koniec</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Every</source> 528 <source>Every</source>
529 <translation>Kazdy</translation> 529 <translation>Kazdy</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>%1 %2 every </source> 532 <source>%1 %2 every </source>
533 <translation>%1 %2 kazdy</translation> 533 <translation>%1 %2 kazdy</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>The %1 every </source> 536 <source>The %1 every </source>
537 <translation>%1 kazdy </translation> 537 <translation>%1 kazdy </translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>The %1 %1 of every</source> 540 <source>The %1 %1 of every</source>
541 <translation>%1 %1 kazdego</translation> 541 <translation>%1 %1 kazdego</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Every </source> 544 <source>Every </source>
545 <translation>Kazdy </translation> 545 <translation>Kazdy </translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Monday</source> 548 <source>Monday</source>
549 <translation>Poniedzialek</translation> 549 <translation>Poniedzialek</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Tuesday</source> 552 <source>Tuesday</source>
553 <translation>Wtorek</translation> 553 <translation>Wtorek</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Wednesday</source> 556 <source>Wednesday</source>
557 <translation>Sroda</translation> 557 <translation>Sroda</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Thursday</source> 560 <source>Thursday</source>
561 <translation>Czwartek</translation> 561 <translation>Czwartek</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Friday</source> 564 <source>Friday</source>
565 <translation>Piatek</translation> 565 <translation>Piatek</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Saturday</source> 568 <source>Saturday</source>
569 <translation>Sobota</translation> 569 <translation>Sobota</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Sunday</source> 572 <source>Sunday</source>
573 <translation>Niedziela</translation> 573 <translation>Niedziela</translation>
574 </message> 574 </message>
575</context> 575</context>
576<context> 576<context>
577 <name>QWidget</name> 577 <name>QWidget</name>
578 <message> 578 <message>
579 <source>st</source> 579 <source>st</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>nd</source> 583 <source>nd</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>rd</source> 587 <source>rd</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>th</source> 591 <source>th</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594</context> 594</context>
595<context> 595<context>
596 <name>RepeatEntry</name> 596 <name>RepeatEntry</name>
597 <message> 597 <message>
598 <source>No Repeat</source> 598 <source>No Repeat</source>
599 <translation>Nie Powtarzaj</translation> 599 <translation>Nie Powtarzaj</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>day(s)</source> 602 <source>day(s)</source>
603 <translation>dzien</translation> 603 <translation>dzien</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>week(s)</source> 606 <source>week(s)</source>
607 <translation>tydzien</translation> 607 <translation>tydzien</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Repeat By</source> 610 <source>Repeat By</source>
611 <translation>Powtarzaj co</translation> 611 <translation>Powtarzaj co</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Day</source> 614 <source>Day</source>
615 <translation>Dzien</translation> 615 <translation>Dzien</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Date</source> 618 <source>Date</source>
619 <translation>Data</translation> 619 <translation>Data</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>month(s)</source> 622 <source>month(s)</source>
623 <translation>miesiac</translation> 623 <translation>miesiac</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>year(s)</source> 626 <source>year(s)</source>
627 <translation>rok</translation> 627 <translation>rok</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>days</source> 630 <source>days</source>
631 <translation>dni</translation> 631 <translation>dni</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>day</source> 634 <source>day</source>
635 <translation>dzien</translation> 635 <translation>dzien</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>weeks</source> 638 <source>weeks</source>
639 <translation>tygodnie</translation> 639 <translation>tygodnie</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>week</source> 642 <source>week</source>
643 <translation>tydzien</translation> 643 <translation>tydzien</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>month</source> 646 <source>month</source>
647 <translation>miesiac</translation> 647 <translation>miesiac</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>year</source> 650 <source>year</source>
651 <translation>rok</translation> 651 <translation>rok</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source> and </source> 654 <source> and </source>
655 <translation> i </translation> 655 <translation> i </translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>, 658 <source>,
659and </source> 659and </source>
660 <translation>, 660 <translation>,
661i </translation> 661i </translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>, and </source> 664 <source>, and </source>
665 <translation>, i </translation> 665 <translation>, i </translation>
666 </message> 666 </message>
667</context> 667</context>
668<context> 668<context>
669 <name>RepeatEntryBase</name> 669 <name>RepeatEntryBase</name>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Repeating Event </source> 671 <source>Repeating Event </source>
672 <translation>Powtarzajace zdarzenie</translation> 672 <translation>Powtarzajace zdarzenie</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>None</source> 675 <source>None</source>
676 <translation>Brak</translation> 676 <translation>Brak</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Day</source> 679 <source>Day</source>
680 <translation>Dzien</translation> 680 <translation>Dzien</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Week</source> 683 <source>Week</source>
684 <translation>Tydzien</translation> 684 <translation>Tydzien</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Month</source> 687 <source>Month</source>
688 <translation>Miesiac</translation> 688 <translation>Miesiac</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Year</source> 691 <source>Year</source>
692 <translation>Rok</translation> 692 <translation>Rok</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Every:</source> 695 <source>Every:</source>
696 <translation>Kazdego:</translation> 696 <translation>Kazdego:</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Frequency</source> 699 <source>Frequency</source>
700 <translation>Czestotliwosc</translation> 700 <translation>Czestotliwosc</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>End On:</source> 703 <source>End On:</source>
704 <translation>Konic o:</translation> 704 <translation>Konic o:</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>No End Date</source> 707 <source>No End Date</source>
708 <translation>Bez konca</translation> 708 <translation>Bez konca</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Repeat On</source> 711 <source>Repeat On</source>
712 <translation>Powtarzaj o:</translation> 712 <translation>Powtarzaj o:</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Mon</source> 715 <source>Mon</source>
716 <translation>Pon</translation> 716 <translation>Pon</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Tue</source> 719 <source>Tue</source>
720 <translation>Wto</translation> 720 <translation>Wto</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Wed</source> 723 <source>Wed</source>
724 <translation>Sro</translation> 724 <translation>Sro</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Thu</source> 727 <source>Thu</source>
728 <translation>Czw</translation> 728 <translation>Czw</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Fri</source> 731 <source>Fri</source>
732 <translation>Pio</translation> 732 <translation>Pio</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Sat</source> 735 <source>Sat</source>
736 <translation>Sob</translation> 736 <translation>Sob</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Sun</source> 739 <source>Sun</source>
740 <translation>Nie</translation> 740 <translation>Nie</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Every</source> 743 <source>Every</source>
744 <translation>Kazdego</translation> 744 <translation>Kazdego</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Var1</source> 747 <source>Var1</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="obsolete"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Var 2</source> 751 <source>Var 2</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="obsolete"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>WeekVar</source> 755 <source>WeekVar</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="obsolete"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>months</source> 759 <source>months</source>
760 <translation>miesiecy</translation> 760 <translation>miesiecy</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>years</source> 763 <source>years</source>
764 <translation>lat</translation> 764 <translation>lat</translation>
765 </message> 765 </message>
766</context> 766</context>
767</TS> 767</TS>
diff --git a/i18n/pl/kbill.ts b/i18n/pl/kbill.ts
index dc743fc..10b6638 100644
--- a/i18n/pl/kbill.ts
+++ b/i18n/pl/kbill.ts
@@ -1,9 +1,71 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpDialog</name> 3 <name>HelpDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Form1</source> 5 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context>
10 <name>KBill</name>
11 <message>
12 <source>kBill</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>New game</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Pause game</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Story of kBill</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Rules</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&amp;File</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Help</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Pause Game</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>The story of KBill</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>The rules of KBill</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
61 <name>UI</name>
62 <message>
63 <source>After Level</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Your score</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
9</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/pl/oipkg.ts b/i18n/pl/oipkg.ts
index 34965ae..af553d9 100644
--- a/i18n/pl/oipkg.ts
+++ b/i18n/pl/oipkg.ts
@@ -1,375 +1,379 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source> 44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation> 45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Section: </source> 84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation> 85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Close Section</source> 88 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sections</source> 92 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Filter: </source> 96 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Clear Find</source> 100 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Filter</source> 108 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source> 112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation> 113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 116 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do Search</source> 120 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Search</source> 124 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Destination: </source> 128 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Link</source> 132 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Package Status</source> 152 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>New version, installed</source> 156 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 160 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>documents</source> 180 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Section:</source> 188 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Search: </source> 192 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>PackageListView</name> 197 <name>PackageListView</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Package</source> 199 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Install to</source> 203 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Remove</source> 207 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Reinstall</source> 211 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 216 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>New</source> 218 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 223 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Package Servers</source> 225 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Settings</source> 229 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Installation Setups</source> 233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 237 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 241 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Used servers:</source> 245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>New</source> 249 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Rename</source> 253 <source>Rename</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Remove</source> 257 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Servers</source> 261 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Name:</source> 265 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>URL:</source> 269 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Destinations</source> 273 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>link to /</source> 277 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Remove links</source> 281 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>volatile</source> 285 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>removeable</source> 289 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
292</context> 296</context>
293<context> 297<context>
294 <name>PmIpkg</name> 298 <name>PmIpkg</name>
295 <message> 299 <message>
296 <source> 300 <source>
297All done.</source> 301All done.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Removing</source> 305 <source>Removing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>please wait</source> 309 <source>please wait</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Error while removing </source> 313 <source>Error while removing </source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Installing</source> 317 <source>Installing</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Error while installing</source> 321 <source>Error while installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 323 </message>
320</context> 324</context>
321<context> 325<context>
322 <name>QObject</name> 326 <name>QObject</name>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Description: </source> 328 <source>Description: </source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Size: </source> 332 <source>Size: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>other</source> 336 <source>other</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Install Name: </source> 340 <source>Install Name: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source> on </source> 344 <source> on </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Name: </source> 348 <source>Name: </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Link: </source> 352 <source>Link: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Yes</source> 356 <source>Yes</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>No</source> 360 <source>No</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Destination: </source> 364 <source>Destination: </source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Status: </source> 368 <source>Status: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
369 <name>RunWindow</name> 373 <name>RunWindow</name>
370 <message> 374 <message>
371 <source>running...</source> 375 <source>running...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 377 </message>
374</context> 378</context>
375</TS> 379</TS>
diff --git a/i18n/pl/showimg.ts b/i18n/pl/showimg.ts
index 9a0526d..924cebc 100644
--- a/i18n/pl/showimg.ts
+++ b/i18n/pl/showimg.ts
@@ -1,69 +1,77 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ImageViewer</name> 3 <name>ImageViewer</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Image Viewer</source> 5 <source>Image Viewer</source>
6 <translation>Przegladarka obrazow</translation> 6 <translation>Przegladarka obrazow</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Horizontal flip</source> 9 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation>Odbicie oiziome</translation> 10 <translation>Odbicie oiziome</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Vertical flip</source> 13 <source>Vertical flip</source>
14 <translation>Odbicie pionowe</translation> 14 <translation>Odbicie pionowe</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Open</source> 17 <source>Open</source>
18 <translation>Otworz</translation> 18 <translation>Otworz</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Rotate 180</source> 21 <source>Rotate 180</source>
22 <translation>Obroc o 180</translation> 22 <translation>Obroc o 180</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rotate 90</source> 25 <source>Rotate 90</source>
26 <translation>Obroc o 90</translation> 26 <translation>Obroc o 90</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Fullscreen</source> 29 <source>Fullscreen</source>
30 <translation>Pelny ekran</translation> 30 <translation>Pelny ekran</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> - Image Viewer</source> 33 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation> - Przegladarka obrazow</translation> 34 <translation> - Przegladarka obrazow</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Loading image...</source> 37 <source>Loading image...</source>
38 <translation>Laduje obraz</translation> 38 <translation>Laduje obraz</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Could not load image</source> 41 <source>Could not load image</source>
42 <translation>Nie moge zaladowac obrazu</translation> 42 <translation>Nie moge zaladowac obrazu</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>No image - select Open from File menu.</source> 45 <source>No image - select Open from File menu.</source>
46 <translation>Brak obrazu - wybierz Otworz z menu Plik</translation> 46 <translation>Brak obrazu - wybierz Otworz z menu Plik</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>, %1/%2 colors</source> 49 <source>, %1/%2 colors</source>
50 <translation>, %1/%2 kolorow</translation> 50 <translation>, %1/%2 kolorow</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>, %1 colors</source> 53 <source>, %1 colors</source>
54 <translation>, %1 kolorow</translation> 54 <translation>, %1 kolorow</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source> True color</source> 57 <source> True color</source>
58 <translation> Pelny kolor</translation> 58 <translation> Pelny kolor</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>, %1 alpha levels</source> 61 <source>, %1 alpha levels</source>
62 <translation> %1 poziomow alfa</translation> 62 <translation> %1 poziomow alfa</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>, 8-bit alpha channel</source> 65 <source>, 8-bit alpha channel</source>
66 <translation> 8-bit kanal alfa</translation> 66 <translation> 8-bit kanal alfa</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Edit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>View</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
68</context> 76</context>
69</TS> 77</TS>