summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/clock.ts227
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts98
-rw-r--r--i18n/pl/launchersettings.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/libaboutapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/pl/libbatteryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libclockapplet.ts15
-rw-r--r--i18n/pl/libliquid.ts32
-rw-r--r--i18n/pl/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts155
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts10
10 files changed, 459 insertions, 136 deletions
diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts
index 54a9b4c..ecaa716 100644
--- a/i18n/pl/clock.ts
+++ b/i18n/pl/clock.ts
@@ -1,98 +1,287 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AlarmDlg</name>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type="unfinished">Drzemka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AlarmDlgBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type="unfinished">Drzemka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation>Drzemka</translation>
+ <translation type="obsolete">Drzemka</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="obsolete">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
- <translation>Zegar</translation>
+ <translation type="obsolete">Zegar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
- <translation>Stoper</translation>
+ <translation type="obsolete">Stoper</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zeruj</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Ustaw alarm</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
- <translation>Alarm jest włączony</translation>
+ <translation type="obsolete">Alarm jest włączony</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
- <translation>Alarm jest wyłączony</translation>
+ <translation type="obsolete">Alarm jest wyłączony</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
- <translation>Ustaw datę i godzinę.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustaw datę i godzinę.</translation>
</message>
<message>
<source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation>Zegar: Alarm został przeoczony.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zegar: Alarm został przeoczony.</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm set: %1</source>
- <translation>Alarm ustawiony: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Alarm ustawiony: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <comment>Monday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <comment>Tuesday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <comment>Wednesday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <comment>Thursday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <comment>Friday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <comment>Saturday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <comment>Sunday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap/Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily alarm requires at least
+one day to be selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClockBase</name>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopwatch</source>
+ <translation type="unfinished">Stoper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Uruchom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap/Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the stopwatch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check to enable the daily alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished">PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Days:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Countdown Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Ustaw alarm</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustaw alarm</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation>Godzina</translation>
+ <translation type="obsolete">Godzina</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation>Minuta</translation>
+ <translation type="obsolete">Minuta</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation type="obsolete">AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="obsolete">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
- <translation>Opóźnienie drzemki
+ <translation type="obsolete">Opóźnienie drzemki
(minuty)</translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
- <translation>alarm mp3</translation>
+ <translation type="obsolete">alarm mp3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Wszystkie</translation>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 0203fa3..06204dd 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,237 +1,313 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Wybór polecenia</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation type="obsolete">nowe</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation type="obsolete">edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
<translation type="obsolete">usun</translation>
</message>
<message>
<source>up</source>
<translation type="obsolete">gora</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation type="obsolete">dol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Polecenia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Sugerowane polecenia&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
- <translation>Bardzo małe</translation>
+ <translation type="obsolete">Bardzo małe</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
- <translation>Małe</translation>
+ <translation type="obsolete">Małe</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
- <translation>Średnie</translation>
+ <translation type="obsolete">Średnie</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Ukryj listę poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation>Zakładki na dole</translation>
+ <translation type="obsolete">Zakładki na dole</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Zielone na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Czarne na białym</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Białe na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation>Czarne na przeźroczystym</translation>
+ <translation type="obsolete">Czarne na przeźroczystym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
- <translation>Czarne na czerwonym</translation>
+ <translation type="obsolete">Czarne na czerwonym</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
- <translation>Czerwone na czarnym</translation>
+ <translation type="obsolete">Czerwone na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Zielone na żółtym</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Niebieskie na magneta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magneta na niebieskim</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Cyjan na białym</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Białe na cyjan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Niebieskie na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Bursztyn na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>Czcionka</translation>
+ <translation type="obsolete">Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opcje</translation>
+ <translation type="obsolete">Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Wprowadź</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Szybka edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Edycja</translation>
+ <translation type="obsolete">Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Przewijanie</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Ukryj listę poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Zdefiniuj</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Lista poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Zawijaj</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Używaj sygnału</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation>Zakładki na górze</translation>
+ <translation type="obsolete">Zakładki na górze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Konsole</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black on Pink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink on Black</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History Lines:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Konsole </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Wybór polecenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Dodaj polecenie</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Wprowadź polecenie do dodania:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts
index 7dc5bb2..2e6dd49 100644
--- a/i18n/pl/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pl/launchersettings.ts
@@ -1,270 +1,274 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettings</name>
<message>
<source>Enable the Documents Tab</source>
<translation>Włącz zakładkę Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
<translation>Zaznacz jeśli chcesz aby zakładka Dokumenty była widoczna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethodSettings</name>
<message>
<source>Resize application on Popup</source>
<translation>Zmień rozmiar okienka przy otwarciu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable floating and resizing</source>
<translation>Włącz przesuwanie i zmianę rozmiaru</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Aby te ustawienia zadziałały może być konieczny restart Opie.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
<translation>Zaznacz jeśli chcesz aby rozmiar okienka był automatycznie zmieniony gdy otwarte jest okienko wprowadzania danych.</translation>
</message>
<message>
<source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
<translation>Zaznacz jeśli chcesz przesuwać lub zmieniać rozmiar okienka wprowadzania danych</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
<translation>Podaj procent szerokości ekranu dla okienka wprowadzania danych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Ustawienia Launcher&apos;a</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Pasek zadań</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>O-menu</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
<translation>Wprowadzanie danych</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>W O-menu ładuj applety:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>W O-menu pokazuj zakładki Launcher&apos;a</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Zaznacz applety, które mają być umieszczone w O-menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher&apos;a jako menu w O-menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation>Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Applications in Subpopups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Przykład 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Przykład 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Przykład 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Edytuj zakładkę</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Tło</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Podgląd %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>To ogólny podgląd tego jak będzie wyglądać aktualnie wybrana zakładka.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Użyj własnej czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Paski</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Jednolity kolor</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Tapeta</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Wybierz...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Małe</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Duże</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Kolor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Zakładki Launcher&apos;a:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>foobar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation>
</message>
<message>
<source>Enable blinking busy indicator</source>
<translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Dodaje nową zakładkę do Launcher&apos;a.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakładki.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Usuwa zakładkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Wszystkie zakładki</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Nie zaimplementowane</translation>
</message>
<message>
<source>Enable animated busy indicator</source>
<translation>Włącz animowany wskaźnik zajętości</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
<translation>Aktywuj jeśli chcesz wyświetlać animowany wskaźnik zajętości dla startujących aplikacji.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Applety do załadowania w pasku zadań:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Zaznacz applety, ktore mają się pokazywać w pasku zadań.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libaboutapplet.ts b/i18n/pl/libaboutapplet.ts
index 1d478ab..0fdcb94 100644
--- a/i18n/pl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Join</source>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
+&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
index c87c1dd..0e8a769 100644
--- a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts
@@ -1,97 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Pozostały procent energii</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Stan baterii:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Dobry</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Niski</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Bardzo niski</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Krytyczny</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Na zasilaniu zapasowym</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Podłączony do zasilania</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Zewnętrzne zasilanie odłączone</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Pozostały czas działania baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Zamknij</translation>
+ <translation type="obsolete">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
- <translation>Stan baterii</translation>
+ <translation type="obsolete">Stan baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Porażka</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Ładowanie obu urządzeń</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
<translation>Pozostały procent energii:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
<translation>Pozostały czas działania baterii:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Wkład z baterią nie jest włożony</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>brak danych</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq </source>
<translation>Ipaq</translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
<translation>Wkład</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libclockapplet.ts b/i18n/pl/libclockapplet.ts
index 4eb9e18..bd02d12 100644
--- a/i18n/pl/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libclockapplet.ts
@@ -1,2 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>LauncherClock</name>
+ <message>
+ <source>Set time...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clock..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts
index 9641551..e3fdee5 100644
--- a/i18n/pl/libliquid.ts
+++ b/i18n/pl/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="unfinished">Liquid</translation>
+ <translation type="obsolete">Liquid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="obsolete">Bez przezroczystosci</translation>
+ <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="obsolete">Pasiasty, kolor tla</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="obsolete">Pasiasty, kolor przycisku</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation>
+ <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation>
+ <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="obsolete">Ustawiona przezroczystosc</translation>
+ <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="obsolete">Kolor menu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kolor menu</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="obsolete">Kolor tekstu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="obsolete">Nieprzezroczystosc</translation>
+ <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="obsolete">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation>
+ <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="obsolete">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation>
+ <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="obsolete">Kontrast pasków</translation>
+ <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="obsolete">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet&apos;a</translation>
+ <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet&apos;a</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiecore2.ts b/i18n/pl/libopiecore2.ts
index f621554..868073d 100644
--- a/i18n/pl/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiecore2.ts
@@ -1,84 +1,88 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Todo Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Śmietnik</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index 0c0a176..d50f0a1 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -1,687 +1,714 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Błękit:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Więcej</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Duże</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Średnie</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Małe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Configure Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
- <source>Pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut for Selected Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ustom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key is on BlackList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key is already assigned</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dzień</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Tydzień</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Co:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dni</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dzień</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">tygodni</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">tydzień</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">miesięcy</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">lat</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">rok</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">i</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
i</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, i</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Śro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pią</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dzień</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">rok (lata)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">używając</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Czas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Wybierz czas:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mime Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ Mime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
+ <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pixmap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
<source>Name</source>
+ <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut for Selected Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ustom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is on BlackList</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is already assigned</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Data</translation>
+ <translation type="obsolete">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ Mime</translation>
+ <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Postęp:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Biuro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">WWW firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Tel. firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Pager firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Strona domowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Tel. dom:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax dom:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Zawód:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Asystent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Menadżer:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Mężczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Płeć:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Partner:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Urodziny:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Rocznica:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Dzieci:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="obsolete">Przydomek:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Początek:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Koniec:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Notatka:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">%1 każdego</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Co</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Poniedziałek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Wtorek</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Środa</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Czwartek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Piątek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Niedziela</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index 89e1add..8bb2f3c 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -77,200 +77,208 @@ Dostęp zabroniony</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
<translation>1.0.0.0/8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
<translation>Ustawienia bezpieczeństwa</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
<translation>Wyczyść hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
<translation>Wymagaj hasła po uruchomieniu</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Synchronizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Akceptuj synchronizację z sieci:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="obsolete">Kazdy</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Brak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
<translation>&lt;P&gt;Ochrona hasłem jest podstawowym zabezpieczeniem przed przypadkowym dostępem do tego urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
<translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Login Automatically</source>
<translation>Loguj automatycznie</translation>
</message>
<message>
<source>This button will let you change the security passcode.
Note: This is *not* the sync password.</source>
<translation>Ten przycisk służy do zmiany hasła.
Uwaga: To *nie* jest hasło synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the current passcode.
You can enter a new one at any time.</source>
<translation>Usuń aktualne hasło.
W dowolnej chwili możesz podać nowe.</translation>
</message>
<message>
<source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
<translation>Jeśli włączysz tą opcję, będzie trzeba podawać hasło po każdym rozbudzeniu Zaurusa.</translation>
</message>
<message>
<source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
<translation>Jeśli wybierzesz tą opcję, będziesz automatycznie logowany jako użytkownik, którego wybrałeś z listy rozwijanej.
Dla Zaurusa 5x00 jest to zawsze użytkownik &quot;root&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
(if enabled above).
You can only select an actually configured user.</source>
<translation>Ta lista rozwijana pozwala na wybór automatycznie logowanego użytkownika
(jeśli opcja jest włączona powyżej).
Możesz wybrać tylko skonfigurowanego użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a net-range or enter a new one.
This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
<translation>Wybierz zakres sieciowy lub podaj nowy.
Ta lista rozwijana służy do wyboru zakresu adresów, z których można łączyć się z Zaurusem.
Na przykład zakres 192.168.1.0/24 pozwala na połączenie (i synchronizację) każdej maszynie z IP pomiędzy 192.168.1.1 i 192.168.1.254.
&quot;Wszystkie&quot; pozwoli na łączenie z *każdego* IP.
&quot;Żadne&quot; odmówi *każdemu* połączeniu.
Jeśli nie jesteś pewien co wybrać, wybierz &quot;Wszystkie&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Entry</source>
<translation>Usuń wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected net range from the list
If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
<translation>Usuń wybrany zakres sieciowy z listy
Jeśli wciśniesz ten przycisk, aktualnie wybrany zakres sieciowy zostanie usunięty z listy zakresów sieciowych.
Jeśli wciśniesz ten przycisk przez pomyłkę, to przycisk &quot;Przywróć domyślne&quot;
przywróci listę do stanu w jakim była przy pierwszym starcie Zaurusa.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Ten przycisk przywróci listę zakresów sieciowych
do stanu domyślnego.
Uwaga, wszystkie ręcznie wprowadzone zakresy zostaną usunięte!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Wybierz oprogramowanie do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation>Zmień protokół synchronizacji aby go dostosować do różnych urządzeń.
+ <translation type="obsolete">Zmień protokół synchronizacji aby go dostosować do różnych urządzeń.
IntelliSync wyłączy sprawdzanie hasła, ale zostaniesz poproszony o akceptację połączenia.
Opie1.0 będzie kompatybilne z QtopiaDesktop, MultiSync i KitchenSync.
Qtopia1.7 zmieni sposób wysyłania danych do klienta i nie będzie działać ze starszymi klientami.
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>