summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts86
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts27
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts26
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts250
5 files changed, 269 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 0af81de..55f417d 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1344,4 +1344,8 @@ dostępny za darmo!</translation>
<translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index c5bc5d4..dd5c7b8 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -196,5 +196,10 @@ edytuje kategorie.</translation>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation>Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
+ <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at %1</source>
+ <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -339,4 +344,8 @@ edytuje kategorie.</translation>
<translation>Używaj rotacji użytkownika</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arguments:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -445,9 +454,9 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
@@ -783,21 +792,21 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
</message>
<message>
@@ -867,4 +876,14 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
<translation type="obsolete">Blad</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <comment>Shortcut for Day</comment>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>Shortcur for Month</comment>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -876,4 +895,47 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
</context>
<context>
+ <name>QPEManager</name>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window movable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
@@ -960,3 +1022,11 @@ i spróbuj ponownie</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WindowDecoration</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>List box text for default window decoration</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 670dedc..3891b71 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -67,4 +67,16 @@
</context>
<context>
+ <name>Calibrate</name>
+ <message>
+ <source>Touch the crosshairs firmly and
+accurately to calibrate your screen.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
@@ -177,4 +189,15 @@
</context>
<context>
+ <name>Mediadlg</name>
+ <message>
+ <source>A new storage media detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What should I do with it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
@@ -345,4 +368,8 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te
<translation>&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index 25d7db7..ad04fee 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -80,12 +80,4 @@ Dostep zabroniony</translation>
<translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
</message>
- <message>
- <source>WARNING</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.&lt;p&gt;Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
@@ -233,20 +225,8 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
</message>
<message>
- <source>QTopia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>IntelliSync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server.
-
-If you have problems syncing, try the &quot;IntelliSync&quot; setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port.
-
-The default is Qtopia. It will let you log in with username &quot;root&quot; and password &quot;Qtopia&quot;. The password is CaSeSeNsItIvE.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -257,5 +237,9 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username &quot;root&quot; and
</message>
<message>
- <source>Both</source>
+ <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index cffe87a..2eb8238 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -4,117 +4,117 @@
<message>
<source>ZSafe</source>
- <translation>ZSafe</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation>Czy chcesz usunąć?</translation>
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Usuń</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nie usuwaj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation>Edytuj wpis</translation>
+ <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nazwa</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation>Użytkownik</translation>
+ <translation type="obsolete">Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>Hasło</translation>
+ <translation type="obsolete">Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentarz</translation>
+ <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
- <translation>Pole 4</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
- <translation>Pole 5</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation>Nowy wpis</translation>
+ <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation>Nazwa wpisu musi być inna
+ <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna
niż nazwa kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Szukaj</translation>
+ <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation>Wpis nie znaleziony</translation>
+ <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
- <translation>Pole 2</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
- <translation>Pole 3</translation>
+ <translation type="obsolete">Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Wszystkie</translation>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation>Tekst</translation>
+ <translation type="obsolete">Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
- <translation>Usuń plik tekstowy</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation>Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
- <translation>Brak dokumentu.
+ <translation type="obsolete">Brak dokumentu.
Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
- <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation>
+ <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
- <translation>Importuj plik tekstowy</translation>
+ <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation>Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation>Nie udał się import pliku tekstowego.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation>Wpisz hasło</translation>
+ <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation>
</message>
<message>
@@ -122,5 +122,5 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation>Błędne hasło.
+ <translation type="obsolete">Błędne hasło.
ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
@@ -129,14 +129,14 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation>Błędne hasło.
+ <translation type="obsolete">Błędne hasło.
Spróbuj ponownie?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Tak</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation>&amp;Nie.</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nie.</translation>
</message>
<message>
@@ -144,5 +144,5 @@ Spróbuj ponownie?</translation>
wrong password.
Continue?</source>
- <translation>Pusty dokument lub
+ <translation type="obsolete">Pusty dokument lub
błędne hasło.
Kontynuować?</translation>
@@ -150,52 +150,52 @@ Kontynuować?</translation>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nie</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation>&amp;Tak.</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tak.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation>Hasło jest puste.
+ <translation type="obsolete">Hasło jest puste.
Wpisz ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation>Powtórz hasło</translation>
+ <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation>Hasła muszą być identyczne.
+ <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne.
Wpisz ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
- <translation>Czy chcesz zapisać</translation>
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation>&amp;Nie zapisuj</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nie zapisuj</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation>Plik z hasłem zapisany.</translation>
+ <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation>Czy chcesz zapisać
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać
przed wyjściem?</translation>
</message>
@@ -204,5 +204,5 @@ przed wyjściem?</translation>
new
password</source>
- <translation>&amp;Zapisz z
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapisz z
nowym
hasłem</translation>
@@ -210,17 +210,17 @@ hasłem</translation>
<message>
<source>Category</source>
- <translation>Kategoria</translation>
+ <translation type="obsolete">Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation>Czekaj</translation>
+ <translation type="obsolete">Czekaj</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation>Zbieram ikony...</translation>
+ <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
+ <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
@@ -228,5 +228,5 @@ hasłem</translation>
a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation>Teraz musisz dwukrotnie
+ <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie
podać hasło dla nowego
dokumentu.</translation>
@@ -234,29 +234,29 @@ dokumentu.</translation>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation>
+ <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
+ <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation>Menedżer haseł dla Zaurusa&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation>autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation>tłumaczenia: Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation>ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -424,4 +424,8 @@ shows the list of dirs and files</source>
pokazuje listę katalogów i plików</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -600,30 +604,30 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
+ <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
+ <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort</translation>
+ <translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
+ <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
+ <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
@@ -631,29 +635,29 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
+ <translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
+ <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
@@ -661,5 +665,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort
+ <translation type="unfinished">Falsches Passwort
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
@@ -668,14 +672,14 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
+ <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
Neu eingeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
</message>
<message>
@@ -683,5 +687,5 @@ Neu eingeben?</translation>
wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
+ <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
falsches Passwort.
Fortfahren?</translation>
@@ -689,24 +693,24 @@ Fortfahren?</translation>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
+ <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
+ <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
gleich sein. Bitte nochmals
Passwort eingeben.</translation>
@@ -714,15 +718,15 @@ Passwort eingeben.</translation>
<message>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
+ <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
die Daten speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
@@ -730,5 +734,5 @@ die Daten speichern?</translation>
new
password</source>
- <translation type="obsolete">Mit neuem
+ <translation type="unfinished">Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
@@ -736,21 +740,21 @@ sichern</translation>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
+ <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
+ <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -760,9 +764,9 @@ sichern</translation>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -780,13 +784,13 @@ sichern</translation>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
</message>
<message>
@@ -826,4 +830,60 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
<translation>Znajdź wpis</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove text file</source>
+ <translation type="unfinished">Usuń plik tekstowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No document defined.
+You have to create a new document</source>
+ <translation type="unfinished">Brak dokumentu.
+Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export text file</source>
+ <translation type="unfinished">Eksportuj plik tekstowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import text file</source>
+ <translation type="unfinished">Importuj plik tekstowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save </source>
+ <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+before continuing?</source>
+ <translation type="unfinished">
+teraz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now you have to enter
+a password twice for your
+newly created document.</source>
+ <translation type="unfinished">Teraz musisz dwukrotnie
+podać hasło dla nowego
+dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
</context>
</TS>