summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/buzzword.ts2
2 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 88943f8..4268446 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -729,53 +729,53 @@ Zakonczyc?</translation>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Jordan</source> 732 <source>Jordan</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Kazakhstan</source> 736 <source>Kazakhstan</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Kenya</source> 740 <source>Kenya</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Kribati</source> 744 <source>Kribati</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Korea</source> 748 <source>Korea</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Kuait</source> 752 <source>Kuait</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="obsolete"></translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Kyrgyztan</source> 756 <source>Kyrgyztan</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="obsolete"></translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Laos</source> 760 <source>Laos</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Latvia</source> 764 <source>Latvia</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Lebanon</source> 768 <source>Lebanon</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Lesotho</source> 772 <source>Lesotho</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Liberia</source> 776 <source>Liberia</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Liechtenstein</source> 780 <source>Liechtenstein</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1311,26 +1311,34 @@ Zakonczyc?</translation>
1311 <message> 1311 <message>
1312 <source>Work Phone</source> 1312 <source>Work Phone</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation> 1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message> 1314 </message>
1315 <message> 1315 <message>
1316 <source>Work Fax</source> 1316 <source>Work Fax</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation> 1317 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message> 1318 </message>
1319 <message> 1319 <message>
1320 <source>work Mobile</source> 1320 <source>work Mobile</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation> 1321 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message> 1322 </message>
1323 <message> 1323 <message>
1324 <source>Work Pager</source> 1324 <source>Work Pager</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1326 </message>
1327 <message> 1327 <message>
1328 <source>Work Web Page</source> 1328 <source>Work Web Page</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1329 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1330 </message>
1331 <message> 1331 <message>
1332 <source>Work Mobile</source> 1332 <source>Work Mobile</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1334 </message>
1335 <message>
1336 <source>Kuwait</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <source>Kyrgystan</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message>
1335</context> 1343</context>
1336</TS> 1344</TS>
diff --git a/i18n/pl/buzzword.ts b/i18n/pl/buzzword.ts
index 35d48ac..279ac4e 100644
--- a/i18n/pl/buzzword.ts
+++ b/i18n/pl/buzzword.ts
@@ -1,25 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BuzzWord</name> 3 <name>BuzzWord</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;About</source> 13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Game</source> 17 <source>&amp;Game</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25</TS> 25</TS>