-rw-r--r-- | i18n/pl/bartender.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/keyz-cfg.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopiesecurity2.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopieui2.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqrsync.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqtaux2.ts | 79 |
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/bartender.ts b/i18n/pl/bartender.ts new file mode 100644 index 0000000..c5c572b --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/bartender.ts @@ -0,0 +1,169 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>BacDialog</name> + <message> + <source>Blood Alcohol Estimator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># Drinks Consumed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kilos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pounds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Units</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period of Time (hours)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Calculate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bartender</name> + <message> + <source>Bartender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink database not opened sucessfully. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search by drink name +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sorry no results for +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>New_Drink</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ingredients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Show_Drink</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/keyz-cfg.ts b/i18n/pl/keyz-cfg.ts new file mode 100644 index 0000000..4c3c39a --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/keyz-cfg.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CfgDlg</name> + <message> + <source>keyz configurator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..944dd07 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>PinConfigWidget</name> + <message> + <source>Configure your PIN here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PinDialogBase</name> + <message> + <source>PinDialogBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopiesecurity2.ts b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts new file mode 100644 index 0000000..3249099 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts @@ -0,0 +1,40 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MultiauthMainWindow</name> + <message> + <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launching authentication plugins...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proceed...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SecOwnerDlg</name> + <message> + <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts index d50f0a1..cf13b31 100644 --- a/i18n/pl/libopieui2.ts +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts @@ -1,940 +1,952 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Błękit:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Więcej</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> + <message> + <source>Select Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Duże</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Średnie</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Małe</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Brak</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dzień</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Tydzień</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Co:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">dni</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">dzień</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">tygodni</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">tydzień</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">miesięcy</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">miesiąc</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">lat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">rok</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dzień</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">używając</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Czas:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Wybierz czas:</translation> </message> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="unfinished">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="unfinished">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation type="obsolete">Priorytet:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="obsolete">Postęp:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="obsolete">Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="obsolete">Biuro:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="obsolete">WWW firma:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax firma:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="obsolete">Pager firma:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax dom:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="obsolete">Zawód:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="obsolete">Asystent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="obsolete">Menadżer:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="obsolete">Kobieta</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation type="obsolete">Płeć:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="obsolete">Partner:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation type="obsolete">Urodziny:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="obsolete">Rocznica:</translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation type="obsolete">Dzieci:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation type="obsolete">Przydomek:</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation type="obsolete">Notatki:</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation type="obsolete">Początek:</translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation type="obsolete">Notatka:</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation type="obsolete">%1 każdego</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="obsolete">Poniedziałek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="obsolete">Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="obsolete">Środa</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="obsolete">Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="obsolete">Piątek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="obsolete">Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="obsolete">Niedziela</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Pliki</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation type="obsolete">Wysoki</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="obsolete">Normalny</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="obsolete">Niski</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Lokacja:</translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="obsolete">Opis:</translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><b>Adres służbowy:</b></translation> </message> <message> <source><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>User Id</source> <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation type="obsolete">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Tytuł</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Imię</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">Drugie imię</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Przyrostek</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Dział</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Tel. firma</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax firma</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Tel. dom</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Fax dom</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Ulica firma</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Miasto firma</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Region firma</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Kraj firma</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="obsolete">Pager firma</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="obsolete">WWW firma</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Biuro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Zawód</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Menadżer</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Ulica dom</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Miasto dom</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Region dom</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="obsolete">Kraj dom</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Partner</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Płeć</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="obsolete">Urodziny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="obsolete">Rocznica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Przydomek</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Dzieci</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notatki</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Brak</translation> </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 4067191..ad82d3f 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -1,1032 +1,1036 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzydzielone</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(kilka)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Służbowe</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Osobiste</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Kilka)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nowa kategoria</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nowa kategoria </translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Edycja kategorii</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplikacja</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Tu są kategorie</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Globalne</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzydzielone</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Przepraszam, inna aplikacja edytuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Edytuj kategorie</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Zamknij wybór plików</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Widok dokumentu</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Czego szukać:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Zacznij szukać od:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Gru 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Szukaj wstecz</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Widok dokumentu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopia</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Dysk twardy</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Właściwości</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentarz:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokalizacja:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emituj</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Usuń ten dokument.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informacje o właścicielu</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Podaj hasło</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Jest problem z utworzeniem Informacji Konfiguracyjnych dla tego programu. Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nie można utworzyć plików startowych Zrób więcej miejsca w pamięci przed wprowadzeniem danych</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nie można ustawić alarmu Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="obsolete">D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dzień</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>miesiąc</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>rok</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Jestes pewnien ze chces zusunac %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzydzielony</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adres e-mail: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Tel. dom: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Faks dom: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Tel. kom. dom: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>WWW dom: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>WWW firma:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Biuro: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Tel. firma: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Faks firma: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Tel. kom. firma: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pager firma: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Zawód: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Asystent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Menadźer: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Mężczyzna</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Kobieta</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Płeć: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Partner:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Urodziny: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Pocznica:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Pseudonim: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Tytuł</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Imię</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Drugie imię</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nazwisko</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Przyrostek</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Tytuł służbowy</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Wydział</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Tel. firma</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Faks firma</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Tel. kom. firma</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Domyślny e-mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Adresy e-mail</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Tel. dom</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Faks dom</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Tel. kom. dom</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Ulica firma</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Miasto firma</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Region firma</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Kod poczt. firma</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Kraj firma</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Pager firma</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>WWW firma</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Biuro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Zawód</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Menadżer</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Ulica dom</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Miasto dom</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Region dom</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Kod poczt. dom</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Kraj dom</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>WWW dom</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Partner</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Płeć</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Urodziny</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Rocznica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Pseudonim</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Dzieci</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notatki</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupy</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nowy dokument</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Co to jest...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Sty</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Lut</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Kwi</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Maj</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Cze</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Lip</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Sie</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Wrz</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Paź</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Lis</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Gru</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Blad</translation> </message> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation>M</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>dokument %1</translation> </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Przywróć</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Przesuń</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> <translation>Maksymalizuj</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Karta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Dysk twardy</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Karta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Dysk twardy SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Karta MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe zainstaluj program citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Nie mogę ustawić alarmu. Zwolnij więcej miejsca w pamięci i spróbuj ponownie</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 plików</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Wszystkie %1 plików</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> </context> <context> <name>WindowDecoration</name> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> <translation>Domyślne</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqrsync.ts b/i18n/pl/libqrsync.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libqrsync.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/pl/libqtaux2.ts b/i18n/pl/libqtaux2.ts new file mode 100644 index 0000000..3db50c3 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libqtaux2.ts @@ -0,0 +1,79 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add To Custom Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |