summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index fcb2b4d..ae14d69 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -219,25 +219,25 @@ Sair na mesma?</translation>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>SMS Entry</source> 230 <source>SMS Entry</source>
231 <translation>Enviar SMS</translation> 231 <translation type="obsolete">Enviar SMS</translation>
232 </message> 232 </message>
233</context> 233</context>
234<context> 234<context>
235 <name>ContactEditor</name> 235 <name>ContactEditor</name>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Fax</source> 237 <source>Fax</source>
238 <translation type="obsolete">Fax</translation> 238 <translation type="obsolete">Fax</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Phone</source> 241 <source>Phone</source>
242 <translation type="obsolete">Telefon</translation> 242 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
243 </message> 243 </message>
@@ -950,25 +950,25 @@ Sair na mesma?</translation>
950 <translation>Namíbia</translation> 950 <translation>Namíbia</translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
958 <translation>Nepal</translation> 958 <translation>Nepal</translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Holanda</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
970 <translation>Nova Zelândia</translation> 970 <translation>Nova Zelândia</translation>
971 </message> 971 </message>
972 <message> 972 <message>
973 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
974 <translation>Nicarágua</translation> 974 <translation>Nicarágua</translation>