summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 7d2c541..4893023 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
+ <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
+ <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
+ <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation>&lt;novo&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;novo&gt;</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
+ <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
@@ -185,3 +185,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
+ <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
</message>
@@ -233,2 +233,10 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
</message>
+ <message>
+ <source>Show Scrollbars on the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>