summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 7d2c541..4893023 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation> 26 <translation type="obsolete">Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation> 30 <translation type="obsolete">Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation> 34 <translation type="obsolete">Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;novo&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;novo&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation> 174 <translation type="obsolete">Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@ Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais. 180 <translation type="obsolete">Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
181 181
@@ -185,3 +185,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation> 186 <translation type="obsolete">Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation> 190 <translation type="obsolete">Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -193,3 +193,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation> 194 <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
195 </message> 195 </message>
@@ -197,3 +197,3 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation> 198 <translation type="obsolete">Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -233,2 +233,10 @@ Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desac
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>