summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts26
1 files changed, 25 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index bb2aadf..a08673a 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -39,25 +39,25 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 42 <translation>Procurar...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 46 <translation>Fundo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you want to apply your changes? 49 <source>Do you want to apply your changes?
50</source> 50</source>
51 <translation>Aplicar alterações? 51 <translation type="obsolete">Aplicar alterações?
52</translation> 52</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Yes</source> 55 <source>Yes</source>
56 <translation>Sim</translation> 56 <translation>Sim</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>No</source> 59 <source>No</source>
60 <translation>Não</translation> 60 <translation>Não</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Delete scheme</source> 63 <source>Delete scheme</source>
@@ -68,21 +68,45 @@
68</source> 68</source>
69 <translation>Tem a certeza que quer apagar 69 <translation>Tem a certeza que quer apagar
70</translation> 70</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Unable to delete current scheme.</source> 73 <source>Unable to delete current scheme.</source>
74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Current scheme</source> 77 <source>Current scheme</source>
78 <translation>Esquema actual</translation> 78 <translation>Esquema actual</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Font</source>
82 <translation>Fonte</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Size</source>
86 <translation>Tamanho</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Apply</source>
94 <translation>Aplicar</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Restart</source>
98 <translation>Reiniciar</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
80</context> 104</context>
81<context> 105<context>
82 <name>EditScheme</name> 106 <name>EditScheme</name>
83 <message> 107 <message>
84 <source>Edit scheme</source> 108 <source>Edit scheme</source>
85 <translation>Editar esquema</translation> 109 <translation>Editar esquema</translation>
86 </message> 110 </message>
87</context> 111</context>
88</TS> 112</TS>