summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts135
1 files changed, 75 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index a216438..e6ef222 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -4,121 +4,121 @@
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
- <translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
+ <translation>Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Gravar</translation>
+ <translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forçar o estilo nas aplicações todas.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desactivar estilo para as seguintes aplicações (pode usar &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; para escolher várias):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiro(s) Binário(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo da Pasta:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pastas</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pastas c/icones</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista com icones</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Em Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Em Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">Estilo</translation>
+ <translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Fonte</translation>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished">Cores</translation>
+ <translation>Cores</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janelas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avançadas</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deseja reiniciar %1 agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Sim</translation>
+ <translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Não</translation>
+ <translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravar Esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O esquema já existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation>
+ <translation>Apagar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
+ <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;novo&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -126,5 +126,7 @@
Click here to select an available style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Os estilos controlam a forma com que serão desenhados os botões e as barras de deslize das aplicações.
+
+Clique aqui para escolher um estilo.</translation>
</message>
<message>
@@ -132,5 +134,7 @@ Click here to select an available style.</source>
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para configurar o estilo actual.
+
+Nota: esta opção não está disponível em todos os estilos.</translation>
</message>
<message>
@@ -138,9 +142,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A decoração das janelas controla a forma com que serão desenhadas a barra do título e respectivos botões.
+
+Clique aqui para escolher uma decoração.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escolha o nome, estilo e tamanho da fonte por omissão a ser usada pelas aplicações.</translation>
</message>
<message>
@@ -148,21 +154,23 @@ Click here to select an available decoration.</source>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Os esquemas de cores são uma coleção de cores a serem usadas em várias zonas do ecrã.
+
+Clique aqui para escolher um esquema.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mudar as cores do esquema actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para apagar um esquema de cores da lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para dar um nome e gravar o esquema de cores actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para permitir que todas as aplicações usem as configurações globais de aparência.</translation>
</message>
<message>
@@ -170,21 +178,23 @@ Click here to select an available scheme.</source>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se for necessário, é possível desactivar determinados detalhes por cada aplicação, por exemplo se uma aplicação não ficar bem com os parametros globais.
+
+Nesta área poderá selecionar a aplicação e a configuração que deseja desactivar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para adicionar um aplicação à lista acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para apagar uma aplicação selecionada.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para cima.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mover a aplicação selecionada para baixo.</translation>
</message>
<message>
@@ -195,25 +205,30 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para escolher um estilo para janelas com pastas (tal como esta aplicação). Os estilos disponíveis são:
+
+1. Pastas - pastas normais apenas com texto
+2. Pastas com Icones - pastas com icones para cada pasta e texto adicional na pasta selecionada
+3. Listas - uma lista vertical com as várias opções
+4. Listas com Icones - uma lista vertical com icones</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em cima.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para que as pastas apareçam em baixo.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta é uma janela de previsão. Aqui poderá prever como as suas opções alterarão a aparência.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações de Aparência</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sentido da rotação:</translation>
</message>
</context>
@@ -226,5 +241,5 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para escolher uma cor para:</translation>
</message>
</context>
@@ -233,37 +248,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<message>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemplo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Item Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Item Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto Escolhido</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Botão</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caixa de Selecção</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela de exemplo usando as configurações selecionadas.</translation>
</message>
</context>