summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 01731e4..843cb08 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -56,57 +56,61 @@
56 <translation>Sim</translation> 56 <translation>Sim</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>No</source> 59 <source>No</source>
60 <translation>Não</translation> 60 <translation>Não</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Delete scheme</source> 63 <source>Delete scheme</source>
64 <translation>Apagar esquema</translation> 64 <translation>Apagar esquema</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Do you really want to delete 67 <source>Do you really want to delete
68</source> 68</source>
69 <translation>Tem a certeza que quer apagar 69 <translation>Tem a certeza que quer apagar
70</translation> 70</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Unable to delete current scheme.</source> 73 <source>Unable to delete current scheme.</source>
74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Current scheme</source> 77 <source>Current scheme</source>
78 <translation>Esquema actual</translation> 78 <translation>Esquema actual</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Font</source> 81 <source>Font</source>
82 <translation>Fonte</translation> 82 <translation>Fonte</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Size</source> 85 <source>Size</source>
86 <translation>Tamanho</translation> 86 <translation>Tamanho</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation> 90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Apply</source> 93 <source>Apply</source>
94 <translation>Aplicar</translation> 94 <translation>Aplicar</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Restart</source> 97 <source>Restart</source>
98 <translation>Reiniciar</translation> 98 <translation>Reiniciar</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 101 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
102 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation> 102 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Settings...</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
104</context> 108</context>
105<context> 109<context>
106 <name>EditScheme</name> 110 <name>EditScheme</name>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Edit scheme</source> 112 <source>Edit scheme</source>
109 <translation>Editar esquema</translation> 113 <translation>Editar esquema</translation>
110 </message> 114 </message>
111</context> 115</context>
112</TS> 116</TS>