-rw-r--r-- | i18n/pt/checkbook.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/pt/checkbook.ts b/i18n/pt/checkbook.ts index d774404..f13f566 100644 --- a/i18n/pt/checkbook.ts +++ b/i18n/pt/checkbook.ts | |||
@@ -35,36 +35,12 @@ | |||
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Escolha o tipo de despesa aqui.</translation> | 38 | <translation>Escolha o tipo de despesa aqui.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Poupanças</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Cheques</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Mercado Monetário</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Fundos Mútuos</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Outro</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Banco:</translation> | 42 | <translation>Banco:</translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
68 | <message> | 44 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 45 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation>Introduza o nome do banco para esta despesa.</translation> | 46 | <translation>Introduza o nome do banco para esta despesa.</translation> |
@@ -99,20 +75,12 @@ | |||
99 | </message> | 75 | </message> |
100 | <message> | 76 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Introduza informação adicional para esta lista de despesas.</translation> | 78 | <translation>Introduza informação adicional para esta lista de despesas.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Saldo Actual: %10.00</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Aqui poderá ver o saldo actual desta lista de despesas.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 82 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>Aqui poderá ver a lista de todas as transações introduzidas para esta lista de despesas. | 84 | <translation>Aqui poderá ver a lista de todas as transações introduzidas para esta lista de despesas. |
117 | 85 | ||
118 | Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> | 86 | Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> |
@@ -179,16 +147,12 @@ Para ordenar por um campo específico, clique no nome da coluna.</translation> | |||
179 | </message> | 147 | </message> |
180 | <message> | 148 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 149 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation> | 150 | <translation>Clique aqui para desenhar o gráfico seleccionado.</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Saldo actual: %1%2</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Apagar transação</translation> | 154 | <translation>Apagar transação</translation> |
191 | </message> | 155 | </message> |
192 | <message> | 156 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 157 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation>Proteger por palavra chave</translation> | 158 | <translation>Proteger por palavra chave</translation> |
@@ -652,68 +616,12 @@ O valor deverá ser sempre positivo.</translation> | |||
652 | </message> | 616 | </message> |
653 | <message> | 617 | <message> |
654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
655 | <translation>Introduza informação adicional para esta transação aqui.</translation> | 619 | <translation>Introduza informação adicional para esta transação aqui.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Automóvel</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Contas</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">CDs</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Roupa</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Informática</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Electrónica</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Entretenimento</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Comida</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Combustível</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Vários</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Filmes</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Rendas</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Viagens</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation>Taxa de Débito</translation> | 623 | <translation>Taxa de Débito</translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
717 | <message> | 625 | <message> |
718 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
719 | <translation>Cheque</translation> | 627 | <translation>Cheque</translation> |
@@ -724,31 +632,15 @@ O valor deverá ser sempre positivo.</translation> | |||
724 | </message> | 632 | </message> |
725 | <message> | 633 | <message> |
726 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
727 | <translation>Cartão de Crédito</translation> | 635 | <translation>Cartão de Crédito</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Vencimento</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Despesas Familiares</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Créditos Diversos</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Pagamento Automático</translation> | 639 | <translation>Pagamento Automático</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
745 | <message> | 641 | <message> |
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Dinheiro</translation> | 643 | <translation>Dinheiro</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | <message> | ||
750 | <source>Electronics</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Electrónico</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | </context> | 645 | </context> |
754 | </TS> | 646 | </TS> |