summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts63
1 files changed, 45 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index dd57916..0e35fd5 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -74,48 +74,52 @@ Sair na mesma?</translation>
74 <message> 74 <message>
75 <source>(Unknown)</source> 75 <source>(Unknown)</source>
76 <translation>(Desconhecido)</translation> 76 <translation>(Desconhecido)</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Error!</source> 79 <source>Error!</source>
80 <translation>Erro!</translation> 80 <translation>Erro!</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Fix it</source> 83 <source>Fix it</source>
84 <translation>Corrija-o</translation> 84 <translation>Corrija-o</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Continue</source> 87 <source>Continue</source>
88 <translation>Continuar</translation> 88 <translation>Continuar</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Duplicate Event</source> 91 <source>Duplicate Event</source>
92 <translation>Evento Duplicado</translation> 92 <translation>Evento Duplicado</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Edit...</source> 95 <source>Edit...</source>
96 <translation>Editar...</translation> 96 <translation>Editar...</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>error box</source>
100 <translation>caixa de erro</translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 104 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>M</source> 106 <source>M</source>
103 <translation>Se</translation> 107 <translation>Se</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>T</source> 110 <source>T</source>
107 <translation>Te</translation> 111 <translation>Te</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>W</source> 114 <source>W</source>
111 <translation>Qu</translation> 115 <translation>Qu</translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>F</source> 118 <source>F</source>
115 <translation>Se</translation> 119 <translation>Se</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>S</source> 122 <source>S</source>
119 <translation>Sá</translation> 123 <translation>Sá</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
@@ -171,48 +175,52 @@ Sair na mesma?</translation>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Delete</source> 176 <source>Delete</source>
173 <translation>Apagar</translation> 177 <translation>Apagar</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Beam</source> 180 <source>Beam</source>
177 <translation>Irradiar</translation> 181 <translation>Irradiar</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>This is an all day event.</source> 184 <source>This is an all day event.</source>
181 <translation>O evento dura o dia todo.</translation> 185 <translation>O evento dura o dia todo.</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Time</source> 188 <source>Time</source>
185 <translation>Hora</translation> 189 <translation>Hora</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source> - </source> 192 <source> - </source>
189 <translation>-</translation> 193 <translation>-</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Duplicate</source> 196 <source>Duplicate</source>
193 <translation>Duplicado</translation> 197 <translation>Duplicado</translation>
194 </message> 198 </message>
199 <message>
200 <source>Beam this occurence</source>
201 <translation>Irradiar esta ocorrência</translation>
202 </message>
195</context> 203</context>
196<context> 204<context>
197 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
198 <message> 206 <message>
199 <source>:00 PM</source> 207 <source>:00 PM</source>
200 <translation>:00 PM</translation> 208 <translation>:00 PM</translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>:00 AM</source> 211 <source>:00 AM</source>
204 <translation>:00 AM</translation> 212 <translation>:00 AM</translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>PM</source> 215 <source>PM</source>
208 <translation>PM</translation> 216 <translation>PM</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>AM</source> 219 <source>AM</source>
212 <translation>AM</translation> 220 <translation>AM</translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>:00</source> 223 <source>:00</source>
216 <translation>:00</translation> 224 <translation>:00</translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
@@ -336,105 +344,113 @@ Sair na mesma?</translation>
336 </message> 344 </message>
337</context> 345</context>
338<context> 346<context>
339 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
340 <message> 348 <message>
341 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
342 <translation>O evento dura o dia todo.</translation> 350 <translation>O evento dura o dia todo.</translation>
343 </message> 351 </message>
344</context> 352</context>
345<context> 353<context>
346 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
347 <message> 355 <message>
348 <source>w</source> 356 <source>w</source>
349 <translation>w</translation> 357 <translation>w</translation>
350 </message> 358 </message>
351</context> 359</context>
352<context> 360<context>
353 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
354 <message> 362 <message>
355 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
356 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
357 </message> 365 </message>
358</context> 366</context>
359<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment>
372 <translation>STQQSSDS</translation>
373 </message>
374</context>
375<context>
360 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 376 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
361 <message> 377 <message>
362 <source>w</source> 378 <source>w</source>
363 <translation>w</translation> 379 <translation>w</translation>
364 </message> 380 </message>
365</context> 381</context>
366<context> 382<context>
367 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
368 <message> 384 <message>
369 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
370 <translation>W: 00,00</translation> 386 <translation>W: 00,00</translation>
371 </message> 387 </message>
372 <message> 388 <message>
373 <source>2</source> 389 <source>2</source>
374 <translation>2</translation> 390 <translation>2</translation>
375 </message> 391 </message>
376</context> 392</context>
377<context> 393<context>
378 <name>DateBookWeekView</name> 394 <name>DateBookWeekView</name>
379 <message> 395 <message>
380 <source>M</source> 396 <source>p</source>
397 <translation>p</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Mo</source>
381 <comment>Monday</comment> 401 <comment>Monday</comment>
382 <translation>Se</translation> 402 <translation type="obsolete">Se</translation>
383 </message> 403 </message>
384 <message> 404 <message>
385 <source>T</source> 405 <source>Tu</source>
386 <comment>Tuesday</comment> 406 <comment>Tuesday</comment>
387 <translation>Te</translation> 407 <translation type="obsolete">Te</translation>
388 </message> 408 </message>
389 <message> 409 <message>
390 <source>W</source> 410 <source>We</source>
391 <comment>Wednesday</comment> 411 <comment>Wednesday</comment>
392 <translation>Qu</translation> 412 <translation type="obsolete">Qu</translation>
393 </message> 413 </message>
394 <message> 414 <message>
395 <source>T</source> 415 <source>Th</source>
396 <comment>Thursday</comment> 416 <comment>Thursday</comment>
397 <translation>Qu</translation> 417 <translation type="obsolete">Qu</translation>
398 </message> 418 </message>
399 <message> 419 <message>
400 <source>F</source> 420 <source>Fr</source>
401 <comment>Friday</comment> 421 <comment>Friday</comment>
402 <translation>Se</translation> 422 <translation type="obsolete">Se</translation>
403 </message> 423 </message>
404 <message> 424 <message>
405 <source>S</source> 425 <source>Sa</source>
406 <comment>Saturday</comment> 426 <comment>Saturday</comment>
407 <translation>Sá</translation> 427 <translation type="obsolete">Sá</translation>
408 </message> 428 </message>
409 <message> 429 <message>
410 <source>S</source> 430 <source>Su</source>
411 <comment>Sunday</comment> 431 <comment>Sunday</comment>
412 <translation>Do</translation> 432 <translation type="obsolete">Do</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>p</source>
416 <translation>p</translation>
417 </message> 433 </message>
418</context> 434</context>
419<context> 435<context>
420 <name>DateEntry</name> 436 <name>DateEntry</name>
421 <message> 437 <message>
422 <source>Start Time</source> 438 <source>Start Time</source>
423 <translation>Hora Início</translation> 439 <translation>Hora Início</translation>
424 </message> 440 </message>
425 <message> 441 <message>
426 <source>End Time</source> 442 <source>End Time</source>
427 <translation>Hora Fim</translation> 443 <translation>Hora Fim</translation>
428 </message> 444 </message>
429 <message> 445 <message>
430 <source>Calendar</source> 446 <source>Calendar</source>
431 <translation>Calendário</translation> 447 <translation>Calendário</translation>
432 </message> 448 </message>
433 <message> 449 <message>
434 <source>Repeat...</source> 450 <source>Repeat...</source>
435 <translation>Repetir...</translation> 451 <translation>Repetir...</translation>
436 </message> 452 </message>
437 <message> 453 <message>
438 <source>Daily...</source> 454 <source>Daily...</source>
439 <translation>Diariamente...</translation> 455 <translation>Diariamente...</translation>
440 </message> 456 </message>
@@ -526,48 +542,55 @@ Sair na mesma?</translation>
526 <translation>minutos</translation> 542 <translation>minutos</translation>
527 </message> 543 </message>
528 <message> 544 <message>
529 <source>Silent</source> 545 <source>Silent</source>
530 <translation>Silencioso</translation> 546 <translation>Silencioso</translation>
531 </message> 547 </message>
532 <message> 548 <message>
533 <source>Loud</source> 549 <source>Loud</source>
534 <translation>Alto</translation> 550 <translation>Alto</translation>
535 </message> 551 </message>
536 <message> 552 <message>
537 <source>Repeat</source> 553 <source>Repeat</source>
538 <translation>Repetir</translation> 554 <translation>Repetir</translation>
539 </message> 555 </message>
540 <message> 556 <message>
541 <source>No Repeat...</source> 557 <source>No Repeat...</source>
542 <translation>Sem repetição...</translation> 558 <translation>Sem repetição...</translation>
543 </message> 559 </message>
544 <message> 560 <message>
545 <source>Note...</source> 561 <source>Note...</source>
546 <translation>Nota...</translation> 562 <translation>Nota...</translation>
547 </message> 563 </message>
548</context> 564</context>
549<context> 565<context>
566 <name>DatebookAlldayDisp</name>
567 <message>
568 <source>Info</source>
569 <translation>Informação</translation>
570 </message>
571</context>
572<context>
550 <name>NoteEntryBase</name> 573 <name>NoteEntryBase</name>
551 <message> 574 <message>
552 <source>Edit Note</source> 575 <source>Edit Note</source>
553 <translation>Editar Nota</translation> 576 <translation>Editar Nota</translation>
554 </message> 577 </message>
555 <message> 578 <message>
556 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 579 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
557 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation> 580 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almoço</translation>
558 </message> 581 </message>
559</context> 582</context>
560<context> 583<context>
561 <name>QObject</name> 584 <name>QObject</name>
562 <message> 585 <message>
563 <source>Start</source> 586 <source>Start</source>
564 <translation>Início</translation> 587 <translation>Início</translation>
565 </message> 588 </message>
566 <message> 589 <message>
567 <source>End</source> 590 <source>End</source>
568 <translation>Fim</translation> 591 <translation>Fim</translation>
569 </message> 592 </message>
570 <message> 593 <message>
571 <source>Every</source> 594 <source>Every</source>
572 <translation>Todos</translation> 595 <translation>Todos</translation>
573 </message> 596 </message>
@@ -686,48 +709,52 @@ Sair na mesma?</translation>
686 <translation>semana</translation> 709 <translation>semana</translation>
687 </message> 710 </message>
688 <message> 711 <message>
689 <source>month</source> 712 <source>month</source>
690 <translation>mês</translation> 713 <translation>mês</translation>
691 </message> 714 </message>
692 <message> 715 <message>
693 <source>year</source> 716 <source>year</source>
694 <translation>ano</translation> 717 <translation>ano</translation>
695 </message> 718 </message>
696 <message> 719 <message>
697 <source> and </source> 720 <source> and </source>
698 <translation>e</translation> 721 <translation>e</translation>
699 </message> 722 </message>
700 <message> 723 <message>
701 <source>, 724 <source>,
702and </source> 725and </source>
703 <translation>, 726 <translation>,
704e</translation> 727e</translation>
705 </message> 728 </message>
706 <message> 729 <message>
707 <source>, and </source> 730 <source>, and </source>
708 <translation>, e</translation> 731 <translation>, e</translation>
709 </message> 732 </message>
733 <message>
734 <source>on </source>
735 <translation>em</translation>
736 </message>
710</context> 737</context>
711<context> 738<context>
712 <name>RepeatEntryBase</name> 739 <name>RepeatEntryBase</name>
713 <message> 740 <message>
714 <source>Repeating Event </source> 741 <source>Repeating Event </source>
715 <translation>Evento Repetitivo</translation> 742 <translation>Evento Repetitivo</translation>
716 </message> 743 </message>
717 <message> 744 <message>
718 <source>None</source> 745 <source>None</source>
719 <translation>Nenhum</translation> 746 <translation>Nenhum</translation>
720 </message> 747 </message>
721 <message> 748 <message>
722 <source>Day</source> 749 <source>Day</source>
723 <translation>Dia</translation> 750 <translation>Dia</translation>
724 </message> 751 </message>
725 <message> 752 <message>
726 <source>Week</source> 753 <source>Week</source>
727 <translation>Semana</translation> 754 <translation>Semana</translation>
728 </message> 755 </message>
729 <message> 756 <message>
730 <source>Month</source> 757 <source>Month</source>
731 <translation>Mês</translation> 758 <translation>Mês</translation>
732 </message> 759 </message>
733 <message> 760 <message>