summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts98
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 0b4392a..c88c354 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -26,33 +26,33 @@
26 <message> 26 <message>
27 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
28 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
32 <translation>Micro</translation> 32 <translation type="obsolete">Micro</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
36 <translation>Pequena</translation> 36 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
40 <translation>Média</translation> 40 <translation type="obsolete">Média</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Show command list</source> 43 <source>Show command list</source>
44 <translation>Mostrar Lista</translation> 44 <translation>Mostrar Lista</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Hide command list</source> 47 <source>Hide command list</source>
48 <translation>Esconder Lista</translation> 48 <translation>Esconder Lista</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Tabs on Bottom</source> 51 <source>Tabs on Bottom</source>
52 <translation>Pastas em Baixo</translation> 52 <translation type="obsolete">Pastas em Baixo</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Green on Black</source> 55 <source>Green on Black</source>
56 <translation>Verde em Preto</translation> 56 <translation>Verde em Preto</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
@@ -62,21 +62,21 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>White on Black</source> 63 <source>White on Black</source>
64 <translation>Branco em Preto</translation> 64 <translation>Branco em Preto</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Black on Transparent</source> 67 <source>Black on Transparent</source>
68 <translation>Preto em Transparente</translation> 68 <translation type="obsolete">Preto em Transparente</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Black on Red</source> 71 <source>Black on Red</source>
72 <translation>Preto em Vermelho</translation> 72 <translation type="obsolete">Preto em Vermelho</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Red on Black</source> 75 <source>Red on Black</source>
76 <translation>Vermelho em Preto</translation> 76 <translation type="obsolete">Vermelho em Preto</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Green on Yellow</source> 79 <source>Green on Yellow</source>
80 <translation>Verde em Amarelo</translation> 80 <translation>Verde em Amarelo</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
@@ -106,17 +106,17 @@
106 <message> 106 <message>
107 <source>Colors</source> 107 <source>Colors</source>
108 <translation>Cores</translation> 108 <translation>Cores</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Font</source> 111 <source>Font</source>
112 <translation>Fontes</translation> 112 <translation type="obsolete">Fontes</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Options</source> 115 <source>Options</source>
116 <translation>Opções</translation> 116 <translation type="obsolete">Opções</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>New</source> 119 <source>New</source>
120 <translation>Novo</translation> 120 <translation>Novo</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
@@ -146,13 +146,13 @@
146 <message> 146 <message>
147 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
148 <translation>Edição Rápida</translation> 148 <translation>Edição Rápida</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
152 <translation>Editar</translation> 152 <translation type="obsolete">Editar</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>None</source> 155 <source>None</source>
156 <translation>Nenhum</translation> 156 <translation>Nenhum</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
@@ -190,13 +190,89 @@
190 <message> 190 <message>
191 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
192 <translation>Usar Som</translation> 192 <translation>Usar Som</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
196 <translation>Tabs em Cima</translation> 196 <translation type="obsolete">Tabs em Cima</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Konsole</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Bottom</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Top</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Hidden</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Tabs</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Black on Pink</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Pink on Black</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>default</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>new session</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>View</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Fonts</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Sessions</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Full Screen</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Zoom</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Edit...</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>History...</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>History Lines:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Konsole </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 273 </message>
198</context> 274</context>
199<context> 275<context>
200 <name>PlayListSelection</name> 276 <name>PlayListSelection</name>
201 <message> 277 <message>
202 <source>Command Selection</source> 278 <source>Command Selection</source>