summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/launchersettings.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/launchersettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/launchersettings.ts96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts
index d6ee0ff..15a58ea 100644
--- a/i18n/pt/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pt/launchersettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Launcher Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações da Lista de Aplicações</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Taskbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra Principal</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu Principal</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pastas</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>Load applets in O-Menu:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ler aplicações especiais no menu principal:</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar pastas de aplicações no menu principal</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione as aplicações especiais que quer incluidas no menu principal.</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiciona as pastas de aplicações ao menu principal.</translation>
</message>
@@ -40,6 +40,6 @@
<context>
- <name>SampleView</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemplo 1</translation>
</message>
@@ -47,3 +47,3 @@
<source>Sample 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemplo 2</translation>
</message>
@@ -51,3 +51,3 @@
<source>Sample 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemplo 3</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@
<source>Edit Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Pasta</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fundo</translation>
</message>
@@ -66,3 +66,3 @@
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
@@ -70,3 +70,3 @@
<source>Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icones</translation>
</message>
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Previewing %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A mostrar previsão %1</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta é uma precisão simples do formato de pastas seleccionado.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>Use a custom font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar uma fonte personalizada</translation>
</message>
@@ -86,3 +86,3 @@
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Ruled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riscas</translation>
</message>
@@ -94,3 +94,3 @@
<source>Solid color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cor</translation>
</message>
@@ -98,3 +98,3 @@
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imagem</translation>
</message>
@@ -102,3 +102,3 @@
<source>Select...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione...</translation>
</message>
@@ -106,3 +106,3 @@
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omissão</translation>
</message>
@@ -110,3 +110,3 @@
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho:</translation>
</message>
@@ -114,3 +114,3 @@
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pequena</translation>
</message>
@@ -118,3 +118,3 @@
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grande</translation>
</message>
@@ -122,3 +122,3 @@
<source>Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cor:</translation>
</message>
@@ -129,3 +129,3 @@
<source>Launcher Tabs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pastas de Aplicações:</translation>
</message>
@@ -133,3 +133,3 @@
<source>foobar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>foobar</translation>
</message>
@@ -137,3 +137,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
@@ -145,3 +145,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
@@ -149,3 +149,3 @@
<source>Enable big busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation>
</message>
@@ -153,3 +153,3 @@
<source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation>
</message>
@@ -157,3 +157,3 @@
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation>
</message>
@@ -161,3 +161,3 @@
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation>
</message>
@@ -177,3 +177,3 @@
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@
<source>All Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas as Pastas</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Documentos</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
@@ -193,3 +193,3 @@
<source>Not implemented yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por implementar</translation>
</message>
@@ -200,3 +200,3 @@
<source>Load applets in Taskbar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation>
</message>