summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/launchersettings.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts
index 7f74aac..bd541a1 100644
--- a/i18n/pt/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pt/launchersettings.ts
@@ -218,61 +218,69 @@
218 <message> 218 <message>
219 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 219 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
220 <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation> 220 <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 223 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
224 <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation> 224 <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 227 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
228 <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation> 228 <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 231 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
232 <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation> 232 <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 235 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
236 <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation> 236 <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 239 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
240 <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation> 240 <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>All Tabs</source> 243 <source>All Tabs</source>
244 <translation>Todas as Pastas</translation> 244 <translation>Todas as Pastas</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation>Documentos</translation> 248 <translation>Documentos</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation>Erro</translation> 252 <translation>Erro</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>Por implementar</translation> 256 <translation>Por implementar</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation> 279 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation> 283 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
278</TS> 286</TS>