-rw-r--r-- | i18n/pt/libopieobex.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pt/libopieobex.ts b/i18n/pt/libopieobex.ts index 7f7e552..f7c574c 100644 --- a/i18n/pt/libopieobex.ts +++ b/i18n/pt/libopieobex.ts | |||
@@ -2,6 +2,6 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OtherHandler</name> | 3 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | 5 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation><qt><b>Recebido:</b></qt></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | 17 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation><p>Recebeu um ficheiro do tipo %1 (<img src="%2">). O que quer fazer com ele?</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,6 +21,6 @@ | |||
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>SendWidget</name> | 22 | <name>OpieObex::SendWidget</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 24 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation><qt><h1>A Enviar:</h1></qt></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Done</source> | 28 | <source>Done</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Enviado</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 32 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Infravermelhos desactivados!</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 36 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>A procurar dispositivos com infravermelhos.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 44 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>A procurar por dispositivos com Bluetooth.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>Scheduling for beam.</source> | 48 | <source>Scheduling for beam.</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Marcado para envio.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source>Search again for IrDa.</source> | 68 | <source>Search again for IrDa.</source> |
69 | <translation type="unfinished">Procurar outra vez por </translation> | 69 | <translation>Procurar outra vez por dispositivos com infravermelhos.</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ | |||
72 | <source>Start sending</source> | 72 | <source>Start sending</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Iniciar o envio</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |