summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libopieui2.ts12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/libopieui2.ts b/i18n/pt/libopieui2.ts
index f87ea3d..761cdeb 100644
--- a/i18n/pt/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt/libopieui2.ts
@@ -77,96 +77,100 @@
77 <translation type="obsolete">Val:</translation> 77 <translation type="obsolete">Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation> 81 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation> 97 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Mais</translation> 104 <translation type="obsolete">Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Mais...</translation> 108 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>DiálogoFicheiro</translation> 115 <translation>DiálogoFicheiro</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 119 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Gravar</translation> 123 <translation>Gravar</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nome</translation> 141 <translation type="obsolete">Nome</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 145 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 149 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> 153 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 160 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Médio</translation> 164 <translation type="obsolete">Médio</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequeno</translation> 168 <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Estilo</translation> 175 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 176 </message>
@@ -735,50 +739,58 @@ e</translation>
735 <message> 739 <message>
736 <source>Very high</source> 740 <source>Very high</source>
737 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> 741 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
738 </message> 742 </message>
739 <message> 743 <message>
740 <source>High</source> 744 <source>High</source>
741 <translation type="obsolete">Alto</translation> 745 <translation type="obsolete">Alto</translation>
742 </message> 746 </message>
743 <message> 747 <message>
744 <source>Normal</source> 748 <source>Normal</source>
745 <translation type="obsolete">Normal</translation> 749 <translation type="obsolete">Normal</translation>
746 </message> 750 </message>
747 <message> 751 <message>
748 <source>Low</source> 752 <source>Low</source>
749 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 753 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
750 </message> 754 </message>
751 <message> 755 <message>
752 <source>Very low</source> 756 <source>Very low</source>
753 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> 757 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
754 </message> 758 </message>
755 <message> 759 <message>
756 <source>Location:</source> 760 <source>Location:</source>
757 <translation type="obsolete">Localização:</translation> 761 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
758 </message> 762 </message>
759 <message> 763 <message>
760 <source>This is an all day event</source> 764 <source>This is an all day event</source>
761 <translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation> 765 <translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation>
762 </message> 766 </message>
763 <message> 767 <message>
764 <source>This is a multiple day event</source> 768 <source>This is a multiple day event</source>
765 <translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation> 769 <translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation>
766 </message> 770 </message>
767 <message> 771 <message>
768 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 772 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
769 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation> 773 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation>
770 </message> 774 </message>
771 <message> 775 <message>
772 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 776 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
773 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation> 777 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation>
774 </message> 778 </message>
775 <message> 779 <message>
776 <source>The %1 %2 of every</source> 780 <source>The %1 %2 of every</source>
777 <translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation> 781 <translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation>
778 </message> 782 </message>
779 <message> 783 <message>
780 <source>None</source> 784 <source>None</source>
781 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 785 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
782 </message> 786 </message>
787 <message>
788 <source>Directories</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>All Directories</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
783</context> 795</context>
784</TS> 796</TS>