summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts44
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 16d183a..9bcd648 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,560 +1,540 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Todas</translation> 6 <translation>Todas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Vazio</translation> 10 <translation>Vazio</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Pessoal</translation> 22 <translation>Pessoal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Todas</translation> 36 <translation>Todas</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nova Categoria</translation> 40 <translation>Nova Categoria</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nova Categoria</translation> 44 <translation>Nova Categoria</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Editar Categoria</translation> 51 <translation>Editar Categoria</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Categorias</translation> 55 <translation>Categorias</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplicação</translation> 59 <translation>Aplicação</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorias Aqui</translation> 63 <translation>Categorias Aqui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Adicionar</translation> 67 <translation>Adicionar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Todas</translation> 98 <translation>Todas</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vazio</translation> 102 <translation>Vazio</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Erro</translation> 109 <translation>Erro</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Há outra aplicação a editar 114 <translation>Há outra aplicação a editar
115as categorias.</translation> 115as categorias.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
119 <translation>Editar Categorias</translation> 119 <translation>Editar Categorias</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>All</source> 122 <source>All</source>
123 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source> 148 <source>View</source>
149 <translation type="obsolete">Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 152 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
159 <message> 155 <message>
160 <source>Show documents of this type</source> 156 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Document View</source> 160 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 162 </message>
167 <message> 163 <message>
168 <source>Show documents in this category</source> 164 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 166 </message>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source> 168 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 172 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 174 </message>
179 <message> 175 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 176 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 178 </message>
183</context> 179</context>
184<context> 180<context>
185 <name>FileSelectorView</name> 181 <name>FileSelectorView</name>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Name</source> 183 <source>Name</source>
188 <translation>Nome</translation> 184 <translation>Nome</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete"></translation>
193 </message>
194</context> 186</context>
195<context> 187<context>
196 <name>FindDialog</name> 188 <name>FindDialog</name>
197 <message> 189 <message>
198 <source>Find</source> 190 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 191 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
200 </message> 192 </message>
201</context> 193</context>
202<context> 194<context>
203 <name>FindWidget</name> 195 <name>FindWidget</name>
204 <message> 196 <message>
205 <source>String Not Found.</source> 197 <source>String Not Found.</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 199 </message>
208 <message> 200 <message>
209 <source>End reached, starting at beginning</source> 201 <source>End reached, starting at beginning</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 203 </message>
212</context> 204</context>
213<context> 205<context>
214 <name>FindWidgetBase</name> 206 <name>FindWidgetBase</name>
215 <message> 207 <message>
216 <source>Find</source> 208 <source>Find</source>
217 <translation>Procurar</translation> 209 <translation>Procurar</translation>
218 </message> 210 </message>
219 <message> 211 <message>
220 <source>Find what:</source> 212 <source>Find what:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 214 </message>
223 <message> 215 <message>
224 <source>&amp;Find</source> 216 <source>&amp;Find</source>
225 <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation> 217 <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation>
226 </message> 218 </message>
227 <message> 219 <message>
228 <source>Category:</source> 220 <source>Category:</source>
229 <translation>Categoria:</translation> 221 <translation>Categoria:</translation>
230 </message> 222 </message>
231 <message> 223 <message>
232 <source>Start Search at:</source> 224 <source>Start Search at:</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 226 </message>
235 <message> 227 <message>
236 <source>Dec 02 01</source> 228 <source>Dec 02 01</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239 <message> 231 <message>
240 <source>Case Sensitive</source> 232 <source>Case Sensitive</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 234 </message>
243 <message> 235 <message>
244 <source>Search Backwards</source> 236 <source>Search Backwards</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 238 </message>
247</context> 239</context>
248<context> 240<context>
249 <name>LnkProperties</name> 241 <name>LnkProperties</name>
250 <message> 242 <message>
251 <source>Document View</source> 243 <source>Document View</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 245 </message>
254 <message> 246 <message>
255 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
256 <translation>Apagar</translation> 248 <translation>Apagar</translation>
257 </message> 249 </message>
258 <message> 250 <message>
259 <source>File deletion failed.</source> 251 <source>File deletion failed.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 253 </message>
262 <message> 254 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Copy of </source> 255 <source>Copy of </source>
272 <translation>Copia de</translation> 256 <translation>Copia de</translation>
273 </message> 257 </message>
274 <message> 258 <message>
275 <source>Duplicate</source> 259 <source>Duplicate</source>
276 <translation>Duplicar</translation> 260 <translation>Duplicar</translation>
277 </message> 261 </message>
278 <message> 262 <message>
279 <source>File copy failed.</source> 263 <source>File copy failed.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 265 </message>
282 <message> 266 <message>
283 <source>Details</source> 267 <source>Details</source>
284 <translation>Detalhes</translation> 268 <translation>Detalhes</translation>
285 </message> 269 </message>
286 <message> 270 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 271 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 273 </message>
290 <message> 274 <message>
291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 275 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished">Disco</translation> 276 <translation type="unfinished">Disco</translation>
297 </message> 277 </message>
298 <message> 278 <message>
299 <source>Properties</source> 279 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 281 </message>
302</context> 282</context>
303<context> 283<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 284 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 285 <message>
306 <source>Details</source> 286 <source>Details</source>
307 <translation>Detalhes</translation> 287 <translation>Detalhes</translation>
308 </message> 288 </message>
309 <message> 289 <message>
310 <source>Comment:</source> 290 <source>Comment:</source>
311 <translation>Comentário:</translation> 291 <translation>Comentário:</translation>
312 </message> 292 </message>
313 <message> 293 <message>
314 <source>Type:</source> 294 <source>Type:</source>
315 <translation>Tipo:</translation> 295 <translation>Tipo:</translation>
316 </message> 296 </message>
317 <message> 297 <message>
318 <source>Name:</source> 298 <source>Name:</source>
319 <translation>Nome:</translation> 299 <translation>Nome:</translation>
320 </message> 300 </message>
321 <message> 301 <message>
322 <source>Location:</source> 302 <source>Location:</source>
323 <translation>Localização:</translation> 303 <translation>Localização:</translation>
324 </message> 304 </message>
325 <message> 305 <message>
326 <source>Fast load (consumes memory)</source> 306 <source>Fast load (consumes memory)</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 308 </message>
329 <message> 309 <message>
330 <source>Delete</source> 310 <source>Delete</source>
331 <translation>Apagar</translation> 311 <translation>Apagar</translation>
332 </message> 312 </message>
333 <message> 313 <message>
334 <source>Del Icon</source>
335 <translation type="obsolete"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Copy</source> 314 <source>Copy</source>
339 <translation>Copia</translation> 315 <translation>Copia</translation>
340 </message> 316 </message>
341 <message> 317 <message>
342 <source>Beam</source> 318 <source>Beam</source>
343 <translation>Irradiar</translation> 319 <translation>Irradiar</translation>
344 </message> 320 </message>
345 <message> 321 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source> 322 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 324 </message>
349 <message> 325 <message>
350 <source>The name of this document.</source> 326 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 328 </message>
353 <message> 329 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 330 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 332 </message>
357 <message> 333 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 334 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 336 </message>
361 <message> 337 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 338 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 340 </message>
365 <message> 341 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 342 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Use custom rotation</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
369</context> 349</context>
370<context> 350<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 351 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 352 <message>
373 <source>Owner Information</source> 353 <source>Owner Information</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 355 </message>
376</context> 356</context>
377<context> 357<context>
378 <name>PasswordBase</name> 358 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 359 <message>
380 <source>Form1</source> 360 <source>Form1</source>
381 <translation>Form1</translation> 361 <translation>Form1</translation>
382 </message> 362 </message>
383 <message> 363 <message>
384 <source>1</source> 364 <source>1</source>
385 <translation>1</translation> 365 <translation>1</translation>
386 </message> 366 </message>
387 <message> 367 <message>
388 <source>2</source> 368 <source>2</source>
389 <translation>2</translation> 369 <translation>2</translation>
390 </message> 370 </message>
391 <message> 371 <message>
392 <source>3</source> 372 <source>3</source>
393 <translation>3</translation> 373 <translation>3</translation>
394 </message> 374 </message>
395 <message> 375 <message>
396 <source>4</source> 376 <source>4</source>
397 <translation>4</translation> 377 <translation>4</translation>
398 </message> 378 </message>
399 <message> 379 <message>
400 <source>5</source> 380 <source>5</source>
401 <translation>5</translation> 381 <translation>5</translation>
402 </message> 382 </message>
403 <message> 383 <message>
404 <source>6</source> 384 <source>6</source>
405 <translation>6</translation> 385 <translation>6</translation>
406 </message> 386 </message>
407 <message> 387 <message>
408 <source>7</source> 388 <source>7</source>
409 <translation>7</translation> 389 <translation>7</translation>
410 </message> 390 </message>
411 <message> 391 <message>
412 <source>8</source> 392 <source>8</source>
413 <translation>8</translation> 393 <translation>8</translation>
414 </message> 394 </message>
415 <message> 395 <message>
416 <source>9</source> 396 <source>9</source>
417 <translation>9</translation> 397 <translation>9</translation>
418 </message> 398 </message>
419 <message> 399 <message>
420 <source>0</source> 400 <source>0</source>
421 <translation>0</translation> 401 <translation>0</translation>
422 </message> 402 </message>
423 <message> 403 <message>
424 <source>OK</source> 404 <source>OK</source>
425 <translation>Ok</translation> 405 <translation>Ok</translation>
426 </message> 406 </message>
427 <message> 407 <message>
428 <source>Enter passcode</source> 408 <source>Enter passcode</source>
429 <translation>Password</translation> 409 <translation>Password</translation>
430 </message> 410 </message>
431</context> 411</context>
432<context> 412<context>
433 <name>QObject</name> 413 <name>QObject</name>
434 <message> 414 <message>
435 <source>Out of Space</source> 415 <source>Out of Space</source>
436 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 416 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
437 </message> 417 </message>
438 <message> 418 <message>
439 <source>There was a problem creating 419 <source>There was a problem creating
440Configuration Information 420Configuration Information
441for this program. 421for this program.
442 422
443Please free up some space and 423Please free up some space and
444try again.</source> 424try again.</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 426 </message>
447 <message> 427 <message>
448 <source>Unable to create start up files 428 <source>Unable to create start up files
449Please free up some space 429Please free up some space
450before entering data</source> 430before entering data</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 432 </message>
453 <message> 433 <message>
454 <source>Unable to schedule alarm. 434 <source>Unable to schedule alarm.
455Free some memory and try again.</source> 435Free some memory and try again.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>D</source> 439 <source>D</source>
460 <translation>D</translation> 440 <translation>D</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>M</source> 443 <source>M</source>
464 <translation>M</translation> 444 <translation>M</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Y</source> 447 <source>Y</source>
468 <translation>A</translation> 448 <translation>A</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>day</source> 451 <source>day</source>
472 <translation>dia</translation> 452 <translation>dia</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>month</source> 455 <source>month</source>
476 <translation>mês</translation> 456 <translation>mês</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>year</source> 459 <source>year</source>
480 <translation>ano</translation> 460 <translation>ano</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>PM</source> 463 <source>PM</source>
484 <translation>PM</translation> 464 <translation>PM</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>AM</source> 467 <source>AM</source>
488 <translation>AM</translation> 468 <translation>AM</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>Mon</source> 471 <source>Mon</source>
492 <translation>Seg</translation> 472 <translation>Seg</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>Tue</source> 475 <source>Tue</source>
496 <translation>Ter</translation> 476 <translation>Ter</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>Wed</source> 479 <source>Wed</source>
500 <translation>Qua</translation> 480 <translation>Qua</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>Thu</source> 483 <source>Thu</source>
504 <translation>Qui</translation> 484 <translation>Qui</translation>
505 </message> 485 </message>
506 <message> 486 <message>
507 <source>Fri</source> 487 <source>Fri</source>
508 <translation>Sex</translation> 488 <translation>Sex</translation>
509 </message> 489 </message>
510 <message> 490 <message>
511 <source>Sat</source> 491 <source>Sat</source>
512 <translation>Sáb</translation> 492 <translation>Sáb</translation>
513 </message> 493 </message>
514 <message> 494 <message>
515 <source>Sun</source> 495 <source>Sun</source>
516 <translation>Dom</translation> 496 <translation>Dom</translation>
517 </message> 497 </message>
518 <message> 498 <message>
519 <source>Are you sure you want to delete 499 <source>Are you sure you want to delete
520 %1?</source> 500 %1?</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 502 </message>
523 <message> 503 <message>
524 <source>All</source> 504 <source>All</source>
525 <translation type="unfinished">Todas</translation> 505 <translation type="unfinished">Todas</translation>
526 </message> 506 </message>
527 <message> 507 <message>
528 <source>Unfiled</source> 508 <source>Unfiled</source>
529 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 509 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
530 </message> 510 </message>
531 <message> 511 <message>
532 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 512 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 514 </message>
535 <message> 515 <message>
536 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 516 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 518 </message>
539 <message> 519 <message>
540 <source>Email Addresses: </source> 520 <source>Email Addresses: </source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 522 </message>
543 <message> 523 <message>
544 <source>Home Phone: </source> 524 <source>Home Phone: </source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 526 </message>
547 <message> 527 <message>
548 <source>Home Fax: </source> 528 <source>Home Fax: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 530 </message>
551 <message> 531 <message>
552 <source>Home Mobile: </source> 532 <source>Home Mobile: </source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 534 </message>
555 <message> 535 <message>
556 <source>Home Web Page: </source> 536 <source>Home Web Page: </source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 538 </message>
559 <message> 539 <message>
560 <source>Business Web Page: </source> 540 <source>Business Web Page: </source>
@@ -671,233 +651,249 @@ Free some memory and try again.</source>
671 <message> 651 <message>
672 <source>Default Email</source> 652 <source>Default Email</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 654 </message>
675 <message> 655 <message>
676 <source>Emails</source> 656 <source>Emails</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 658 </message>
679 <message> 659 <message>
680 <source>Home Phone</source> 660 <source>Home Phone</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 662 </message>
683 <message> 663 <message>
684 <source>Home Fax</source> 664 <source>Home Fax</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 666 </message>
687 <message> 667 <message>
688 <source>Home Mobile</source> 668 <source>Home Mobile</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 670 </message>
691 <message> 671 <message>
692 <source>Business Street</source> 672 <source>Business Street</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 674 </message>
695 <message> 675 <message>
696 <source>Business City</source> 676 <source>Business City</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 678 </message>
699 <message> 679 <message>
700 <source>Business State</source> 680 <source>Business State</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 682 </message>
703 <message> 683 <message>
704 <source>Business Zip</source> 684 <source>Business Zip</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 686 </message>
707 <message> 687 <message>
708 <source>Business Country</source> 688 <source>Business Country</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 690 </message>
711 <message> 691 <message>
712 <source>Business Pager</source> 692 <source>Business Pager</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 694 </message>
715 <message> 695 <message>
716 <source>Business WebPage</source> 696 <source>Business WebPage</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 698 </message>
719 <message> 699 <message>
720 <source>Office</source> 700 <source>Office</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 702 </message>
723 <message> 703 <message>
724 <source>Profession</source> 704 <source>Profession</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 706 </message>
727 <message> 707 <message>
728 <source>Assistant</source> 708 <source>Assistant</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 710 </message>
731 <message> 711 <message>
732 <source>Manager</source> 712 <source>Manager</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 714 </message>
735 <message> 715 <message>
736 <source>Home Street</source> 716 <source>Home Street</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 718 </message>
739 <message> 719 <message>
740 <source>Home City</source> 720 <source>Home City</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 722 </message>
743 <message> 723 <message>
744 <source>Home State</source> 724 <source>Home State</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 726 </message>
747 <message> 727 <message>
748 <source>Home Zip</source> 728 <source>Home Zip</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 730 </message>
751 <message> 731 <message>
752 <source>Home Country</source> 732 <source>Home Country</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 734 </message>
755 <message> 735 <message>
756 <source>Home Web Page</source> 736 <source>Home Web Page</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 738 </message>
759 <message> 739 <message>
760 <source>Spouse</source> 740 <source>Spouse</source>
761 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 741 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
762 </message> 742 </message>
763 <message> 743 <message>
764 <source>Gender</source> 744 <source>Gender</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 746 </message>
767 <message> 747 <message>
768 <source>Birthday</source> 748 <source>Birthday</source>
769 <translation>Nascimento</translation> 749 <translation>Nascimento</translation>
770 </message> 750 </message>
771 <message> 751 <message>
772 <source>Anniversary</source> 752 <source>Anniversary</source>
773 <translation>Aniversário</translation> 753 <translation>Aniversário</translation>
774 </message> 754 </message>
775 <message> 755 <message>
776 <source>Nickname</source> 756 <source>Nickname</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 758 </message>
779 <message> 759 <message>
780 <source>Children</source> 760 <source>Children</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 762 </message>
783 <message> 763 <message>
784 <source>Notes</source> 764 <source>Notes</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 766 </message>
787 <message> 767 <message>
788 <source>Groups</source> 768 <source>Groups</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 770 </message>
791 <message> 771 <message>
792 <source>New Document</source> 772 <source>New Document</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 774 </message>
795</context> 775</context>
796<context> 776<context>
797 <name>QPEApplication</name> 777 <name>QPEApplication</name>
798 <message> 778 <message>
799 <source>%1 document</source> 779 <source>%1 document</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 781 </message>
802</context> 782</context>
803<context> 783<context>
804 <name>QPEDecoration</name> 784 <name>QPEDecoration</name>
805 <message> 785 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 786 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 788 </message>
809 <message> 789 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 790 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 792 </message>
813</context> 793</context>
814<context> 794<context>
815 <name>QPEManager</name> 795 <name>QPEManager</name>
816 <message> 796 <message>
817 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 799 </message>
820 <message> 800 <message>
821 <source>Click to close this window.</source> 801 <source>Click to close this window.</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 803 </message>
824 <message> 804 <message>
825 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 807 </message>
828 <message> 808 <message>
829 <source>Click to make this window moveable.</source> 809 <source>Click to make this window moveable.</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 811 </message>
832 <message> 812 <message>
833 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 815 </message>
836</context> 816</context>
837<context> 817<context>
838 <name>StorageInfo</name> 818 <name>StorageInfo</name>
839 <message> 819 <message>
840 <source>CF Card</source> 820 <source>CF Card</source>
841 <translation>Cartão CF</translation> 821 <translation>Cartão CF</translation>
842 </message> 822 </message>
843 <message> 823 <message>
844 <source>Hard Disk</source> 824 <source>Hard Disk</source>
845 <translation>Disco</translation> 825 <translation>Disco</translation>
846 </message> 826 </message>
847 <message> 827 <message>
848 <source>SD Card</source> 828 <source>SD Card</source>
849 <translation>Cartão SD</translation> 829 <translation>Cartão SD</translation>
850 </message> 830 </message>
851 <message> 831 <message>
852 <source>SCSI Hard Disk</source> 832 <source>SCSI Hard Disk</source>
853 <translation>Disco SCSI</translation> 833 <translation>Disco SCSI</translation>
854 </message> 834 </message>
855 <message> 835 <message>
856 <source>Internal Storage</source> 836 <source>Internal Storage</source>
857 <translation>Armazenamento Interno</translation> 837 <translation>Armazenamento Interno</translation>
858 </message> 838 </message>
859 <message> 839 <message>
860 <source>Internal Memory</source> 840 <source>Internal Memory</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>MMC Card</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
863</context> 847</context>
864<context> 848<context>
865 <name>TZCombo</name> 849 <name>TZCombo</name>
866 <message> 850 <message>
867 <source>None</source> 851 <source>None</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 853 </message>
870</context> 854</context>
871<context> 855<context>
856 <name>TimeZoneSelector</name>
857 <message>
858 <source>citytime executable not found</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>In order to choose the time zones,
863please install citytime.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
872 <name>TimerReceiverObject</name> 868 <name>TimerReceiverObject</name>
873 <message> 869 <message>
874 <source>Out of Space</source> 870 <source>Out of Space</source>
875 <translation>Sem Espaço</translation> 871 <translation>Sem Espaço</translation>
876 </message> 872 </message>
877 <message> 873 <message>
878 <source>Unable to schedule alarm. 874 <source>Unable to schedule alarm.
879Please free up space and try again</source> 875Please free up space and try again</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 877 </message>
882</context> 878</context>
883<context> 879<context>
884 <name>TypeCombo</name> 880 <name>TypeCombo</name>
885 <message> 881 <message>
886 <source>%1 files</source> 882 <source>%1 files</source>
887 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message> 884 </message>
889 <message> 885 <message>
890 <source>%1 %2</source> 886 <source>%1 %2</source>
891 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 887 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>All %1 files</source> 891 <source>All %1 files</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>All files</source> 895 <source>All files</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902</context> 898</context>
903</TS> 899</TS>