-rw-r--r-- | i18n/pt/libqpe.ts | 48 |
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index 39bcb5d..26e0809 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts | |||
@@ -173,52 +173,48 @@ as categorias.</translation> | |||
173 | <translation><br><br>Clique e espere para as propriedades do documento.</translation> | 173 | <translation><br><br>Clique e espere para as propriedades do documento.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nome</translation> | 180 | <translation>Nome</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Procurar</translation> | 187 | <translation>Procurar</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Texto não encontrado.</translation> | 194 | <translation>Texto não encontrado.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 200 | </message> |
205 | </context> | 201 | </context> |
206 | <context> | 202 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 204 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Procurar</translation> | 206 | <translation>Procurar</translation> |
211 | </message> | 207 | </message> |
212 | <message> | 208 | <message> |
213 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Procurar o quê:</translation> | 210 | <translation>Procurar o quê:</translation> |
215 | </message> | 211 | </message> |
216 | <message> | 212 | <message> |
217 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
218 | <translation>Categoria:</translation> | 214 | <translation>Categoria:</translation> |
219 | </message> | 215 | </message> |
220 | <message> | 216 | <message> |
221 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
222 | <translation>Iniciar Procura em:</translation> | 218 | <translation>Iniciar Procura em:</translation> |
223 | </message> | 219 | </message> |
224 | <message> | 220 | <message> |
@@ -436,56 +432,48 @@ para este programa. | |||
436 | 432 | ||
437 | Liberte algum espaço e tente | 433 | Liberte algum espaço e tente |
438 | novamente.</translation> | 434 | novamente.</translation> |
439 | </message> | 435 | </message> |
440 | <message> | 436 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 437 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 438 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
444 | <translation>Não foi possível criar os ficheiros | 440 | <translation>Não foi possível criar os ficheiros |
445 | de inicialização. | 441 | de inicialização. |
446 | 442 | ||
447 | Liberte algum espaço e tente | 443 | Liberte algum espaço e tente |
448 | novamente</translation> | 444 | novamente</translation> |
449 | </message> | 445 | </message> |
450 | <message> | 446 | <message> |
451 | <source>Unable to schedule alarm. | 447 | <source>Unable to schedule alarm. |
452 | Free some memory and try again.</source> | 448 | Free some memory and try again.</source> |
453 | <translation>Não foi possível gravar os dados | 449 | <translation>Não foi possível gravar os dados |
454 | do alarme. | 450 | do alarme. |
455 | 451 | ||
456 | Liberte algum espaço e tente | 452 | Liberte algum espaço e tente |
457 | novamente.</translation> | 453 | novamente.</translation> |
458 | </message> | 454 | </message> |
459 | <message> | 455 | <message> |
460 | <source>D</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>M</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Y</source> | 456 | <source>Y</source> |
469 | <translation>A</translation> | 457 | <translation>A</translation> |
470 | </message> | 458 | </message> |
471 | <message> | 459 | <message> |
472 | <source>day</source> | 460 | <source>day</source> |
473 | <translation>dia</translation> | 461 | <translation>dia</translation> |
474 | </message> | 462 | </message> |
475 | <message> | 463 | <message> |
476 | <source>month</source> | 464 | <source>month</source> |
477 | <translation>mês</translation> | 465 | <translation>mês</translation> |
478 | </message> | 466 | </message> |
479 | <message> | 467 | <message> |
480 | <source>year</source> | 468 | <source>year</source> |
481 | <translation>ano</translation> | 469 | <translation>ano</translation> |
482 | </message> | 470 | </message> |
483 | <message> | 471 | <message> |
484 | <source>PM</source> | 472 | <source>PM</source> |
485 | <translation>PM</translation> | 473 | <translation>PM</translation> |
486 | </message> | 474 | </message> |
487 | <message> | 475 | <message> |
488 | <source>AM</source> | 476 | <source>AM</source> |
489 | <translation>AM</translation> | 477 | <translation>AM</translation> |
490 | </message> | 478 | </message> |
491 | <message> | 479 | <message> |
@@ -768,68 +756,48 @@ novamente.</translation> | |||
768 | <source>Tue</source> | 756 | <source>Tue</source> |
769 | <translation>Ter</translation> | 757 | <translation>Ter</translation> |
770 | </message> | 758 | </message> |
771 | <message> | 759 | <message> |
772 | <source>Wed</source> | 760 | <source>Wed</source> |
773 | <translation>Qua</translation> | 761 | <translation>Qua</translation> |
774 | </message> | 762 | </message> |
775 | <message> | 763 | <message> |
776 | <source>Thu</source> | 764 | <source>Thu</source> |
777 | <translation>Qui</translation> | 765 | <translation>Qui</translation> |
778 | </message> | 766 | </message> |
779 | <message> | 767 | <message> |
780 | <source>Fri</source> | 768 | <source>Fri</source> |
781 | <translation>Sex</translation> | 769 | <translation>Sex</translation> |
782 | </message> | 770 | </message> |
783 | <message> | 771 | <message> |
784 | <source>Sat</source> | 772 | <source>Sat</source> |
785 | <translation>Sáb</translation> | 773 | <translation>Sáb</translation> |
786 | </message> | 774 | </message> |
787 | <message> | 775 | <message> |
788 | <source>Sun</source> | 776 | <source>Sun</source> |
789 | <translation>Dom</translation> | 777 | <translation>Dom</translation> |
790 | </message> | 778 | </message> |
791 | <message> | 779 | <message> |
792 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Click to close this window.</source> | ||
797 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
801 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
805 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
809 | <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 780 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
813 | <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> | 781 | <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> |
814 | </message> | 782 | </message> |
815 | <message> | 783 | <message> |
816 | <source>What's this...</source> | 784 | <source>What's this...</source> |
817 | <translation>O que é isto...</translation> | 785 | <translation>O que é isto...</translation> |
818 | </message> | 786 | </message> |
819 | <message> | 787 | <message> |
820 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 788 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
821 | %1?</qt></source> | 789 | %1?</qt></source> |
822 | <translation><qt>Tem a certeza que quer apagar | 790 | <translation><qt>Tem a certeza que quer apagar |
823 | %1?</qt></translation> | 791 | %1?</qt></translation> |
824 | </message> | 792 | </message> |
825 | <message> | 793 | <message> |
826 | <source>Jan</source> | 794 | <source>Jan</source> |
827 | <translation>Jan</translation> | 795 | <translation>Jan</translation> |
828 | </message> | 796 | </message> |
829 | <message> | 797 | <message> |
830 | <source>Feb</source> | 798 | <source>Feb</source> |
831 | <translation>Fev</translation> | 799 | <translation>Fev</translation> |
832 | </message> | 800 | </message> |
833 | <message> | 801 | <message> |
834 | <source>Mar</source> | 802 | <source>Mar</source> |
835 | <translation>Mar</translation> | 803 | <translation>Mar</translation> |
@@ -850,64 +818,48 @@ novamente.</translation> | |||
850 | <source>Jul</source> | 818 | <source>Jul</source> |
851 | <translation>Jul</translation> | 819 | <translation>Jul</translation> |
852 | </message> | 820 | </message> |
853 | <message> | 821 | <message> |
854 | <source>Aug</source> | 822 | <source>Aug</source> |
855 | <translation>Ago</translation> | 823 | <translation>Ago</translation> |
856 | </message> | 824 | </message> |
857 | <message> | 825 | <message> |
858 | <source>Sep</source> | 826 | <source>Sep</source> |
859 | <translation>Set</translation> | 827 | <translation>Set</translation> |
860 | </message> | 828 | </message> |
861 | <message> | 829 | <message> |
862 | <source>Oct</source> | 830 | <source>Oct</source> |
863 | <translation>Out</translation> | 831 | <translation>Out</translation> |
864 | </message> | 832 | </message> |
865 | <message> | 833 | <message> |
866 | <source>Nov</source> | 834 | <source>Nov</source> |
867 | <translation>Nov</translation> | 835 | <translation>Nov</translation> |
868 | </message> | 836 | </message> |
869 | <message> | 837 | <message> |
870 | <source>Dec</source> | 838 | <source>Dec</source> |
871 | <translation>Dez</translation> | 839 | <translation>Dez</translation> |
872 | </message> | 840 | </message> |
873 | <message> | 841 | <message> |
874 | <source>Error</source> | ||
875 | <translation type="obsolete">Erro</translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source>Could not find the application </source> | ||
879 | <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>Ok</source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Could not start the application </source> | ||
887 | <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>D</source> | 842 | <source>D</source> |
891 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 843 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
892 | <translation type="unfinished">D</translation> | 844 | <translation type="unfinished">D</translation> |
893 | </message> | 845 | </message> |
894 | <message> | 846 | <message> |
895 | <source>M</source> | 847 | <source>M</source> |
896 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 848 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
897 | <translation type="unfinished">M</translation> | 849 | <translation type="unfinished">M</translation> |
898 | </message> | 850 | </message> |
899 | </context> | 851 | </context> |
900 | <context> | 852 | <context> |
901 | <name>QPEApplication</name> | 853 | <name>QPEApplication</name> |
902 | <message> | 854 | <message> |
903 | <source>%1 document</source> | 855 | <source>%1 document</source> |
904 | <translation>documento %1</translation> | 856 | <translation>documento %1</translation> |
905 | </message> | 857 | </message> |
906 | <message> | 858 | <message> |
907 | <source>Please wait...</source> | 859 | <source>Please wait...</source> |
908 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation type="unfinished"></translation> |
909 | </message> | 861 | </message> |
910 | </context> | 862 | </context> |
911 | <context> | 863 | <context> |
912 | <name>QPEManager</name> | 864 | <name>QPEManager</name> |
913 | <message> | 865 | <message> |