-rw-r--r-- | i18n/pt/libqpe.ts | 359 |
1 files changed, 214 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index 31e1f1f..7511c5a 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emprego</translation> </message> <message> <source>Personal</source> @@ -72,23 +72,23 @@ </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha as categorias para este documento.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza uma categoria nova aqui. Prima <b>Adicionar</b> para adicionar à lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza uma nova categoria e prima "Adicionar" para a adicionar à lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prima para apagar a categoria selecionada.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Active para marcar esta propriedade como disponível a todas as aplicações.</translation> </message> </context> <context> @@ -127,50 +127,50 @@ as categorias.</translation> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Janeiro no ano selecionado</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o mês anterior</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar o mês seguinte</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar Dezembro no ano selecionado</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar o Selector de Ficheiros</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar documentos deste tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de Documentos</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, ou selecione <b>Novo Documento</b> para criar um documento novo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Clique e espere para as propriedades do documento.</translation> </message> </context> <context> @@ -184,18 +184,18 @@ as categorias.</translation> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Procurar</translation> + <translation>Procurar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto não encontrado.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> </message> </context> <context> @@ -206,7 +206,7 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar o quê:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> @@ -214,26 +214,26 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar Procura em:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dez 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensível a letra grande/pequena</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar para trás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de Documentos</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -241,7 +241,7 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou a remoção do ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> @@ -253,7 +253,7 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou a cópia do ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Details</source> @@ -261,15 +261,15 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou ao mover o documento.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished">Disco</translation> + <translation>Disco</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedades</translation> </message> </context> <context> @@ -296,7 +296,7 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carregamento rápido (consome mais memória)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -312,38 +312,38 @@ as categorias.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O sítio onde o documento reside.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O nome deste documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre-carrega a aplicação para que esteja disponível instantaneamente.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fazer uma cópia do documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Irradiar este documento para outro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar rotação personalizada</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informação do Proprietário</translation> </message> </context> <context> @@ -398,10 +398,21 @@ as categorias.</translation> </message> </context> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> + <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating @@ -410,18 +421,31 @@ for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Houve um problema ao criar +a informação de configuração +para este programa. + +Liberte algum espaço e tente +novamente.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível criar os ficheiros +de inicialização. + +Liberte algum espaço e tente +novamente</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível gravar os dados +do alarme. + +Liberte algum espaço e tente +novamente.</translation> </message> <message> <source>D</source> @@ -456,81 +480,76 @@ Free some memory and try again.</source> <translation>AM</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to delete - %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todas</translation> + <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Vazio</translation> + <translation>Vazio</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Endereço (Emprego):</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Endereço (Pessoal):</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereços de Correio:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Pessoal):</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Pessoal):</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Pessoal):</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Pessoal):</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Emprego):</translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Emprego):</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Emprego):</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Emprego):</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pager (Emprego):</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profissão:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chefe:</translation> </message> <message> <source>Male</source> @@ -542,7 +561,7 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sexo:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> @@ -562,7 +581,7 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>First Name</source> @@ -570,7 +589,7 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> @@ -586,123 +605,123 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empresa</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail Principal</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Outros EMails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefone (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereço (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cidade (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód. Postal (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pager (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Emprego)</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profissão</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistente</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chefe</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereço (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cidade (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>País (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WebSite (Pessoal)</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished">Esposa</translation> + <translation>Esposa</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> @@ -714,92 +733,140 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alcunha</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filhos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo Documento</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Seg</translation> + <translation>Seg</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Ter</translation> + <translation>Ter</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Qua</translation> + <translation>Qua</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Qui</translation> + <translation>Qui</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Sex</translation> + <translation>Sex</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Sáb</translation> + <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Dom</translation> + <translation>Dom</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEApplication</name> <message> - <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Clique para tornar esta janela movível.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.<p>Para usar a ajuda contextual:<p><ol><li>clique e espere no botão de ajuda.<li>quando a barra do título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique num controlo.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O que é isto...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEManager</name> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Tem a certeza que quer apagar +%1?</qt></translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Jan</source> + <translation>Jan</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Feb</source> + <translation>Fev</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Mar</source> + <translation>Mar</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Apr</source> + <translation>Abr</translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation>Mai</translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation>Jun</translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation>Jul</translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation>Ago</translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation>Out</translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation>Nov</translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation>Dez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPEApplication</name> + <message> + <source>%1 document</source> + <translation>documento %1</translation> </message> </context> <context> @@ -826,30 +893,31 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Internal Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Memória Interna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cartão MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhum</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O executável dos Fusos Horários não foi encontrado</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para poder mudar de fuso horário terá +de instalar a aplicação.</translation> </message> </context> <context> @@ -861,27 +929,28 @@ please install citytime.</source> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível gravar os dados do alarme. +Liberte algum espaço e tente novamente</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ficheiros %1</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros %1</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> </context> </TS> |