Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..c2c6156 100644 --- a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>StockTicker plugin</source> | 5 | <source>StockTicker plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Extra de Cotações da Bolsa</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -12,3 +12,3 @@ | |||
12 | <source>Connection refused.</source> | 12 | <source>Connection refused.</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Ligação recusada.</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
@@ -16,3 +16,3 @@ | |||
16 | <source>Could not find server.</source> | 16 | <source>Could not find server.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Não foi possível encontrar o servidor.</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
@@ -20,3 +20,3 @@ | |||
20 | <source>Socket read error.</source> | 20 | <source>Socket read error.</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Erro na ligação.</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -28,3 +28,4 @@ | |||
28 | by a space.</source> | 28 | by a space.</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Introduza os símbolos do mercado |
30 | separados por um espaço.</translation> | ||
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ by a space.</source> | |||
32 | <source>Toggles Time of current price field</source> | 33 | <source>Toggles Time of current price field</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Activa/desactiva o campo da hora do preço actual</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ by a space.</source> | |||
36 | <source>Toggles date field</source> | 37 | <source>Toggles date field</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Activa/desactiva o campo de data</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ by a space.</source> | |||
40 | <source>Toggles Symbol field</source> | 41 | <source>Toggles Symbol field</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Activa/desactiva o campo do símbolo</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ by a space.</source> | |||
44 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> | 45 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Activa/desactiva o campo do nome correspondente ao símbolo</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ by a space.</source> | |||
48 | <source>Toggles current Price field</source> | 49 | <source>Toggles current Price field</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Activa/desactiva o campo do preço actual</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ by a space.</source> | |||
52 | <source>Toggles last price field</source> | 53 | <source>Toggles last price field</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Activa/desactiva o campo do último preço</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ by a space.</source> | |||
56 | <source>Toggles opening price field</source> | 57 | <source>Toggles opening price field</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Activa/desactiva o campo do preço de abertura</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ by a space.</source> | |||
60 | <source>Toggles minimum daily price field</source> | 61 | <source>Toggles minimum daily price field</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Activa/desactiva o campo do preço mínimo do dia</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -64,3 +65,3 @@ by a space.</source> | |||
64 | <source>Toggles maximum daily price field</source> | 65 | <source>Toggles maximum daily price field</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Activa/desactiva o campo do preço máximo do dia</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
@@ -68,3 +69,3 @@ by a space.</source> | |||
68 | <source>Toggles daily variation of price field</source> | 69 | <source>Toggles daily variation of price field</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Activa/desactiva o campo da variação do preço</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
@@ -72,3 +73,3 @@ by a space.</source> | |||
72 | <source>Toggles volume of trading field</source> | 73 | <source>Toggles volume of trading field</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Activa/desactiva o campo da quantidade de acções movimentadas</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
@@ -76,3 +77,3 @@ by a space.</source> | |||
76 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> | 77 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Qual o intervalo de tempo para actualização dos dados, em minutos</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
@@ -80,3 +81,3 @@ by a space.</source> | |||
80 | <source>Minutes between lookups.</source> | 81 | <source>Minutes between lookups.</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Minutos entre actualizações.</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +85,3 @@ by a space.</source> | |||
84 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> | 85 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
@@ -88,3 +89,3 @@ by a space.</source> | |||
88 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> | 89 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
@@ -92,3 +93,3 @@ by a space.</source> | |||
92 | <source>Length of scrolling</source> | 93 | <source>Length of scrolling</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Tamanho do deslizamento</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
@@ -96,3 +97,3 @@ by a space.</source> | |||
96 | <source>Scroll Length</source> | 97 | <source>Scroll Length</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Tamanho do deslizamento</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |