Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..c2c6156 100644 --- a/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/pt/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>StockTicker plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extra de Cotações da Bolsa</translation> </message> @@ -12,3 +12,3 @@ <source>Connection refused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ligação recusada.</translation> </message> @@ -16,3 +16,3 @@ <source>Could not find server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar o servidor.</translation> </message> @@ -20,3 +20,3 @@ <source>Socket read error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro na ligação.</translation> </message> @@ -28,3 +28,4 @@ by a space.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza os símbolos do mercado +separados por um espaço.</translation> </message> @@ -32,3 +33,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles Time of current price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da hora do preço actual</translation> </message> @@ -36,3 +37,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles date field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo de data</translation> </message> @@ -40,3 +41,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles Symbol field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do símbolo</translation> </message> @@ -44,3 +45,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do nome correspondente ao símbolo</translation> </message> @@ -48,3 +49,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles current Price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço actual</translation> </message> @@ -52,3 +53,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles last price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do último preço</translation> </message> @@ -56,3 +57,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles opening price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço de abertura</translation> </message> @@ -60,3 +61,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles minimum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço mínimo do dia</translation> </message> @@ -64,3 +65,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles maximum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo do preço máximo do dia</translation> </message> @@ -68,3 +69,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles daily variation of price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da variação do preço</translation> </message> @@ -72,3 +73,3 @@ by a space.</source> <source>Toggles volume of trading field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activa/desactiva o campo da quantidade de acções movimentadas</translation> </message> @@ -76,3 +77,3 @@ by a space.</source> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qual o intervalo de tempo para actualização dos dados, em minutos</translation> </message> @@ -80,3 +81,3 @@ by a space.</source> <source>Minutes between lookups.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minutos entre actualizações.</translation> </message> @@ -84,3 +85,3 @@ by a space.</source> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> @@ -88,3 +89,3 @@ by a space.</source> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> @@ -92,3 +93,3 @@ by a space.</source> <source>Length of scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> @@ -96,3 +97,3 @@ by a space.</source> <source>Scroll Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> |