-rw-r--r-- | i18n/pt/mail.ts | 255 |
1 files changed, 129 insertions, 126 deletions
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts index 3f4d385..a077733 100644 --- a/i18n/pt/mail.ts +++ b/i18n/pt/mail.ts | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> | 9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><p>A sua assinatura é maior que quatro linhas. Isto é considerado uma falta de respeito pela maioria das pessoas. Deverá encolher a sua assinatura.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Account Editor</source> | 24 | <source>Account Editor</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Editor de Contas</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source><b>Port:</source> | 32 | <source><b>Port:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation><p>Porta:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source><b>IMAP:</source> | 36 | <source><b>IMAP:</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation><b>IMAP:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>[--]</source> | 40 | <source>[--]</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>[--]</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -84,3 +84,3 @@ | |||
84 | <source>Reply-To</source> | 84 | <source>Reply-To</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Responder-A</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
@@ -92,3 +92,3 @@ | |||
92 | <source>SSL</source> | 92 | <source>SSL</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>SSL</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ | |||
100 | <source>Use SSL</source> | 100 | <source>Use SSL</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Usar SSL</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -115,3 +115,3 @@ | |||
115 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> | 115 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Não existem entradas nos contactos.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ | |||
123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation><p>Tem de escolher pelo menos uma entrada dos contactos.</p></translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ | |||
134 | <source>Address Picker</source> | 134 | <source>Address Picker</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Escolha de Contactos</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -153,3 +153,3 @@ | |||
153 | <source>Please select an entry first.</source> | 153 | <source>Please select an entry first.</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Escolha uma entrada primeiro.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
@@ -161,3 +161,3 @@ | |||
161 | <source>Set Description</source> | 161 | <source>Set Description</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Mudar Descrição</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
@@ -165,3 +165,3 @@ | |||
165 | <source><div align=center>Description</source> | 165 | <source><div align=center>Description</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation><div align="center">Descrição</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -169,3 +169,3 @@ | |||
169 | <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> | 169 | <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation><p>Tem de especificar um destinatário.<br>(ex: foo@bar.org)</p></translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
@@ -173,3 +173,3 @@ | |||
173 | <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> | 173 | <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation><p>Houve um problema ao enviar alguns dos mails a enviar.</p></translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
@@ -177,3 +177,3 @@ | |||
177 | <source>Success</source> | 177 | <source>Success</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Sucesso</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
@@ -181,3 +181,3 @@ | |||
181 | <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> | 181 | <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation><p>O correio foi colocado na caixa "a enviar".</p>Essa caixa contém</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
@@ -185,3 +185,3 @@ | |||
185 | <source> mails.</p></source> | 185 | <source> mails.</p></source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>emails.</p></translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ | |||
189 | <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> | 189 | <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation><font color="#ff0000">Erro ao enviar.</font></translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ | |||
193 | <source><p>%1</p</source> | 193 | <source><p>%1</p</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation><p>%1</p</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -197,3 +197,3 @@ | |||
197 | <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> | 197 | <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation><p>Email enviado com sucesso.</p></translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
@@ -201,3 +201,3 @@ | |||
201 | <source><p>The queued mails </source> | 201 | <source><p>The queued mails </source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation><p>Os mails na caixa "a enviar"</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
@@ -205,3 +205,3 @@ | |||
205 | <source> of </source> | 205 | <source> of </source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>de</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
@@ -212,3 +212,3 @@ | |||
212 | <source>Compose Message</source> | 212 | <source>Compose Message</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Compôr Mensagem</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
@@ -216,3 +216,3 @@ | |||
216 | <source>Mail</source> | 216 | <source>Mail</source> |
217 | <translation type="unfinished">Correio</translation> | 217 | <translation>EMail</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
@@ -220,3 +220,3 @@ | |||
220 | <source>Send the mail</source> | 220 | <source>Send the mail</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Enviar o EMail</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
@@ -224,3 +224,3 @@ | |||
224 | <source>Queue the mail</source> | 224 | <source>Queue the mail</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Colocar na caixa "a enviar"</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ | |||
228 | <source>Attach a file</source> | 228 | <source>Attach a file</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Anexar um ficheiro</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -232,3 +232,3 @@ | |||
232 | <source>Addressbook</source> | 232 | <source>Addressbook</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Contactos</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ | |||
240 | <source>Reply</source> | 240 | <source>Reply</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Responder</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
@@ -248,3 +248,3 @@ | |||
248 | <source>Cc</source> | 248 | <source>Cc</source> |
249 | <translation type="unfinished">Cc</translation> | 249 | <translation>Cc</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
@@ -252,3 +252,3 @@ | |||
252 | <source>Bcc</source> | 252 | <source>Bcc</source> |
253 | <translation type="unfinished">Bcc</translation> | 253 | <translation>Bcc</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
@@ -276,3 +276,3 @@ | |||
276 | <source>Add an Attachement</source> | 276 | <source>Add an Attachement</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation>Adicionar um Anexo</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
@@ -280,3 +280,3 @@ | |||
280 | <source>Remove Attachement</source> | 280 | <source>Remove Attachement</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Remover um Anexo</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
@@ -292,3 +292,3 @@ | |||
292 | <source>Rename</source> | 292 | <source>Rename</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Mudar o Nome</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
@@ -296,3 +296,3 @@ | |||
296 | <source>Change Description</source> | 296 | <source>Change Description</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Mudar a Descrição</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
@@ -311,3 +311,3 @@ | |||
311 | <source><p>You have to select an account first.</p></source> | 311 | <source><p>You have to select an account first.</p></source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation><p>Tem de escolher uma conta primeiro.</p></translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
@@ -319,3 +319,3 @@ | |||
319 | <source>Question</source> | 319 | <source>Question</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Questão</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
@@ -323,3 +323,3 @@ | |||
323 | <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> | 323 | <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation><p>Tem a certeza que quer apagar a conta seleccionada?</p></translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
@@ -354,3 +354,3 @@ | |||
354 | <source>[Hidden]</source> | 354 | <source>[Hidden]</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>[Escondido]</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
@@ -362,3 +362,3 @@ | |||
362 | <source>General</source> | 362 | <source>General</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Geral</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
@@ -366,3 +366,3 @@ | |||
366 | <source>Mail notification</source> | 366 | <source>Mail notification</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Notificação de EMail</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
@@ -378,3 +378,3 @@ | |||
378 | <source><b>Check&nbsp;every</source> | 378 | <source><b>Check&nbsp;every</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation><b>Verificar&nbsp;todos</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
@@ -382,3 +382,3 @@ | |||
382 | <source> min</source> | 382 | <source> min</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation>min</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
@@ -386,3 +386,3 @@ | |||
386 | <source>Disable mail notification</source> | 386 | <source>Disable mail notification</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation>Desligar notificação de email</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
@@ -393,3 +393,6 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
393 | </source> | 393 | </source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation><p><b>Correio versão %1</b><hr> |
395 | Patrocinado e programado por LISAsystems<br> | ||
396 | Visite http://www.lisa.de/ para mais informações. | ||
397 | </translation> | ||
395 | </message> | 398 | </message> |
@@ -400,3 +403,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
400 | <source>Rename</source> | 403 | <source>Rename</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>Mudar Nome</translation> |
402 | </message> | 405 | </message> |
@@ -420,3 +423,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
420 | <source>Rescan folder list</source> | 423 | <source>Rescan folder list</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Re-ler lista de pastas</translation> |
422 | </message> | 425 | </message> |
@@ -428,3 +431,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
428 | <source><p>Please select an item first.</p></source> | 431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation><p>Tem de escolher um item primeiro.</p></translation> |
430 | </message> | 433 | </message> |
@@ -436,3 +439,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
436 | <source>Question</source> | 439 | <source>Question</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Questão</translation> |
438 | </message> | 441 | </message> |
@@ -440,3 +443,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
440 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> | 443 | <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation><p>Tem a certeza que quer apagar <pre>%1</pre>?</translation> |
442 | </message> | 445 | </message> |
@@ -452,3 +455,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
452 | <source>Foldername</source> | 455 | <source>Foldername</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Nome da Pasta</translation> |
454 | </message> | 457 | </message> |
@@ -456,3 +459,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
456 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> | 459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation><p>Introduza o nome para a nova pasta.</p></translation> |
458 | </message> | 461 | </message> |
@@ -460,3 +463,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
460 | <source>Looking up host...</source> | 463 | <source>Looking up host...</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>A procurar o servidor...</translation> |
462 | </message> | 465 | </message> |
@@ -464,3 +467,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
464 | <source>Host found.</source> | 467 | <source>Host found.</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Servidor encontrado.</translation> |
466 | </message> | 469 | </message> |
@@ -468,3 +471,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
468 | <source>Connected to host.</source> | 471 | <source>Connected to host.</source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>A ligar ao servidor.</translation> |
470 | </message> | 473 | </message> |
@@ -472,3 +475,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
472 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> | 475 | <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation><p>A ligação IMAP foi recusada.</p></translation> |
474 | </message> | 477 | </message> |
@@ -476,3 +479,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
476 | <source><p>The host was not found.</p></source> | 479 | <source><p>The host was not found.</p></source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation><p>O servidor não foi encontrado.</p></translation> |
478 | </message> | 481 | </message> |
@@ -480,3 +483,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
480 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> | 483 | <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> |
481 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation><p>Houve um erro ao ler dados da ligação.</p></translation> |
482 | </message> | 485 | </message> |
@@ -484,3 +487,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
484 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> | 487 | <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation><p>Falhou a autenticação. Verifique a conta e/ou a password.</p></translation> |
486 | </message> | 489 | </message> |
@@ -488,3 +491,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
488 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> | 491 | <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation><p>Ocorreu um erro desconhecido.</p></translation> |
490 | </message> | 493 | </message> |
@@ -496,3 +499,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
496 | <source>Login successfull!</source> | 499 | <source>Login successfull!</source> |
497 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Autenticado!</translation> |
498 | </message> | 501 | </message> |
@@ -500,3 +503,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
500 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> | 503 | <source><p>Login failed. Go away.</p></source> |
501 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation><p>Falhou a autenticação.</p></translation> |
502 | </message> | 505 | </message> |
@@ -504,3 +507,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
504 | <source>Renaming successfull!</source> | 507 | <source>Renaming successfull!</source> |
505 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Sucesso ao mudar o nome!</translation> |
506 | </message> | 509 | </message> |
@@ -508,3 +511,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
508 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> | 511 | <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation><p>Erro ao mudar o nome. (erro: %1)</p></translation> |
510 | </message> | 513 | </message> |
@@ -512,3 +515,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
512 | <source>Deletion successfull!</source> | 515 | <source>Deletion successfull!</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Remoção bem sucedida!</translation> |
514 | </message> | 517 | </message> |
@@ -516,3 +519,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
516 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> | 519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> |
517 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation><p>Falhou a remoção. (erro: %1)</p></translation> |
518 | </message> | 521 | </message> |
@@ -520,3 +523,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
520 | <source>Folder created. Rescanning...</source> | 523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> |
521 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Pasta criada. A actualizar...</translation> |
522 | </message> | 525 | </message> |
@@ -524,3 +527,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
524 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> | 527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation><p>Erro ao criar a pasta. (erro: %1)</p></translation> |
526 | </message> | 529 | </message> |
@@ -528,3 +531,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
528 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> | 531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> |
529 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation><p>Não foi possível abrir o ficheiro de cache para escrever!</p></translation> |
530 | </message> | 533 | </message> |
@@ -532,3 +535,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
532 | <source>Got folder list.</source> | 535 | <source>Got folder list.</source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation>Lista de pastas lida.</translation> |
534 | </message> | 537 | </message> |
@@ -536,3 +539,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
536 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> | 539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation><p>Não foi possível ler a lista de pastas. (erro: %1)</p></translation> |
538 | </message> | 541 | </message> |
@@ -583,3 +586,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
583 | <source>Mailbox contained no mails.</source> | 586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> |
584 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>Sem emails nesta pasta.</translation> |
585 | </message> | 588 | </message> |
@@ -587,3 +590,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
587 | <source>Getting mail headers...</source> | 590 | <source>Getting mail headers...</source> |
588 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>A obter os cabeçalhos do correio...</translation> |
589 | </message> | 592 | </message> |
@@ -595,3 +598,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
595 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> | 598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> |
596 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation><p>Ocorreu um erro ao seleccionar a caixa de correio. (erro: %1)</p></translation> |
597 | </message> | 600 | </message> |
@@ -603,3 +606,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
603 | <source>Stopped</source> | 606 | <source>Stopped</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Parado</translation> |
605 | </message> | 608 | </message> |
@@ -607,3 +610,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
607 | <source>Got all mail headers.</source> | 610 | <source>Got all mail headers.</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>Cabeçalhos do correio obtidos.</translation> |
609 | </message> | 612 | </message> |
@@ -611,3 +614,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
611 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> | 614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation><font color="#ff0000">Não foi possível obter o correio.</translation> |
613 | </message> | 616 | </message> |
@@ -618,3 +621,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
618 | <source>E-Mail</source> | 621 | <source>E-Mail</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 622 | <translation>EMail</translation> |
620 | </message> | 623 | </message> |
@@ -630,3 +633,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
630 | <source>Compose new mail</source> | 633 | <source>Compose new mail</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 634 | <translation>Compôr novo email</translation> |
632 | </message> | 635 | </message> |
@@ -634,3 +637,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
634 | <source>Send queued mails</source> | 637 | <source>Send queued mails</source> |
635 | <translation type="unfinished"></translation> | 638 | <translation>Enviar os mails na caixa "a enviar"</translation> |
636 | </message> | 639 | </message> |
@@ -638,3 +641,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
638 | <source>Show/hide folders</source> | 641 | <source>Show/hide folders</source> |
639 | <translation type="unfinished"></translation> | 642 | <translation>Mostrar/esconder pastas</translation> |
640 | </message> | 643 | </message> |
@@ -642,3 +645,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
642 | <source>Search mails</source> | 645 | <source>Search mails</source> |
643 | <translation type="unfinished"></translation> | 646 | <translation>Procurar correio</translation> |
644 | </message> | 647 | </message> |
@@ -653,3 +656,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
653 | <source>Open file...</source> | 656 | <source>Open file...</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>Abrir ficheiro...</translation> |
655 | </message> | 658 | </message> |
@@ -661,3 +664,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
661 | <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> | 664 | <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> |
662 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation><b>%1</b>KB de <b>%2</b>KB em <b>%3</b>KB/s</translation> |
663 | </message> | 666 | </message> |
@@ -665,3 +668,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
665 | <source>[Icon]</source> | 668 | <source>[Icon]</source> |
666 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>[Icone]</translation> |
667 | </message> | 670 | </message> |
@@ -669,3 +672,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
669 | <source><i>application/v-card</source> | 672 | <source><i>application/v-card</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation><i>application/v-card</translation> |
671 | </message> | 674 | </message> |
@@ -673,3 +676,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
673 | <source>Open using an application</source> | 676 | <source>Open using an application</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation>Abrir com a aplicação</translation> |
675 | </message> | 678 | </message> |
@@ -677,3 +680,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
677 | <source>Save to disk</source> | 680 | <source>Save to disk</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>Gravar para o disco</translation> |
679 | </message> | 682 | </message> |
@@ -681,3 +684,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
681 | <source>Display</source> | 684 | <source>Display</source> |
682 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>Mostrar</translation> |
683 | </message> | 686 | </message> |
@@ -685,3 +688,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
685 | <source>Save to</source> | 688 | <source>Save to</source> |
686 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation>Gravar em</translation> |
687 | </message> | 690 | </message> |
@@ -689,3 +692,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
689 | <source>RAM</source> | 692 | <source>RAM</source> |
690 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation>RAM</translation> |
691 | </message> | 694 | </message> |
@@ -708,3 +711,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
708 | <source><Foldertree not known.></source> | 711 | <source><Foldertree not known.></source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation><Árvore de pastas não conhecida.></translation> |
710 | </message> | 713 | </message> |
@@ -712,3 +715,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
712 | <source>Inbox</source> | 715 | <source>Inbox</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation>Caixa de Entrada</translation> |
714 | </message> | 717 | </message> |
@@ -731,3 +734,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
731 | <source>Renaming</source> | 734 | <source>Renaming</source> |
732 | <translation type="unfinished"></translation> | 735 | <translation>A mudar o nome</translation> |
733 | </message> | 736 | </message> |
@@ -735,3 +738,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
735 | <source><div align=center>Renaming</source> | 738 | <source><div align=center>Renaming</source> |
736 | <translation type="unfinished"></translation> | 739 | <translation><div align="center">A mudar o nome</translation> |
737 | </message> | 740 | </message> |
@@ -739,3 +742,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
739 | <source><div align=center>to</source> | 742 | <source><div align=center>to</source> |
740 | <translation type="unfinished"></translation> | 743 | <translation><div align="center">para</translation> |
741 | </message> | 744 | </message> |
@@ -750,3 +753,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
750 | <source>Header Field</source> | 753 | <source>Header Field</source> |
751 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation>Campo do Cabeçalho</translation> |
752 | </message> | 755 | </message> |
@@ -770,3 +773,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
770 | <source><p>Please enter what to search for.</p></source> | 773 | <source><p>Please enter what to search for.</p></source> |
771 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation><p>Introduza o texto para procura.</p></translation> |
772 | </message> | 775 | </message> |
@@ -778,3 +781,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
778 | <source><p>Please select a folder.</p></source> | 781 | <source><p>Please select a folder.</p></source> |
779 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation><p>Escolha uma pasta.</p></translation> |
780 | </message> | 783 | </message> |
@@ -782,3 +785,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
782 | <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> | 785 | <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation><p>Escolha um cabeçalho para procurar.</p></translation> |
784 | </message> | 787 | </message> |
@@ -786,3 +789,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
786 | <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> | 789 | <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> |
787 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation><p>Não foi possível seleccionar a pasta. (erro: %1)</translation> |
788 | </message> | 791 | </message> |
@@ -790,3 +793,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
790 | <source>Results</source> | 793 | <source>Results</source> |
791 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>Resultados</translation> |
792 | </message> | 795 | </message> |
@@ -794,3 +797,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
794 | <source><p>No mails match your criteria.</p></source> | 797 | <source><p>No mails match your criteria.</p></source> |
795 | <translation type="unfinished"></translation> | 798 | <translation><p>Nenhum correio encontrado para a pesquisa.</p></translation> |
796 | </message> | 799 | </message> |
@@ -798,3 +801,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
798 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> | 801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> |
799 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation><p>A pesquisa falhou. (erro: %1)</translation> |
800 | </message> | 803 | </message> |
@@ -802,3 +805,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
802 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> | 805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> |
803 | <translation type="unfinished"></translation> | 806 | <translation><p>Não foi possível obter os cabeçalhos. (erro: %1)</translation> |
804 | </message> | 807 | </message> |
@@ -809,3 +812,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
809 | <source>Mail Search</source> | 812 | <source>Mail Search</source> |
810 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation>Procura de Correio</translation> |
811 | </message> | 814 | </message> |
@@ -813,3 +816,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
813 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> | 816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation><b>Procurar&nbsp;em:</translation> |
815 | </message> | 818 | </message> |
@@ -817,3 +820,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
817 | <source><b>For:</source> | 820 | <source><b>For:</source> |
818 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation><p>Por:</translation> |
819 | </message> | 822 | </message> |
@@ -824,3 +827,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
824 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> | 827 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> |
825 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>De:</b> %2<br><b>Para:</b> %3<br>%4%5<b>Data:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> |
826 | </message> | 829 | </message> |
@@ -828,3 +831,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
828 | <source>(no subject)</source> | 831 | <source>(no subject)</source> |
829 | <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation> | 832 | <translation>(sem assunto)</translation> |
830 | </message> | 833 | </message> |
@@ -832,3 +835,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
832 | <source>(no from)</source> | 835 | <source>(no from)</source> |
833 | <translation type="unfinished">(sem de)</translation> | 836 | <translation>(sem originador)</translation> |
834 | </message> | 837 | </message> |
@@ -836,3 +839,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
836 | <source>(no recipient)</source> | 839 | <source>(no recipient)</source> |
837 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation>(sem destinatário)</translation> |
838 | </message> | 841 | </message> |
@@ -840,3 +843,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
840 | <source><b>Cc:</b> %1<br></source> | 843 | <source><b>Cc:</b> %1<br></source> |
841 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> |
842 | </message> | 845 | </message> |
@@ -844,3 +847,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
844 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> | 847 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> |
845 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> |
846 | </message> | 849 | </message> |
@@ -848,3 +851,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
848 | <source>(no date)</source> | 851 | <source>(no date)</source> |
849 | <translation type="unfinished">(sem data)</translation> | 852 | <translation>(sem data)</translation> |
850 | </message> | 853 | </message> |
@@ -852,3 +855,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
852 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> | 855 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> |
853 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>A obter o corpo do correio...</translation> |
854 | </message> | 857 | </message> |
@@ -856,3 +859,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
856 | <source>Error</source> | 859 | <source>Error</source> |
857 | <translation type="unfinished">Erro</translation> | 860 | <translation>Erro</translation> |
858 | </message> | 861 | </message> |
@@ -860,3 +863,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
860 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 863 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
861 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar responder.</translation> |
862 | </message> | 865 | </message> |
@@ -868,3 +871,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
868 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 871 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
869 | <translation type="unfinished"></translation> | 872 | <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar reencaminhar.</translation> |
870 | </message> | 873 | </message> |
@@ -872,3 +875,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
872 | <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> | 875 | <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> |
873 | <translation type="unfinished"></translation> | 876 | <translation><p>Não foi possível obter o correio do servidor. Tente novamente mais tarde.</p></translation> |
874 | </message> | 877 | </message> |
@@ -879,3 +882,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
879 | <source>E-Mail by %1</source> | 882 | <source>E-Mail by %1</source> |
880 | <translation type="unfinished"></translation> | 883 | <translation>Correio de %1</translation> |
881 | </message> | 884 | </message> |
@@ -887,3 +890,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
887 | <source>Reply</source> | 890 | <source>Reply</source> |
888 | <translation type="unfinished"></translation> | 891 | <translation>Responder</translation> |
889 | </message> | 892 | </message> |
@@ -891,3 +894,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
891 | <source>Forward</source> | 894 | <source>Forward</source> |
892 | <translation>Re-encaminhar</translation> | 895 | <translation>Reencaminhar</translation> |
893 | </message> | 896 | </message> |
@@ -895,3 +898,3 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. | |||
895 | <source>Attachments</source> | 898 | <source>Attachments</source> |
896 | <translation type="unfinished"></translation> | 899 | <translation>Anexos</translation> |
897 | </message> | 900 | </message> |