-rw-r--r-- | i18n/pt/mail.ts | 255 |
1 files changed, 129 insertions, 126 deletions
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts index 3f4d385..a077733 100644 --- a/i18n/pt/mail.ts +++ b/i18n/pt/mail.ts @@ -8,5 +8,5 @@ <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A sua assinatura é maior que quatro linhas. Isto é considerado uma falta de respeito pela maioria das pessoas. Deverá encolher a sua assinatura.</p></translation> </message> <message> @@ -23,5 +23,5 @@ <message> <source>Account Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Contas</translation> </message> <message> @@ -31,13 +31,13 @@ <message> <source><b>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Porta:</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[--]</translation> </message> <message> @@ -83,5 +83,5 @@ <message> <source>Reply-To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder-A</translation> </message> <message> @@ -91,5 +91,5 @@ <message> <source>SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL</translation> </message> <message> @@ -99,5 +99,5 @@ <message> <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar SSL</translation> </message> <message> @@ -114,5 +114,5 @@ <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não existem entradas nos contactos.</translation> </message> <message> @@ -122,5 +122,5 @@ <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher pelo menos uma entrada dos contactos.</p></translation> </message> <message> @@ -133,5 +133,5 @@ <message> <source>Address Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha de Contactos</translation> </message> <message> @@ -152,5 +152,5 @@ <message> <source>Please select an entry first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha uma entrada primeiro.</translation> </message> <message> @@ -160,49 +160,49 @@ <message> <source>Set Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Descrição</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">Descrição</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de especificar um destinatário.<br>(ex: foo@bar.org)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Houve um problema ao enviar alguns dos mails a enviar.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sucesso</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O correio foi colocado na caixa "a enviar".</p>Essa caixa contém</translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>emails.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color="#ff0000">Erro ao enviar.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>%1</p</translation> </message> <message> <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Email enviado com sucesso.</p></translation> </message> <message> <source><p>The queued mails </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Os mails na caixa "a enviar"</translation> </message> <message> <source> of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> </context> @@ -211,25 +211,25 @@ <message> <source>Compose Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compôr Mensagem</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished">Correio</translation> + <translation>EMail</translation> </message> <message> <source>Send the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar o EMail</translation> </message> <message> <source>Queue the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colocar na caixa "a enviar"</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexar um ficheiro</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contactos</translation> </message> <message> @@ -239,5 +239,5 @@ <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder</translation> </message> <message> @@ -247,9 +247,9 @@ <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished">Cc</translation> + <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished">Bcc</translation> + <translation>Bcc</translation> </message> <message> @@ -275,9 +275,9 @@ <message> <source>Add an Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar um Anexo</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover um Anexo</translation> </message> <message> @@ -291,9 +291,9 @@ <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar o Nome</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar a Descrição</translation> </message> <message> @@ -310,5 +310,5 @@ <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher uma conta primeiro.</p></translation> </message> <message> @@ -318,9 +318,9 @@ <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questão</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem a certeza que quer apagar a conta seleccionada?</p></translation> </message> <message> @@ -353,5 +353,5 @@ <message> <source>[Hidden]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Escondido]</translation> </message> <message> @@ -361,9 +361,9 @@ <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificação de EMail</translation> </message> <message> @@ -377,13 +377,13 @@ <message> <source><b>Check&nbsp;every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Verificar&nbsp;todos</translation> </message> <message> <source> min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>min</translation> </message> <message> <source>Disable mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desligar notificação de email</translation> </message> <message> @@ -392,5 +392,8 @@ Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Correio versão %1</b><hr> +Patrocinado e programado por LISAsystems<br> +Visite http://www.lisa.de/ para mais informações. +</translation> </message> </context> @@ -399,5 +402,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar Nome</translation> </message> <message> @@ -419,5 +422,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Rescan folder list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re-ler lista de pastas</translation> </message> <message> @@ -427,5 +430,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de escolher um item primeiro.</p></translation> </message> <message> @@ -435,9 +438,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questão</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem a certeza que quer apagar <pre>%1</pre>?</translation> </message> <message> @@ -451,41 +454,41 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Foldername</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Pasta</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Introduza o nome para a nova pasta.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A procurar o servidor...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor encontrado.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A ligar ao servidor.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A ligação IMAP foi recusada.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>O servidor não foi encontrado.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Houve um erro ao ler dados da ligação.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a autenticação. Verifique a conta e/ou a password.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ocorreu um erro desconhecido.</p></translation> </message> <message> @@ -495,45 +498,45 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Login successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autenticado!</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a autenticação.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sucesso ao mudar o nome!</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erro ao mudar o nome. (erro: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remoção bem sucedida!</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Falhou a remoção. (erro: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasta criada. A actualizar...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erro ao criar a pasta. (erro: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível abrir o ficheiro de cache para escrever!</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de pastas lida.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível ler a lista de pastas. (erro: %1)</p></translation> </message> </context> @@ -582,9 +585,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem emails nesta pasta.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A obter os cabeçalhos do correio...</translation> </message> <message> @@ -594,5 +597,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ocorreu um erro ao seleccionar a caixa de correio. (erro: %1)</p></translation> </message> <message> @@ -602,13 +605,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parado</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cabeçalhos do correio obtidos.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color="#ff0000">Não foi possível obter o correio.</translation> </message> </context> @@ -617,5 +620,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail</translation> </message> <message> @@ -629,17 +632,17 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compôr novo email</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar os mails na caixa "a enviar"</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar/esconder pastas</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar correio</translation> </message> <message> @@ -652,5 +655,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Open file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro...</translation> </message> <message> @@ -660,33 +663,33 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b>KB de <b>%2</b>KB em <b>%3</b>KB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Icone]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir com a aplicação</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar para o disco</translation> </message> <message> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Save to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravar em</translation> </message> <message> <source>RAM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAM</translation> </message> <message> @@ -707,9 +710,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><Foldertree not known.></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Árvore de pastas não conhecida.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixa de Entrada</translation> </message> <message> @@ -730,13 +733,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A mudar o nome</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">A mudar o nome</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align="center">para</translation> </message> </context> @@ -749,5 +752,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Header Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Campo do Cabeçalho</translation> </message> <message> @@ -769,5 +772,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Introduza o texto para procura.</p></translation> </message> <message> @@ -777,29 +780,29 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Escolha uma pasta.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Escolha um cabeçalho para procurar.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível seleccionar a pasta. (erro: %1)</translation> </message> <message> <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resultados</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nenhum correio encontrado para a pesquisa.</p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A pesquisa falhou. (erro: %1)</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível obter os cabeçalhos. (erro: %1)</translation> </message> </context> @@ -808,13 +811,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Mail Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procura de Correio</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Procurar&nbsp;em:</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Por:</translation> </message> </context> @@ -823,41 +826,41 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>De:</b> %2<br><b>Para:</b> %3<br>%4%5<b>Data:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation> + <translation>(sem assunto)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished">(sem de)</translation> + <translation>(sem originador)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(sem destinatário)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished">(sem data)</translation> + <translation>(sem data)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A obter o corpo do correio...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erro</translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar responder.</translation> </message> <message> @@ -867,9 +870,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tem de obter o corpo do correio antes de tentar reencaminhar.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Não foi possível obter o correio do servidor. Tente novamente mais tarde.</p></translation> </message> </context> @@ -878,5 +881,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio de %1</translation> </message> <message> @@ -886,13 +889,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation>Re-encaminhar</translation> + <translation>Reencaminhar</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexos</translation> </message> <message> |