-rw-r--r-- | i18n/pt/mailit.ts | 350 |
1 files changed, 226 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/pt/mailit.ts b/i18n/pt/mailit.ts index d61ee1d..5920ce5 100644 --- a/i18n/pt/mailit.ts +++ b/i18n/pt/mailit.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Attached</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexado</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>File type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de Ficheiro</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover</translation> </message> @@ -17,3 +17,7 @@ <source>attach...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anexar...</translation> + </message> + <message> + <source>Adding attachments</source> + <translation>A adicionar anexos</translation> </message> @@ -24,3 +28,3 @@ <source>Edit Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar Conta</translation> </message> @@ -28,3 +32,3 @@ <source>Create new Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar conta Nova</translation> </message> @@ -32,3 +36,3 @@ <source>Account name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome da Conta</translation> </message> @@ -36,3 +40,3 @@ <source>Your name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome</translation> </message> @@ -40,3 +44,3 @@ <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail</translation> </message> @@ -44,3 +48,3 @@ <source>POP username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conta POP</translation> </message> @@ -48,3 +52,3 @@ <source>POP password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Password POP</translation> </message> @@ -52,3 +56,3 @@ <source>POP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor POP</translation> </message> @@ -56,3 +60,3 @@ <source>SMTP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor SMTP</translation> </message> @@ -60,3 +64,3 @@ <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar</translation> </message> @@ -64,3 +68,3 @@ <source>Mail Size (k)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho (KB)</translation> </message> @@ -71,3 +75,3 @@ <source>Idle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inactivo</translation> </message> @@ -75,3 +79,3 @@ <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&Mail</translation> </message> @@ -79,3 +83,3 @@ <source>Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contas</translation> </message> @@ -83,3 +87,3 @@ <source>Get Mail in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obter Correio de</translation> </message> @@ -87,3 +91,3 @@ <source>Edit account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar Conta</translation> </message> @@ -91,3 +95,3 @@ <source>Delete account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar Conta</translation> </message> @@ -95,3 +99,3 @@ <source>Send mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar EMail</translation> </message> @@ -99,3 +103,3 @@ <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compôr</translation> </message> @@ -103,3 +107,3 @@ <source>Cancel transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar Transferência</translation> </message> @@ -107,3 +111,3 @@ <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De</translation> </message> @@ -111,3 +115,3 @@ <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assunto</translation> </message> @@ -115,3 +119,3 @@ <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> @@ -119,3 +123,3 @@ <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixa Entrada</translation> </message> @@ -123,3 +127,3 @@ <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para</translation> </message> @@ -127,3 +131,3 @@ <source>Outbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caixa Saída</translation> </message> @@ -131,3 +135,3 @@ <source>No account selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhuma conta selecionada</translation> </message> @@ -135,3 +139,3 @@ <source>You must create an account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem de criar uma conta</translation> </message> @@ -139,3 +143,3 @@ <source>Main operation toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de operações principal</translation> </message> @@ -143,3 +147,3 @@ <source>getMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obter Correio</translation> </message> @@ -147,3 +151,3 @@ <source>select account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>selecione a conta</translation> </message> @@ -152,3 +156,4 @@ Press and hold to select the desired account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique para obter o correio de todas as contas disponíveis. +Clique e espere para seleccionar uma conta.</translation> </message> @@ -156,3 +161,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar</translation> </message> @@ -160,3 +165,3 @@ <source>No account associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem conta associada</translation> </message> @@ -166,3 +171,37 @@ associated to this mail it can not be downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não existe nenhuma conta activa +associada a este mail e portanto +não poderá ser obtido</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Unknown response from server</qt></source> + <translation><qt>Resposta desconhecida do servidor</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>host not found</qt></source> + <translation><qt>servidor não encontrado</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>connection refused</qt></source> + <translation><qt>conexão recusada</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>socket packet error</qt></source> + <translation><qt>erro na transmissão dos dados</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login failed +Check user name and password</qt></source> + <translation><qt>Autenticação falhou +Verifique conta e palavra chave</qt></translation> + </message> + <message> + <source>Receiving error</source> + <translation>Erro ao receber</translation> + </message> + <message> + <source>OK +</source> + <translation>Ok +</translation> </message> @@ -174,3 +213,4 @@ associated to this mail mail with subject: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível localizar todos +os ficheiros no correio com o assunto:</translation> </message> @@ -179,3 +219,4 @@ mail with subject: </source> Mail has NOT been sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Falhou o envio do correio</translation> </message> @@ -183,3 +224,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Attachment error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro no anexo</translation> </message> @@ -188,3 +229,4 @@ Mail has NOT been sent</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok +</translation> </message> @@ -195,7 +237,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Write mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Examine mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escrever Mail</translation> </message> @@ -203,3 +241,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Central view area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Área de vista central</translation> </message> @@ -207,3 +245,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Mail not downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio ainda não obtido</translation> </message> @@ -213,3 +251,13 @@ has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O correio que clicou ainda +não foi obtido. Quer obtê-lo +agora ?</translation> + </message> + <message> + <source>Mailit</source> + <translation>Mailit</translation> + </message> + <message> + <source>Read Mail</source> + <translation>Lêr Mail</translation> </message> @@ -220,3 +268,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ligação efectuada</translation> </message> @@ -224,3 +272,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Error Occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocorreu um Erro</translation> </message> @@ -228,3 +276,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Retrieving </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A obter</translation> </message> @@ -232,3 +280,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Completing message </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A completar a mensagem</translation> </message> @@ -236,3 +284,3 @@ has not been downloaded yet. <source>No new Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem mensagens Novas</translation> </message> @@ -240,3 +288,3 @@ has not been downloaded yet. <source> new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensagens novas</translation> </message> @@ -244,3 +292,7 @@ has not been downloaded yet. <source>No new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem mensagens novas</translation> + </message> + <message> + <source>DNS lookup</source> + <translation>Procura no DNS</translation> </message> @@ -251,3 +303,3 @@ has not been downloaded yet. <source>The mail subject should be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o assunto do correio aqui</translation> </message> @@ -255,3 +307,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Recipients can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza os destinatários do correio aqui</translation> </message> @@ -259,7 +311,3 @@ has not been downloaded yet. <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza outros destinatário para o correio aqui</translation> </message> @@ -267,3 +315,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Enter your mail text here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o texto do correio aqui</translation> </message> @@ -271,3 +319,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coloque este correio na caixa "a enviar" clicando aqui</translation> </message> @@ -275,3 +323,3 @@ has not been downloaded yet. <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este é um resumo de todos os anexos do correio</translation> </message> @@ -284,3 +332,7 @@ mailhas attachments. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta é a vista da caixa de entrada. +Ela mostra os mails obtidos que podem ser +lidos se clicar duas vezes na entrada. +A existencia de um icon azul revela a +existência de anexos.</translation> </message> @@ -290,3 +342,6 @@ It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta é a vista da caixa de saída. +Ela mostra os mails para saír que podem ser +revistos se clicar duas vezes na entrada. +</translation> </message> @@ -294,3 +349,7 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Choose the recipients from this list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha os destinatários desta lista</translation> + </message> + <message> + <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> + <translation>Este botão dá acesso aos contactos disponíveis nos contactos do Opie</translation> </message> @@ -301,3 +360,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ver</translation> </message> @@ -305,3 +364,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&Mail</translation> </message> @@ -309,3 +368,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anterior</translation> </message> @@ -313,3 +372,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Próxima</translation> </message> @@ -317,3 +376,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Attatchments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexos</translation> </message> @@ -321,3 +380,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Text Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato do Texto</translation> </message> @@ -325,3 +384,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar</translation> </message> @@ -329,3 +388,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reenviar</translation> </message> @@ -333,3 +392,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to forward the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para reencaminhar o correio selecionado</translation> </message> @@ -337,3 +396,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Read the previous mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ler o correio anterior da lista</translation> </message> @@ -341,3 +400,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Read the next mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ler o correio seguinte da lista</translation> </message> @@ -345,3 +404,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to add attachments to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para adicionar anexos ao correio</translation> </message> @@ -350,3 +409,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existem duas vistas para o correio: +<li><b>HTML</b> mostra o mail como HTML</li><li><b>Texto</b> mostra o mail como texto</li>Clique aqui para alternar entre os dois modos</translation> </message> @@ -354,3 +414,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to remove the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para remover os correios selecionados</translation> </message> @@ -358,3 +418,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obter</translation> </message> @@ -362,3 +422,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to download the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para obter o correio selecionado</translation> </message> @@ -366,3 +426,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>responder</translation> </message> @@ -370,3 +430,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>reply to mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>responder ao correio</translation> </message> @@ -375,3 +435,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> Press and hold for more options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para responder ao correio selecionado +Clique e espera para mais opções.</translation> </message> @@ -379,3 +440,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Reply all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder a Todos</translation> </message> @@ -383,3 +444,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para responder a todos os destinatários do correio</translation> </message> @@ -390,3 +451,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>DNS lookup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>À procura do nome do servidor</translation> </message> @@ -394,3 +455,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ligado</translation> </message> @@ -398,3 +459,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Sending: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A Enviar:</translation> </message> @@ -402,3 +463,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviado</translation> </message> @@ -406,3 +467,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source> messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mensagens</translation> </message> @@ -413,3 +474,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar</translation> </message> @@ -417,3 +478,27 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para copiar os anexos para a pasta dos documentos</translation> + </message> + <message> + <source>Exploring attatchments</source> + <translation>Navegar nos anexos</translation> + </message> + <message> + <source>Attatchment</source> + <translation>Anexos</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation>Instalado</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> </message> @@ -424,3 +509,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&Mail</translation> </message> @@ -428,3 +513,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Adicionar</translation> </message> @@ -432,3 +517,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Enque mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correio a enviar</translation> </message> @@ -436,3 +521,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>New mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo EMail</translation> </message> @@ -440,3 +525,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para:</translation> </message> @@ -444,3 +529,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>CC:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CC:</translation> </message> @@ -448,3 +533,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Subject:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assunto:</translation> </message> @@ -452,3 +537,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> @@ -456,3 +541,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Attachment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anexo</translation> </message> @@ -460,3 +545,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to attach files to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para anexar ficheiros ao seu correio</translation> </message> @@ -464,3 +549,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>This button puts your mail in the send queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este botão coloca o seu correio na caixa de saída</translation> </message> @@ -468,3 +553,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to create a new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para criar um novo correio</translation> </message> @@ -472,3 +557,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>No recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem destinatários</translation> </message> @@ -476,3 +561,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Send mail to whom?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar o correio a quem?</translation> </message> @@ -481,3 +566,4 @@ Press and hold for more options.</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok +</translation> </message> @@ -485,3 +571,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Incorrect recipient separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separador de destinatários incorrecto</translation> </message> @@ -490,3 +576,5 @@ Press and hold for more options.</source> and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Os destinatários deverão ser separados +pelo caractér ";" e deverão ser endereços +de correio válidos</translation> </message> @@ -494,3 +582,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>Incorrect carbon copy separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separador de CC incorrecto</translation> </message> @@ -499,3 +587,5 @@ and be valid emailaddresses</source> and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Os destinatários em CC deverão ser separados +pelo caractér ";" e deverão ser endereços +de correio válidos</translation> </message> @@ -503,3 +593,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>Re: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re:</translation> </message> @@ -507,3 +597,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>======forwarded message from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======mensagem reenviada de</translation> </message> @@ -513,3 +603,5 @@ and be valid emailaddresses</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>início===== + +</translation> </message> @@ -517,3 +609,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>FWD: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FWD:</translation> </message> @@ -523,3 +615,5 @@ and be valid emailaddresses</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======fim de mensagem reenviada====== + +</translation> </message> @@ -527,3 +621,11 @@ and be valid emailaddresses</source> <source> wrote on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>escrita em</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>EMail</source> + <translation>EMail</translation> </message> |