summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opie-console.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-console.ts b/i18n/pt/opie-console.ts
index 6e47c70..ef9af9b 100644
--- a/i18n/pt/opie-console.ts
+++ b/i18n/pt/opie-console.ts
@@ -1,932 +1,912 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ATConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialing parameter setup</source>
<translation>Configuração de parametros de ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Settings1</source>
<translation>Configurações 1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings2</source>
<translation>Configurações 2</translation>
</message>
<message>
<source>Init string </source>
<translation>String de Inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Reset string </source>
<translation>Limpar String</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #1 </source>
<translation>Prefixo de ligação #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #1 </source>
<translation>Sufixo de ligação #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #2 </source>
<translation>Prefixo de ligação #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #2 </source>
<translation>Sufixo de ligação #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #3 </source>
<translation>Prefixo de ligação #3</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #3 </source>
<translation>Sufixo de ligação #3</translation>
</message>
<message>
<source>Connect string </source>
<translation>String de ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Hang-up string </source>
<translation>String para desligar</translation>
</message>
<message>
<source>Dial time </source>
<translation>Tempo de ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before redial </source>
<translation>Tempo de espera entre tentativas</translation>
</message>
<message>
<source>Number of tries </source>
<translation>Número de tentativas</translation>
</message>
<message>
<source>DTR drop time (0=no) </source>
<translation>Tempo para desligar DTR (0=não)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto bps detect </source>
<translation>Deteção automática de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Modem has DCD line </source>
<translation>O Modem tem DCD</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-line untag </source>
<translation>Desligar multi-ligações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Or peer mac address</source>
<translation>Ou endereço MAC do destino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Edit Connection Profile</source>
<translation>Editar perfil de Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nova Ligação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureBase</name>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Nome do Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Remover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleConfigWidget</name>
<message>
<source>Command to execute</source>
<translation>Comando a executar</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Variáveis de Ambiente</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialDialog</name>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Introduza o número</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
<translation>Introduza o número a marcar. No fim, escolha Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBase</name>
<message>
<source>Editor Base</source>
<translation>Editor Básico</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal Emulation:</source>
<translation>Emulação de Terminal:</translation>
</message>
<message>
<source>IO Layer:</source>
<translation>Camada IO:</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
<translation>Fundo:</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Preto</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Branco</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Cinzento</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation>Fundo:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Fonte:</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequena</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Média</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Não foi possível iniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
<translation>Não foi possível duplicar processo (fork)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Não foi possível iniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensões</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Editar Tecla</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unicode Value</source>
<comment>The Unicode value of the key</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Controlo (flow)</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Software</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Paridade</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Ímpar</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Bits de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Bits de Paragem</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
<translation>1.5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
<translation>115200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
<translation>57600 baud</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
<translation>38400 baud</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baud</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
<translation type="unfinished">4800 baud</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
<translation type="unfinished">2400 baud</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
<translation type="unfinished">1200 baud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Não está ligado</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Velocidade inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
<translation>O dispositivo já está em uso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Configuração de Perfis</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nova Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Gravar Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Ligar</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desligar</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>Execução Rápida</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
<translation>O botão da concha lança o perfil por omissão. Se não existir nenhum, serão usados os valores por omissão</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer file...</source>
<translation>Transferir ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Quebrar linha</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation>Ecrâ Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Gravar histórico</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation>Fechar Janela</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Executar Script</translation>
</message>
<message>
<source>Record Script</source>
<translation>Gravar Script</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script</source>
<translation>Gravar Script</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Abrir Teclado...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
<translation>Novo a partir do Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Scripts</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Script</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Não existe ligação.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Novo Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Gravar Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>O modem está ligado a:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Introduza o número de telefone aqui:</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
<translation>Comandos AT</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Introduza número</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
<translation>Este extra não suporta nenhuma configuração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
<translation>Ligar automaticamente ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Consola Local</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Novo Perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Console</source>
<translation>Consola Opie </translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting failed for this session.</source>
<translation>A ligação falhou para esta sessão.</translation>
</message>
<message>
<source>Session failed</source>
<translation>Falhou a sessão</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Não foi possível abrir a sessão: faltam componentes.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer mode</source>
<translation>Modo de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation>Receber</translation>
</message>
<message>
<source>Send file</source>
<translation>Enviar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer protocol</source>
<translation>Protocolo de Transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Preparado</translation>
</message>
<message>
<source>Start transfer</source>
<translation>Iniciar transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
<translation>Transferir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Atenção</translation>
</message>
<message>
<source>No file has been specified.</source>
<translation>Não foi especificado nenhum ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending...</source>
<translation>A enviar...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving...</source>
<translation>A receber...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation>Cancelado</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
<translation>A transferência do ficheiro foi cancelada.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
<translation>Operação não suportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
<translation>Não foi possível iniciar a transferência.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
<translation>Nenhum erro.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
<translation>Ocorreu um erro indefinido.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
<translation>Transferência incompleta.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Enviado</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
<translation>O ficheiro foi enviado.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Recebido</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
<translation>O ficheiro foi recebido.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
<translation>Nome do perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
<translation>Teclas Especiais</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
<translation>Perfil inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Introduza um nome para o perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Série</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Consola Local</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Terminal por Omissão</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Teclado por Omissão</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>Ficheiro Sincronizado</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>A marcar número: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Falhou</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Falhou a marcação do número.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>A cancelar...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>À procura do modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Iniciando...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Iniciar Colunas</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>A desligar o tom de ligação</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Ligar ao número</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Número ocupado, a remarcar</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Ligação estabelecida</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Tipo de Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Esquema de cores</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Tamanho da fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">pequena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">média</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">grande</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Conversão de quebras de linhas</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Eco local</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Quebra de linha</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Consola Linux</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>Terminal X</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>preto em branco</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>branco em preto</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
<translation>verde em preto</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
<translation>laranja em preto</translation>
</message>
</context>
</TS>