summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opieftp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opieftp.ts121
1 files changed, 67 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieftp.ts b/i18n/pt/opieftp.ts
index 8f9d52e..61f8d01 100644
--- a/i18n/pt/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt/opieftp.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Opie FTP</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ligação</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Local</source> 13 <source>Local</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Local</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Remote</source> 17 <source>Remote</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Remoto</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>View</source> 21 <source>View</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ver</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Novo</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ligar</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Desligar</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mostrar Ficheiros Escondidos</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Enviar</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Criar Directoria</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Mudar Nome</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Apagar</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Puxar</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Mudar para Local</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Mudar para Remoto</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Mudar para Configuração</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ficheiro</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Date</source> 77 <source>Date</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Data</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Size</source> 81 <source>Size</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Tamanho</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Directoria</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Conta</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Palavra Chave</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Servidor Remoto</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Directoria Remota</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Porta</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Config</source> 109 <source>Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Configuração</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Ftp</source> 113 <source>Ftp</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>FTP</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Please set the server info</source> 117 <source>Please set the server info</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Preencha a informação do servidor</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Ok</source> 121 <source>Ok</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Ok</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Note</source> 125 <source>Note</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Nota</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -130,3 +130,4 @@
130</source> 130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Não foi possível ligar a
132</translation>
132 </message> 133 </message>
@@ -135,3 +136,3 @@
135</source> 136</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Não foi possível autenticar em</translation>
137 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +141,4 @@
140</source> 141</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Não foi possível enviar
143</translation>
142 </message> 144 </message>
@@ -144,3 +146,3 @@
144 <source>Cannot upload directories</source> 146 <source>Cannot upload directories</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Não é possível enviar directorias</translation>
146 </message> 148 </message>
@@ -149,3 +151,4 @@
149</source> 151</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Não foi possível puxar
153</translation>
151 </message> 154 </message>
@@ -154,3 +157,4 @@
154</source> 157</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Não foi possível mostrar directoria
159</translation>
156 </message> 160 </message>
@@ -159,3 +163,4 @@
159</source> 163</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Não foi possível mudar de directoria
165</translation>
161 </message> 166 </message>
@@ -164,3 +169,4 @@
164</source> 169</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Não foi possível mudar para a directoria acima
171</translation>
166 </message> 172 </message>
@@ -169,3 +175,4 @@
169</source> 175</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Não foi possível saber a directoria actual
177</translation>
171 </message> 178 </message>
@@ -173,3 +180,3 @@
173 <source>Change Directory</source> 180 <source>Change Directory</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Mudar Directoria</translation>
175 </message> 182 </message>
@@ -177,3 +184,3 @@
177 <source>Rescan</source> 184 <source>Rescan</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Re-ler</translation>
179 </message> 186 </message>
@@ -182,3 +189,4 @@
182</source> 189</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Tem a certeza que quer apagar
191</translation>
184 </message> 192 </message>
@@ -187,3 +195,4 @@
187It must be empty</source> 195It must be empty</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>?
197Tem de estar vazia</translation>
189 </message> 198 </message>
@@ -191,3 +200,3 @@ It must be empty</source>
191 <source>Yes</source> 200 <source>Yes</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Sim</translation>
193 </message> 202 </message>
@@ -195,3 +204,3 @@ It must be empty</source>
195 <source>No</source> 204 <source>No</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Não</translation>
197 </message> 206 </message>
@@ -200,3 +209,4 @@ It must be empty</source>
200</source> 209</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Não foi possível criar directoria
211</translation>
202 </message> 212 </message>
@@ -205,3 +215,4 @@ It must be empty</source>
205</source> 215</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Não foi possível apagar directoria
217</translation>
207 </message> 218 </message>
@@ -210,3 +221,4 @@ It must be empty</source>
210</source> 221</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Não foi possível apagar ficheiro
223</translation>
212 </message> 224 </message>
@@ -215,3 +227,4 @@ It must be empty</source>
215</source> 227</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Não foi possível mudar nome de ficheiro
229</translation>
217 </message> 230 </message>
@@ -219,3 +232,3 @@ It must be empty</source>
219 <source>Could not rename</source> 232 <source>Could not rename</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Não é possível mudar nome</translation>
221 </message> 234 </message>
@@ -223,3 +236,3 @@ It must be empty</source>
223 <source>That directory does not exist</source> 236 <source>That directory does not exist</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>A directoria não existe</translation>
225 </message> 238 </message>
@@ -227,3 +240,3 @@ It must be empty</source>
227 <source>New Server name</source> 240 <source>New Server name</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Novo nome de servidor</translation>
229 </message> 242 </message>
@@ -231,3 +244,3 @@ It must be empty</source>
231 <source>Sorry name already taken</source> 244 <source>Sorry name already taken</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>O nome já existe</translation>
233 </message> 246 </message>