summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opieftp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opieftp.ts121
1 files changed, 67 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieftp.ts b/i18n/pt/opieftp.ts
index 8f9d52e..61f8d01 100644
--- a/i18n/pt/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt/opieftp.ts
@@ -3,233 +3,246 @@
3 <name>OpieFtp</name> 3 <name>OpieFtp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Opie FTP</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ligação</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Local</source> 13 <source>Local</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Local</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Remote</source> 17 <source>Remote</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Remoto</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>View</source> 21 <source>View</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ver</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Novo</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ligar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Desligar</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mostrar Ficheiros Escondidos</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Enviar</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Criar Directoria</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Mudar Nome</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Apagar</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Puxar</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Mudar para Local</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Mudar para Remoto</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Mudar para Configuração</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ficheiro</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Date</source> 77 <source>Date</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Data</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Size</source> 81 <source>Size</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Tamanho</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Directoria</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Conta</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Palavra Chave</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Servidor Remoto</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Directoria Remota</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Porta</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Config</source> 109 <source>Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Configuração</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Ftp</source> 113 <source>Ftp</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>FTP</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Please set the server info</source> 117 <source>Please set the server info</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Preencha a informação do servidor</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Ok</source> 121 <source>Ok</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Ok</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Note</source> 125 <source>Note</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Nota</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Unable to connect to 129 <source>Unable to connect to
130</source> 130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Não foi possível ligar a
132</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Unable to log in 135 <source>Unable to log in
135</source> 136</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Não foi possível autenticar em</translation>
137 </message> 138 </message>
138 <message> 139 <message>
139 <source>Unable to upload 140 <source>Unable to upload
140</source> 141</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Não foi possível enviar
143</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Cannot upload directories</source> 146 <source>Cannot upload directories</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Não é possível enviar directorias</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Unable to download 150 <source>Unable to download
149</source> 151</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Não foi possível puxar
153</translation>
151 </message> 154 </message>
152 <message> 155 <message>
153 <source>Unable to list the directory 156 <source>Unable to list the directory
154</source> 157</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Não foi possível mostrar directoria
159</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Unable to change directories 162 <source>Unable to change directories
159</source> 163</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Não foi possível mudar de directoria
165</translation>
161 </message> 166 </message>
162 <message> 167 <message>
163 <source>Unable to cd up 168 <source>Unable to cd up
164</source> 169</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Não foi possível mudar para a directoria acima
171</translation>
166 </message> 172 </message>
167 <message> 173 <message>
168 <source>Unable to get working dir 174 <source>Unable to get working dir
169</source> 175</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Não foi possível saber a directoria actual
177</translation>
171 </message> 178 </message>
172 <message> 179 <message>
173 <source>Change Directory</source> 180 <source>Change Directory</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Mudar Directoria</translation>
175 </message> 182 </message>
176 <message> 183 <message>
177 <source>Rescan</source> 184 <source>Rescan</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Re-ler</translation>
179 </message> 186 </message>
180 <message> 187 <message>
181 <source>Do you really want to delete 188 <source>Do you really want to delete
182</source> 189</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Tem a certeza que quer apagar
191</translation>
184 </message> 192 </message>
185 <message> 193 <message>
186 <source> ? 194 <source> ?
187It must be empty</source> 195It must be empty</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>?
197Tem de estar vazia</translation>
189 </message> 198 </message>
190 <message> 199 <message>
191 <source>Yes</source> 200 <source>Yes</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Sim</translation>
193 </message> 202 </message>
194 <message> 203 <message>
195 <source>No</source> 204 <source>No</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Não</translation>
197 </message> 206 </message>
198 <message> 207 <message>
199 <source>Unable to make directory 208 <source>Unable to make directory
200</source> 209</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Não foi possível criar directoria
211</translation>
202 </message> 212 </message>
203 <message> 213 <message>
204 <source>Unable to remove directory 214 <source>Unable to remove directory
205</source> 215</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Não foi possível apagar directoria
217</translation>
207 </message> 218 </message>
208 <message> 219 <message>
209 <source>Unable to delete file 220 <source>Unable to delete file
210</source> 221</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Não foi possível apagar ficheiro
223</translation>
212 </message> 224 </message>
213 <message> 225 <message>
214 <source>Unable to rename file 226 <source>Unable to rename file
215</source> 227</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Não foi possível mudar nome de ficheiro
229</translation>
217 </message> 230 </message>
218 <message> 231 <message>
219 <source>Could not rename</source> 232 <source>Could not rename</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Não é possível mudar nome</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message> 235 <message>
223 <source>That directory does not exist</source> 236 <source>That directory does not exist</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>A directoria não existe</translation>
225 </message> 238 </message>
226 <message> 239 <message>
227 <source>New Server name</source> 240 <source>New Server name</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Novo nome de servidor</translation>
229 </message> 242 </message>
230 <message> 243 <message>
231 <source>Sorry name already taken</source> 244 <source>Sorry name already taken</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>O nome já existe</translation>
233 </message> 246 </message>
234</context> 247</context>
235</TS> 248</TS>