summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opieirc.ts32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts
index 7a65ac8..f210d43 100644
--- a/i18n/pt/opieirc.ts
+++ b/i18n/pt/opieirc.ts
@@ -74,8 +74,4 @@
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
@@ -163,8 +159,4 @@
</message>
<message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Alteração de alcunha de um utilizador desconhecido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Saiu um utilizador desconhecido - de-sincronizado?</translation>
@@ -183,8 +175,4 @@
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Recebido um VERSÃO CTCP de</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>Acção CTCP de um utilizador desconhecido - de-sincronizado?</translation>
@@ -283,12 +271,4 @@
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">A sua alcunha mudou para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 mudou a alcunha para %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 saíu (%2)</translation>
@@ -498,16 +478,8 @@ Real name: %4</source>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">É necessária uma porta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>É necessário uma alcunha</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">É necessário um nome</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
@@ -560,8 +532,4 @@ nomes começam por &quot;#&quot; ou &quot;+&quot;</translation>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Ligação a</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Mensagens do servidor</translation>