-rw-r--r-- | i18n/pt/opieirc.ts | 73 |
1 files changed, 72 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieirc.ts b/i18n/pt/opieirc.ts index 6d7adc6..7a65ac8 100644 --- a/i18n/pt/opieirc.ts +++ b/i18n/pt/opieirc.ts @@ -1,98 +1,157 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>DCCProgress</name> + <message> + <source>Receiving file %1 from %2...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Successfully received %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Peer Aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DCCTransferTab</name> + <message> + <source>DCC Transfers in Progress</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Don't Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCC Transfer from %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is trying to send you the file %2 +(%3 bytes)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reject</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>IRCChannelTab</name> <message> <source>Talking on channel</source> <translation>A falar no canal</translation> </message> <message> <source>Channel discussion</source> <translation>Canal de discussão</translation> </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Escreva aqui as suas mensagens para participar na discussão deste canal</translation> </message> <message> <source>CTCP</source> <translation type="obsolete">CTCP</translation> </message> <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versão</translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation>Whois</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Desligado</translation> </message> </context> <context> <name>IRCConnection</name> <message> <source>Connected, logging in ..</source> <translation>Ligado, a autenticar..</translation> </message> <message> <source>Successfully logged in.</source> <translation>Autenticado.</translation> </message> <message> <source>Socket error : </source> <translation>Erro na ligação:</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Ligação terminada</translation> </message> </context> <context> <name>IRCHistoryLineEdit</name> <message> <source>Next Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Entrou num canal não existente - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Esta pessoa já tinha entrado no canal - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Já tinha entrado neste canal - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>A pessoa que saiu não foi encontrada - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> <translation>Saiu de um canal não existente - de-sincronizado?</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown sender</source> @@ -235,193 +294,205 @@ <translation>%1 saíu (%2)</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are %1 operators connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are %1 unknown connection(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are %1 channels formed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please wait a while and try again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Whois %1 (%2@%3) Real name: %4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 is using server %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 is on channels: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Names for %1: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time on server %1 is %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There is no history information for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown command: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can't change nick to %1: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You're not on channel %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connected to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 has been idle for %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 signed on %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP PING with bad recipient</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Malformed DCC request from </source> + <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Received a CTCP PING request from %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Malformed DCC request from %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation>A falar em</translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation>Conversa privada</translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation>Escreva aqui o texto a ser enviado ao outro utilizador</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Desligado</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> <translation>Nome do perfil:</translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation>O nome do perfil do servidor a mostrar no resumo</translation> </message> <message> <source>Hostname :</source> <translation>Servidor:</translation> </message> <message> <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> <translation>O servidor a ligar - pode ser um nome ou um endereço IP</translation> </message> <message> <source>Port :</source> <translation>Porta:</translation> </message> <message> <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> <translation>A porta do servidor a ligar. Geralmente a 6667</translation> </message> <message> <source>Nickname :</source> <translation>Alcunha:</translation> </message> <message> <source>Your nick name on the IRC network</source> <translation>A sua alcunha na rede do IRC</translation> </message> <message> <source>Realname :</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Your real name</source> <translation>O seu nome real</translation> </message> <message> <source>Password :</source> <translation>Palavra Chave:</translation> </message> <message> <source>Password to connect to the server (if required)</source> <translation>A password para ligar ao servidor (se necessário)</translation> </message> <message> <source>Channels :</source> <translation>Canais:</translation> </message> <message> <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> <translation>Lista de canais a entrar automaticamente, separados por vírgulas</translation> </message> <message> <source>Edit server information</source> <translation>Editar informação do servidor</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Profile name required</source> <translation>É necessário um nome para o perfil</translation> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>É necessário um servidor</translation> </message> |