-rw-r--r-- | i18n/pt/opieplayer.ts | 132 |
1 files changed, 64 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/pt/opieplayer.ts b/i18n/pt/opieplayer.ts index b8f82ba..11ead74 100644 --- a/i18n/pt/opieplayer.ts +++ b/i18n/pt/opieplayer.ts | |||
@@ -8,3 +8,6 @@ open("/dev/dsp") | |||
8 | </source> | 8 | </source> |
9 | <translation type="unfinished"></translation> | 9 | <translation>Ocorreu um erro ao |
10 | aceder ao dispositivo de | ||
11 | som. (/dev/dsp) | ||
12 | </translation> | ||
10 | </message> | 13 | </message> |
@@ -14,3 +17,5 @@ open("/dev/dsp") | |||
14 | Closing player now.</source> | 17 | Closing player now.</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation> |
19 | |||
20 | A sair.</translation> | ||
16 | </message> | 21 | </message> |
@@ -18,3 +23,3 @@ Closing player now.</source> | |||
18 | <source>Abort</source> | 23 | <source>Abort</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>Abortar</translation> |
20 | </message> | 25 | </message> |
@@ -25,3 +30,3 @@ Closing player now.</source> | |||
25 | <source>OpiePlayer</source> | 30 | <source>OpiePlayer</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>OpiePlayer</translation> |
27 | </message> | 32 | </message> |
@@ -32,3 +37,3 @@ Closing player now.</source> | |||
32 | <source>No file</source> | 37 | <source>No file</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Nenhum ficheiro</translation> |
34 | </message> | 39 | </message> |
@@ -36,3 +41,3 @@ Closing player now.</source> | |||
36 | <source>Error: There is no file selected</source> | 41 | <source>Error: There is no file selected</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Erro: nenhum ficheiro selecionado</translation> |
38 | </message> | 43 | </message> |
@@ -40,3 +45,3 @@ Closing player now.</source> | |||
40 | <source>File not found</source> | 45 | <source>File not found</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Ficheiro não encontrado</translation> |
42 | </message> | 47 | </message> |
@@ -44,3 +49,3 @@ Closing player now.</source> | |||
44 | <source>The following file was not found: <i></source> | 49 | <source>The following file was not found: <i></source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>O ficheiro não foi encontrado: <i></translation> |
46 | </message> | 51 | </message> |
@@ -48,3 +53,3 @@ Closing player now.</source> | |||
48 | <source>No decoder found</source> | 53 | <source>No decoder found</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Nenhum descodificador encontrado</translation> |
50 | </message> | 55 | </message> |
@@ -52,3 +57,3 @@ Closing player now.</source> | |||
52 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 57 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Não foi encontrado nenhum descodificador para este tipo de ficheiro: <i></translation> |
54 | </message> | 59 | </message> |
@@ -56,3 +61,3 @@ Closing player now.</source> | |||
56 | <source>Error opening file</source> | 61 | <source>Error opening file</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Erro ao abrir o ficheiro</translation> |
58 | </message> | 63 | </message> |
@@ -60,3 +65,3 @@ Closing player now.</source> | |||
60 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 65 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Ocorreu um erro ao tocar o ficheiro: <i></translation> |
62 | </message> | 67 | </message> |
@@ -64,3 +69,3 @@ Closing player now.</source> | |||
64 | <source> File: </source> | 69 | <source> File: </source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Ficheiro:</translation> |
66 | </message> | 71 | </message> |
@@ -68,3 +73,3 @@ Closing player now.</source> | |||
68 | <source>, Length: </source> | 73 | <source>, Length: </source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>, Tamanho:</translation> |
70 | </message> | 75 | </message> |
@@ -72,3 +77,3 @@ Closing player now.</source> | |||
72 | <source>Volume</source> | 77 | <source>Volume</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Volume</translation> |
74 | </message> | 79 | </message> |
@@ -79,3 +84,3 @@ Closing player now.</source> | |||
79 | <source>Playlist Selection</source> | 84 | <source>Playlist Selection</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Selecção da Lista</translation> |
81 | </message> | 86 | </message> |
@@ -86,3 +91,3 @@ Closing player now.</source> | |||
86 | <source>OpiePlayer</source> | 91 | <source>OpiePlayer</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>OpiePlayer</translation> |
88 | </message> | 93 | </message> |
@@ -90,3 +95,3 @@ Closing player now.</source> | |||
90 | <source>Play Operations</source> | 95 | <source>Play Operations</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Operações</translation> |
92 | </message> | 97 | </message> |
@@ -94,3 +99,3 @@ Closing player now.</source> | |||
94 | <source>Add to Playlist</source> | 99 | <source>Add to Playlist</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Adicionar à Lista</translation> |
96 | </message> | 101 | </message> |
@@ -98,3 +103,3 @@ Closing player now.</source> | |||
98 | <source>Remove from Playlist</source> | 103 | <source>Remove from Playlist</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Apagar da Lista</translation> |
100 | </message> | 105 | </message> |
@@ -102,3 +107,3 @@ Closing player now.</source> | |||
102 | <source>Play</source> | 107 | <source>Play</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Tocar</translation> |
104 | </message> | 109 | </message> |
@@ -106,3 +111,3 @@ Closing player now.</source> | |||
106 | <source>Randomize</source> | 111 | <source>Randomize</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Aleatório</translation> |
108 | </message> | 113 | </message> |
@@ -110,3 +115,3 @@ Closing player now.</source> | |||
110 | <source>Loop</source> | 115 | <source>Loop</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Ciclo</translation> |
112 | </message> | 117 | </message> |
@@ -114,3 +119,3 @@ Closing player now.</source> | |||
114 | <source>File</source> | 119 | <source>File</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Ficheiro</translation> |
116 | </message> | 121 | </message> |
@@ -118,3 +123,3 @@ Closing player now.</source> | |||
118 | <source>Clear List</source> | 123 | <source>Clear List</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Limpar Lista</translation> |
120 | </message> | 125 | </message> |
@@ -122,3 +127,3 @@ Closing player now.</source> | |||
122 | <source>Add all audio files</source> | 127 | <source>Add all audio files</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Adicionar todos os ficheiros de áudio</translation> |
124 | </message> | 129 | </message> |
@@ -126,3 +131,3 @@ Closing player now.</source> | |||
126 | <source>Add all video files</source> | 131 | <source>Add all video files</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Adicionar todos os ficheiros de vídeo</translation> |
128 | </message> | 133 | </message> |
@@ -130,3 +135,3 @@ Closing player now.</source> | |||
130 | <source>Add all files</source> | 135 | <source>Add all files</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Adicionar todos os ficheiros</translation> |
132 | </message> | 137 | </message> |
@@ -134,3 +139,3 @@ Closing player now.</source> | |||
134 | <source>Save PlayList</source> | 139 | <source>Save PlayList</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Gravar Lista</translation> |
136 | </message> | 141 | </message> |
@@ -138,3 +143,3 @@ Closing player now.</source> | |||
138 | <source>Open File or URL</source> | 143 | <source>Open File or URL</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Abrir Ficheiro ou URL</translation> |
140 | </message> | 145 | </message> |
@@ -142,3 +147,3 @@ Closing player now.</source> | |||
142 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 147 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Procurar Ficheiros Áudio</translation> |
144 | </message> | 149 | </message> |
@@ -146,3 +151,3 @@ Closing player now.</source> | |||
146 | <source>Rescan for Video Files</source> | 151 | <source>Rescan for Video Files</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Procurar Ficheiros Vídeo</translation> |
148 | </message> | 153 | </message> |
@@ -150,3 +155,3 @@ Closing player now.</source> | |||
150 | <source>View</source> | 155 | <source>View</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Ver</translation> |
152 | </message> | 157 | </message> |
@@ -154,3 +159,3 @@ Closing player now.</source> | |||
154 | <source>Full Screen</source> | 159 | <source>Full Screen</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Ecrâ Todo</translation> |
156 | </message> | 161 | </message> |
@@ -158,3 +163,3 @@ Closing player now.</source> | |||
158 | <source>Scale</source> | 163 | <source>Scale</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Escalar</translation> |
160 | </message> | 165 | </message> |
@@ -162,3 +167,3 @@ Closing player now.</source> | |||
162 | <source>Move Up</source> | 167 | <source>Move Up</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Mover Acima</translation> |
164 | </message> | 169 | </message> |
@@ -166,3 +171,3 @@ Closing player now.</source> | |||
166 | <source>Remove</source> | 171 | <source>Remove</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Apagar</translation> |
168 | </message> | 173 | </message> |
@@ -170,3 +175,3 @@ Closing player now.</source> | |||
170 | <source>Move Down</source> | 175 | <source>Move Down</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Mover Abaixo</translation> |
172 | </message> | 177 | </message> |
@@ -174,3 +179,3 @@ Closing player now.</source> | |||
174 | <source>Title</source> | 179 | <source>Title</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Título</translation> |
176 | </message> | 181 | </message> |
@@ -178,3 +183,3 @@ Closing player now.</source> | |||
178 | <source>Size</source> | 183 | <source>Size</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Tamanho</translation> |
180 | </message> | 185 | </message> |
@@ -182,3 +187,3 @@ Closing player now.</source> | |||
182 | <source>Media</source> | 187 | <source>Media</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Média</translation> |
184 | </message> | 189 | </message> |
@@ -186,3 +191,3 @@ Closing player now.</source> | |||
186 | <source>Audio</source> | 191 | <source>Audio</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Áudio</translation> |
188 | </message> | 193 | </message> |
@@ -190,3 +195,3 @@ Closing player now.</source> | |||
190 | <source>Video</source> | 195 | <source>Video</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Vídeo</translation> |
192 | </message> | 197 | </message> |
@@ -194,3 +199,3 @@ Closing player now.</source> | |||
194 | <source>Lists</source> | 199 | <source>Lists</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Listas</translation> |
196 | </message> | 201 | </message> |
@@ -198,13 +203,3 @@ Closing player now.</source> | |||
198 | <source>OpiePlayer: </source> | 203 | <source>OpiePlayer: </source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>OpiePlayer:</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Out of space</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>There was a problem saving the playlist. | ||
207 | Your playlist may be missing some entries | ||
208 | the next time you start it.</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | 205 | </message> |
@@ -212,3 +207,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
212 | <source>Invalid File</source> | 207 | <source>Invalid File</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Ficheiro Inválido</translation> |
214 | </message> | 209 | </message> |
@@ -216,3 +211,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
216 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 211 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Ocorreu um problema ao aceder ao ficheiro.</translation> |
218 | </message> | 213 | </message> |
@@ -220,3 +215,3 @@ the next time you start it.</source> | |||
220 | <source>Remove Playlist?</source> | 215 | <source>Remove Playlist?</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Remover Lista?</translation> |
222 | </message> | 217 | </message> |
@@ -225,3 +220,4 @@ the next time you start it.</source> | |||
225 | this playlist?</source> | 220 | this playlist?</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Tem a certeza que quer |
222 | apagar esta lista?</translation> | ||
227 | </message> | 223 | </message> |
@@ -229,3 +225,3 @@ this playlist?</source> | |||
229 | <source>Yes</source> | 225 | <source>Yes</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Sim</translation> |
231 | </message> | 227 | </message> |
@@ -233,3 +229,3 @@ this playlist?</source> | |||
233 | <source>No</source> | 229 | <source>No</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Não</translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
@@ -237,3 +233,3 @@ this playlist?</source> | |||
237 | <source>Properties</source> | 233 | <source>Properties</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Propriedades</translation> |
239 | </message> | 235 | </message> |
@@ -241,3 +237,3 @@ this playlist?</source> | |||
241 | <source>Play Selected</source> | 237 | <source>Play Selected</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Tocas as Selecionadas</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
@@ -245,3 +241,3 @@ this playlist?</source> | |||
245 | <source>Open file or URL</source> | 241 | <source>Open file or URL</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Abrir ficheiro ou URL</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
@@ -249,3 +245,3 @@ this playlist?</source> | |||
249 | <source>Save m3u Playlist </source> | 245 | <source>Save m3u Playlist </source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Gravar Lista m3u</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
@@ -253,3 +249,3 @@ this playlist?</source> | |||
253 | <source>Skins</source> | 249 | <source>Skins</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Temas</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
@@ -257,3 +253,3 @@ this playlist?</source> | |||
257 | <source>Path</source> | 253 | <source>Path</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Directoria</translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
@@ -264,3 +260,3 @@ this playlist?</source> | |||
264 | <source>OpiePlayer</source> | 260 | <source>OpiePlayer</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>OpiePlayer</translation> |
266 | </message> | 262 | </message> |